Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

brechen

  • 1 Brechen

    n -s kidanje, lomljenje; bljuvanje, povraćanje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Brechen

  • 2 brechen (a, o)

    v lomiti, slomiti, kidati; einen Brief - složiti pismo; Glas - polupati staklo; mit. jdm. - posvađati se; (vom Auge) tamnjeti (-nim), gasnuti (-nem); das Wort - krenuti (-nem) vjerom, pogaziti riječ; aus dem Gefängnis - provaliti tamnicu; Erz - min kopati rudaču; aus dem Hinterhalt - provaliti (provaljivati, ljujem) iz zasjede; durch die feindlichen Scharen - probiti (-bijem, probijati) neprijateljske redova; nichts zu beißen noch zu - haben ne imati što za jesti Bahn - utrti (-trem) put; über das Knie - raditi nepromišljeno (naprečac); Blut - bacati (povraćati) krv; die Ehe - činiti preljub; mit jdm. - raskrstiti se; einen Streit vom Zaune - fig zametati (-ćem) kavgu; započeti (-čnem) rat; die Kälte bricht zima popušta; Erz bricht ruda se ukazuje; gebrochen (deutsch) sprechen lomatati, slabo govoriti (njemački); -e Schrift njemačko pismo, fraktura f; -e Treppe techn stube, koje se ne uspinju u ravnoj liniji; -e Linie krivulja; -es Dach arch francuski krov; an -em Herzen sterben fig umrijeti (-mrem) od žalosti; sein Auge bricht gasi mu se oko, umire

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > brechen (a, o)

  • 3 brechen (brechte, gebrecht)

    v; Flachs - trti (trem, tarem) lan

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > brechen (brechte, gebrecht)

  • 4 brechen sich

    vr pucati, kidati se, lomiti se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > brechen sich

  • 5 Bahn

    f -, -en put, kolosijek m, staza f; (Eisen-) željeznica f; freie - slobodan put; per - željeznicom; - der Gestirne putanja f zvijezda; auf der rechten - na pravom putu; - brechen utirati (-rem) (utrti, utrem) put; sich - brechen otvoriti sebi slobodan put, stvoriti sebi položaj; etw. auf die - bringen uputiti; fig pokrenuti (-nem) što; jdm. die - abgewinnen preteći (-teknem) koga; seiner - entrückt skrenuo (-la, -lo) s puta

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Bahn

  • 6 Lanze

    f -,-n koplje n;eine - für jdn. e legen (brechen) fig zauzeti (zauzmem) se za koga; mit jdm. eine - brechen lomiti koplje, lomiti se s kim

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Lanze

  • 7 aufbrechen

    (a, o) razbiti (-bijem); ein Schloß - silom otvoriti bravu; einen Pfirsich - rastvoriti (kalati) breskvu; Wild - rasporiti (parati) divljač; (aux sein): poći (pođem) na put; nun laßt uns - a sad pođimo; es ist Zeit aufzubrechen doba je poći (kući); Wunden brechen auf rane se otvaraju...

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufbrechen

  • 8 Bann

    m -(e)s stega, vlast (-i) f; (Bezirk) oblast f; (Fluch) prokletstvo, izopćenje n; gesellschaftlicher - izbjegavanje n nekoga iz društvenih razloga; (Zauber) začaranost (-i) f, urok m; in den - tun izopćiti; im - halten imati u vlasti; den - der Überlieferung brechen prekinuti (-nem) s predajom; der - ist gebrochen nestalo je uroka, savladane su zapreke; es wich der - von meiner Seele skide mi se teret s duše

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Bann

  • 9 biegen

    (o, o) v savijati, pregnuti (-nem); gramm deklinirati, konjugirati; um die Straßenecke - skrenuti (-nem) oko ugla ulice; sich schmiegen und - prilagoditi se; - oder brechen fig ili, postupati bezobzirno; aufwärts gebogen pp uzvinut; gebogener Schnabel kukast kljun

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > biegen

  • 10 brach

    kidah, kidaše (1, 3. pers. sing. praet.ind. act.); v. brechen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > brach

  • 11 bräche

    kidao bi(h) (1, 3. pers. sing. praet. ind. conj. act.); v. brechen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bräche

  • 12 brichts

    lomiš, bricht (2,3. pers. sing. praet. ind. act.); v. brechen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > brichts

  • 13 durchbrechen

    (a, o, aux sein & haben) v probiti (-bijem), prodirati (-rem); auf dem Eise - propasti (-padnem), propadati kroz led; (von Knospen) proklijati, klijati (-jem); (von einem Gefangenen) pobjeći (-bjeg-nem); beim Kinde brechen die Milchzähne durch djetetu izbijaju mliječnjaci; wir sind durch den Boden durchgebrochen propali smo kroz pod

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchbrechen

  • 14 Ehe

    f -, -n brak m; eine - eingehen oženiti se; (von einem Mädchen) udati se; die - brechen činiti preljub; - stiften sastaviti (sastavljati) brak; zur - begehren iskati (iščem) za ženu; wilde - nezakonit brak; sich in den Stand der - begeben ženiti se, udati se; außer der - erzeugt vanbračan (-čna, -čno), nezakonit

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ehe

  • 15 Flachs

    m -es lan (Linum); brechen trti (trem) lan; - hecheln (raufen) perjati lan

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Flachs

  • 16 Friede

    (n) m -ns mir; Frieden stiften (iz)miriti; - machen (schließen) sklopiti (uglaviti) mir; den - brechen narušiti (narušavati) mir; in - leben živjeti (-vim) u miru, živjeti spokojno; Friede ernährt, Unfriede verzehrt mir hrani, nesloga izjeda, mir stvara, nesloga razara; vor jdm. Frieden haben imati mira od koga; laß mich in Frieden pusti me na miru, ne diraj u me ne; zum ewigen Frieden eingehen fig u-mrijeti (-rem); ich traue nicht dem Fried vulg vrag ne spava; in Fried* und Freud u miru i veselju

