-
21 breitbeinig
-
22 breitbeinig
a iriaddımlı, iri addımlarla -
23 breitbeinig (da)stehen
-
24 astride
1. adverbrittlings [sitzen]; breitbeinig [stehen]2. preposition1) rittlings auf (+ Dat.)2) (extending across) zu beiden Seiten (+ Gen.)* * *1. preposition(with legs on each side of: She sat astride the horse.) rittlings2. adverb* * *[əˈstraɪd]I. prep2. (even pace)to keep \astride with sb/sth gleichauf mit jdm/etw bleibenwith one's legs \astride breitbeinig; (akimbo) mit gespreizten Beinen* * *[ə'straɪd]1. preprittlings auf (+dat)2. advrittlings; ride im Herrensitz* * *astride [əˈstraıd] adv, präp & präd adj1. rittlings, mit gespreizten Beinen:astride of reitend auf (dat);ride astride im Herrensitz reiten;astride (of) a horse zu Pferde2. a) quer über (akk), über (akk)b) auf beiden Seiten (gen)* * *1. adverbrittlings [sitzen]; breitbeinig [stehen]2. prepositionastride of something — rittlings auf etwas (Dat./Akk.)
1) rittlings auf (+ Dat.)2) (extending across) zu beiden Seiten (+ Gen.)* * *adv.rittlings adv. -
25 straddle
transitive verbhis legs straddled the chair/brook — er saß rittlings auf dem Stuhl/stand mit gespreizten Beinen über dem Bach
the bridge straddles the river/road — die Brücke überspannt den Fluss/die Straße
* * *strad·dle[ˈstrædl̩]I. vt1.▪ to \straddle sth (standing) mit geöffneten [o gespreizten] Beinen über etw dat stehen; (sitting) rittlings auf etw dat sitzen; (jumping) [mit gestreckten Beinen] springenhis horse \straddled the fence with ease sein Pferd setzte mit Leichtigkeit über den Zaun2. (bridge)the National Park \straddles the Tennessee-North Carolina border der Nationalpark verläuft zu beiden Seiten der Grenze zwischen Tennessee und North Carolina3. (part one's legs)▪ to \straddle sth etw spreizen [o grätschen4. MILto \straddle a target um ein Ziel herum einschlagento \straddle an issue bei einer Frage nicht klar Stellung beziehen, zwischen zwei Alternativen schwankenIII. n* * *['strdl]1. vt(standing) breitbeinig or mit gespreizten Beinen stehen über (+dat); (sitting) rittlings sitzen auf (+dat); (jumping) grätschen über (+acc); (fig) differences überbrücken; two continents, border überspannen; periods gehen überhe straddled the fence/horse etc — er saß rittlings auf dem Zaun/Pferd etc
to straddle the border/river — sich über beide Seiten der Grenze/beide Ufer des Flusses erstrecken
to straddle an issue ( US inf ) — in einer Frage zwischen zwei Lagern schwanken
2. n (SPORT)Grätsche f; (in high jump) Schersprung m* * *straddle [ˈstrædl]A v/ib) die Beine spreizen, grätschen (auch Turnen)c) rittlings sitzen2. sich (auseinander)spreizen3. sich (aus)strecken4. fig US es mit beiden Parteien halten5. WIRTSCH Arbitrage betreibenB v/t1. rittlings auf einem Pferd etc sitzen2. mit gespreizten Beinen über einem Graben etc stehen3. die Beine spreizen4. fig sich bei einer Streitfrage etc nicht festlegen wollen6. Poker: den Einsatz blind verdoppelnC s1. (Beine)Spreizen n2. a) breitbeiniges oder ausgreifendes Gehenb) breitbeiniges (Da)Stehenc) Rittlingssitzen n3. Schrittweise f* * *transitive verbstraddle or sit straddling a fence/chair — rittlings auf einem Zaun/Stuhl sitzen
straddle or stand straddling a ditch — mit gespreizten Beinen über einem Graben stehen