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Friede

  • 17 Frieden

    m mir, pokoj Frieden machen sklopiti mir den Frieden brechen narušiti mir laß mich in Frieden pusti me na miru, ne diraj u mene in Fried' und Freud' u miru i veselju

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Frieden

  • 18 gebröchen

    pp adj; ich habe - slomio sam; daš Eis wird - led biva lomljen; - deutsch sprechen natucati njemački; das Eis ist - led je probit, fig najveće su poteškoće svladane; -e Zahl math razlomak (-mka) m; -e Stimme slab glas; v. brechen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gebröchen

  • 19 Genick

    n -(e)s, -e anat zatiljak (-Ijka) m; daš - brechen skrhati šiju (vrat)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Genick

  • 20 Hals

    m -es, Hälse vrat m, grlo n; (Flaschen-) grlić m boce; über - und Kopf, - über Kopf navrat-nanos; - und Beinbruch slomi si šiju, fig dobar uspjeh! (kaže se prije lova ili ispita); jdm. um den - fallen zagrliti koga, vješati se kome o vrat; jdm. über den - kommen doći kome na vrat, pasti (padnem) kome na teret; den - voll kriegen dobiti (bijem) dosta; den - kosten stajati glave; in den - hineinlügen bezobrazno (drzovito) lagati (lažem); sich jdm. an den - werfen nametati (-mećem) se kome; sich etw. an den - reden brbljanjem uvaliti se u nepriliku; sich etw. auf den - laden natovariti sebi što; den - an etw. wagen izlagati Mažem) život; der - ist ihm verwirkt platit će glavom; auf den - gefangen sitzen bitt u tamnici osuđen na smrt; jdm. alles Üble an den - wünschen željeti (-Hm) kome svako zlo; bis an den - satt sein biti sit do grla; es ist mir in den unrechten Hals gekommen dospielo mi je u dušnik;.einer Flasche den - brechen slomiti boci grlić, fig ispiti (-pijem) bocu; aus vollem -e rufen zvati (zovem) iz svega glasa; sich jdn. vom -e schaffen riješiti se koga; es wächst mir schon vom -e heraus već sam toga sit; bleib mir damit vom -e ne zanovijetaj mi s time; auf dem -e haben imati na grbači (vratu)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Hals

См. также в других словарях:

  • Brechen — Brếchen, verb. irreg. ich breche, du brichst, er bricht, wir brechen u.s.f. Imperf. ich brāch, Conj. brǟche; Mittelw. gebróchen; Imperativus brích. Es ist in doppelter Gattung üblich. I. Als ein Neutrum, da es eigentlich eine Nachahmung des… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • brechen — brechen: Das altgerm. starke Verb mhd. brechen, ahd. brehhan, got. brikan, niederl. breken, engl. to break gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der idg. Wurzel *bhreğ »brechen, krachen«, vgl. z. B. lat. frangere… …   Das Herkunftswörterbuch

  • brechen — V. (Grundstufe) etw. Hartes durch starken Druck in wenigstens zwei Stücke teilen Beispiel: Ich habe mir den Arm gebrochen. Kollokation: einen Stock brechen brechen V. (Grundstufe) durch starken Druck in wenigstens zwei Stücke zerfallen Beispiele …   Extremes Deutsch

  • Brechen — steht für: Erbrechen, das Entleeren des Mageninhalts durch die Speiseröhre und den Mund Brechen (Hessen), eine Gemeinde im Landkreis Limburg Weilburg in Hessen Brechen (Faserpflanzen), ein Aufbereitungsschritt bei der Gewinnung von Bastfasern… …   Deutsch Wikipedia

  • Brechen — Brechen …   Wikipédia en Français

  • brechen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. brechen, ahd. brehhan, as. brekan Stammwort. Aus g. * brek a Vst. brechen , auch in gt. brikan, ae. brecan, afr. breka; dieses aus ig. * bhreg brechen , das vielfach ein Nasalpräsens aufwies, wodurch das r ausgedrängt… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Brechen [2] — Brechen, 1) B. des Brodes im Abendmahl, s.d. II. a); 2) den Stabb. über einen Delinquenten, s.u. Hochnothpeinliches Halsgericht; 3) eine Lanze b., s.u. Turnier; 4) (Gerb.), das zu Fahlleder bestimmte Leder nach dem Einthranen mit Füßen treten,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Brechen — Brechen, 1. Loslösen der natürlichen Steine von den Felsmassen zum Zwecke der Verwendung im Bauwesen. Das Verfahren ist je nach den Gesteinsarten ein verschiedenes: a) bei geschichtetem Gesteine werden den Schichten entsprechend die einzelnen… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Brechen [1] — Brechen (Nieder B.), Dorf im Amte Limburg des Herzogthums Nassau; 1250 Ew. u. Stadtgerechtigkeit. Dabei Ober B., 1000 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Brechen — Brechen, 1) das Aufwühlen der Erde durch Schwarzwild, um Wurzeln, Pilze, Raupen und Puppen (Unter , Erdmast) zu erlangen. 2) S. Erbrechen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • brechen — [Network (Rating 5600 9600)] Bsp.: • Wie hat sie das Fenster zerbrochen? …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»