his legs straddled the chair/brook — er saß rittlings auf dem Stuhl/stand mit gespreizten Beinen über dem Bach
the bridge straddles the river/road — die Brücke überspannt den Fluss/die Straße
* * *v.spreizen v. -
26 с широко расставленными ногами
prepos.gener. breitbeinigУниверсальный русско-немецкий словарь > с широко расставленными ногами
-
27 campé
-
28 despatarrado
despatarradodespatarrado , -a [despata'rraðo, -a]num1num (espatarrado) breitbeinignum2num (pasmado) verblüfftnum3num (asustado) angsterfüllt -
29 patiabierto
patǐa'bǐɛrtoadj -
30 straddle
strad·dle [ʼstrædl̩] vt( jumping) [mit gestreckten Beinen] springen;his horse \straddled the fence with ease sein Pferd setzte mit Leichtigkeit über den Zaun2) ( bridge)to \straddle sth a border etw überbrücken [o ( geh) überspannen]; ( fig); difficulties etw überkommen;the National Park \straddles the Tennessee-North Carolina border der Nationalpark verläuft zu beiden Seiten der Grenze zwischen Tennessee und North Carolina3) ( part one's legs)to \straddle sth etw spreizen [o grätschen];4) milto \straddle a target um ein Ziel herum einschlagen5) ( esp Am);(fig: equivocal position)to \straddle sth bei etw dat keine klare Position beziehen;to \straddle an issue bei einer Frage nicht klar Stellung beziehen, zwischen zwei Alternativen schwanken vi ( stand) breitbeinig [da]stehen;( sit) mit gegrätschten [o gespreizten] Beinen [da]sitzen n Grätsche f; ( jump) Scherensprung m; ( in athletics) Straddle[sprung] m fachspr -
31 aufpflanzen
vr бесцеремонно, провоцирующе встать перед кем/чем-л.sich drohend [angeberisch, breitbeinig, großspurig] vor jmdm. [vor einem Denkmal, vor dem Tor] aufpflanzenEr hatte sich am Eingang aufgepflanzt und war nicht zu übersehen.Pflanze dich nicht so vor mir auf! Ich kann doch gar nichts sehen. Dein Vater ist kein Glaser.Wir bewundern die Fassade des neuen Hauses, da pflanzt sich einer plötzlich vor uns auf und fordert uns mit barschen Worten auf, weiter zu gehen.Ein Dreikäsehoch pflanzt sich plötzlich vor mir auf und sagt: "Geh mir aus dem Weg!"Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > aufpflanzen
-
32 hinpflanzen
1. vt поставить что-л. перед кем-л. Ist das nicht eine Gemeinheit? Gerade vor unsere Fenster haben sie ein Haus hingepflanzt.Gleich nach dem Krach wurden ohne weiteres fünf Seidel vor sie hingepflanzt.Vor ihrer Linken, sehr im Vordergrund, pflanzte Goya den massiven Don Carlos hin.2. vr встать [рассесться] бесцеремонно перед кем-л. Er pflanzte sich breitbeinig vor mich hin.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hinpflanzen
-
33 terpeszállásban
(DE) breitbeinig; (EN) straddle-legged; straddle-legs -
34 breit
braɪtadj1) largesich breit machen — faire l'important/s'implanter
2) ( ausgedehnt) vaste, étendu3) ( bei Stoffen) amplebreitbr136e9342ei/136e9342t [bre39291efai/e39291eft]I Adjektiv1 large; Schrift étendu(e); Nase plat; Beispiel: drei Meter breit sein avoir trois mètres de large; Beispiel: etwas breiter machen élargir quelque chose2 (breitschultrig) large [d'épaules]5 Dialekt prononcé(e)II Adverb1 Beispiel: etwas breit drücken aplatir quelque chose3 (ungeniert) Beispiel: breit grinsen arborer un large sourire; Beispiel: breit lachen éclater d'un gros rire5 (viel Raum einnehmend) Beispiel: sich breit machen Person prendre beaucoup de place; Stimmung monter; Ideologie se répandre -
35 raskoračiti
(-vati) se die Beine spreizen, sich aus|spreizen, grätschen, breitbeinig (da)|stehen -
36 aufpflanzen
2) Bajonett примыка́ть примкну́ть. Seitengewehr pflanzt auf! примкну́ть штыки́ ! mit aufgepflanztem Bajonett angreifen с примкну́тыми штыка́ми, примкну́в штыки́3) sich (vor jdm./etw.) aufpflanzen sich hinstellen встава́ть /- стать (пе́ред кем-н. чем-н.). breitbeinig встава́ть /-, растопы́ривая растопы́рив но́ги <растопы́риваться растопы́риться> (пе́ред кем-н./чем-н.) -
37 bredbent
bredbent breitbeinig -
38 skræve
skræve ['sɡʀɛːvə] grätschen, die Beine spreizen;med skrævende ben breitbeinig -
39 okrakiem
-
40 stawać
stawać (-ję) < stanąć> (-nę, -ń!) sich stellen; (zatrzymać się) stehen bleiben; pociąg, autobus anhalten; produkcja stillstehen; budynek gebaut werden, errichtet werden; (nadepnąć) treten (na A auf A);stań tutaj! stell dich hierher!;stawać na palcach sich auf die Zehenspitzen stellen;stawać w rozkroku sich breitbeinig stellen;stawać przed sądem vor Gericht erscheinen;stawać na przeszkodzie fig im Wege stehen;stawać na głowie fig alle Hebel in Bewegung setzen;stawać okoniem sich sträuben
См. также в других словарях:
breitbeinig — Adj. (Oberstufe) mit weit auseinandergestellten Beinen Beispiel: Die Frau stand breitbeinig da mit nach außen gedrehten Füßen. Kollokation: ein breitbeiniger Gang … Extremes Deutsch
breitbeinig — breitbeinig:grätschbeinig·mitgespreizten/gegrätschtenBeinen … Das Wörterbuch der Synonyme
breitbeinig — breit·bei·nig Adj; meist adv; mit gespreizten Beinen <breitbeinig dastehen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
breitbeinig — breit|bei|nig 〈Adj.〉 mit gespreizten, auseinandergestellten Beinen * * * breit|bei|nig <Adj.>: mit gespreizten Beinen: ein er Gang; b. dastehen. * * * breit|bei|nig <Adj.>: mit gespreizten Beinen: ein er Gang; b. dastehen; b. (mit… … Universal-Lexikon
breitbeinig — breitbeinigadv 1.sichbreitbeinigbenehmen=überheblichsein.DerBetreffendebeanspruchtvielPlatz.1850ff. 2.breitbeinigquatschen=a)umständlich,weitschweifigreden.1940ff.–b)prahlen.1940ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
breitbeinig — breit|bei|nig … Die deutsche Rechtschreibung
Voitsberg — Infobox Town AT name=Voitsberg name local= image coa = state = Styria regbzk = district =Voitsberg population =10074 population as of = 01.01.2001 population ref = pop dens =353.1 inhabitants area = 28.53 elevation = 394 lat deg=47 lat min=02 lat … Wikipedia
Achssturz — Rad mit negativem Sturz Radsturz oder Sturz ist ein Begriff aus der Fahrwerkstechnik. Als Sturz bezeichnet man die Neigung der Radebene zu einer im Aufstandspunkt errichteten Senkrechten quer zur Fahrzeuglängsachse. Betrachtet man ein Rad bei… … Deutsch Wikipedia
Altersdemenz — Klassifikation nach ICD 10 F00.0 Demenz bei Alzheimer Krankheit F01.0 Vaskuläre Demenz F02.0 Demenz bei anderenor … Deutsch Wikipedia
Am grossen Weg — Filmdaten Deutscher Titel: Am großen Weg Originaltitel: Le grand chemin Produktionsland: Frankreich Erscheinungsjahr: 1987 Länge: 100 Minuten Originalsprache: Französisch … Deutsch Wikipedia
Am großen Weg — Filmdaten Deutscher Titel Am großen Weg Originaltitel Le grand chemin Prod … Deutsch Wikipedia