Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

break+up

  • 81 απόκλητον

    ἀπόκλητος
    called: masc /fem acc sg
    ἀπόκλητος
    called: neut nom /voc /acc sg
    ἀ̱πόκλητον, ἀποκλάω
    break off: imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)
    ἀποκλάω
    break off: pres imperat act 2nd dual
    ἀποκλάω
    break off: pres ind act 3rd dual
    ἀποκλάω
    break off: pres ind act 2nd dual
    ἀποκλάω
    break off: imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > απόκλητον

  • 82 ἀπόκλητον

    ἀπόκλητος
    called: masc /fem acc sg
    ἀπόκλητος
    called: neut nom /voc /acc sg
    ἀ̱πόκλητον, ἀποκλάω
    break off: imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)
    ἀποκλάω
    break off: pres imperat act 2nd dual
    ἀποκλάω
    break off: pres ind act 3rd dual
    ἀποκλάω
    break off: pres ind act 2nd dual
    ἀποκλάω
    break off: imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπόκλητον

  • 83 διακλάσαι

    διακλάω
    break in twain: pres ind mp 2nd sg
    διακλάω
    break in twain: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    διακλάω
    break in twain: pres ind mp 2nd sg
    διακλάω
    break in twain: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    διακλάω
    break in twain: aor inf act (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > διακλάσαι

  • 84 διακλᾶσαι

    διακλάω
    break in twain: pres ind mp 2nd sg
    διακλάω
    break in twain: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    διακλάω
    break in twain: pres ind mp 2nd sg
    διακλάω
    break in twain: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    διακλάω
    break in twain: aor inf act (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > διακλᾶσαι

  • 85 διακλώνται

    διακλάω
    break in twain: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres ind mp 3rd pl
    διακλάω
    break in twain: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres ind mp 3rd pl

    Morphologia Graeca > διακλώνται

  • 86 διακλῶνται

    διακλάω
    break in twain: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres ind mp 3rd pl
    διακλάω
    break in twain: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    διακλάω
    break in twain: pres ind mp 3rd pl

    Morphologia Graeca > διακλῶνται

  • 87 διακλάσαι

    διακλά̱σᾱͅ, διακλάω
    break in twain: pres part act fem dat sg (doric)
    διακλά̱σᾱͅ, διακλάω
    break in twain: pres part act fem dat sg (doric)
    διακλά̱σαῑ, διακλάω
    break in twain: aor opt act 3rd sg (doric aeolic)
    διακλάω
    break in twain: aor inf act
    διακλάσαῑ, διακλάω
    break in twain: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διακλάσαι

  • 88 διέρρηξ'

    διέρρηξα, διαρρήγνυμι
    break through: aor ind act 1st sg
    διέρρηξο, διαρρήγνυμι
    break through: plup ind mp 2nd sg
    διέρρηξο, διαρρήγνυμι
    break through: perf imperat mp 2nd sg
    διέρρηξε, διαρρήγνυμι
    break through: aor ind act 3rd sg
    διέρρηξαι, διαρρήγνυμι
    break through: perf ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > διέρρηξ'

  • 89 εκκλήτων

    ἔκκλητος
    selected to judge: masc /fem /neut gen pl
    ἐκκλάω
    break off: pres imperat act 3rd pl (doric)
    ἐκκλάω
    break off: pres imperat act 3rd dual (doric)
    ἐκκλάω
    break off: pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἐκκλάω
    break off: pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)
    ἐκκλάω
    break off: pres imperat act 3rd dual

    Morphologia Graeca > εκκλήτων

  • 90 ἐκκλήτων

    ἔκκλητος
    selected to judge: masc /fem /neut gen pl
    ἐκκλάω
    break off: pres imperat act 3rd pl (doric)
    ἐκκλάω
    break off: pres imperat act 3rd dual (doric)
    ἐκκλάω
    break off: pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἐκκλάω
    break off: pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)
    ἐκκλάω
    break off: pres imperat act 3rd dual

    Morphologia Graeca > ἐκκλήτων

  • 91 εναποκλώνται

    ἐναποκλάω
    break off short in: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐναποκλάω
    break off short in: pres ind mp 3rd pl
    ἐναποκλάω
    break off short in: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐναποκλάω
    break off short in: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐναποκλάω
    break off short in: pres ind mp 3rd pl

    Morphologia Graeca > εναποκλώνται

  • 92 ἐναποκλῶνται

    ἐναποκλάω
    break off short in: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐναποκλάω
    break off short in: pres ind mp 3rd pl
    ἐναποκλάω
    break off short in: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐναποκλάω
    break off short in: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐναποκλάω
    break off short in: pres ind mp 3rd pl

    Morphologia Graeca > ἐναποκλῶνται

  • 93 εξυβρίζομεν

    ἐξυβρίζω
    break out into insolence: pres ind act 1st pl
    ἐξῡ̱βρίζομεν, ἐξυβρίζω
    break out into insolence: imperf ind act 1st pl
    ἐξῡβρίζομεν, ἐξυβρίζω
    break out into insolence: pres ind act 1st pl
    ἐξυβρίζω
    break out into insolence: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    ἐξῡβρίζομεν, ἐξυβρίζω
    break out into insolence: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εξυβρίζομεν

  • 94 ἐξυβρίζομεν

    ἐξυβρίζω
    break out into insolence: pres ind act 1st pl
    ἐξῡ̱βρίζομεν, ἐξυβρίζω
    break out into insolence: imperf ind act 1st pl
    ἐξῡβρίζομεν, ἐξυβρίζω
    break out into insolence: pres ind act 1st pl
    ἐξυβρίζω
    break out into insolence: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    ἐξῡβρίζομεν, ἐξυβρίζω
    break out into insolence: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐξυβρίζομεν

  • 95 εξυβρίσατε

    ἐξυβρίζω
    break out into insolence: aor imperat act 2nd pl
    ἐξῡβρίσατε, ἐξυβρίζω
    break out into insolence: aor imperat act 2nd pl
    ἐξῡ̱βρίσατε, ἐξυβρίζω
    break out into insolence: aor ind act 2nd pl
    ἐξυβρίζω
    break out into insolence: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἐξῡβρίσατε, ἐξυβρίζω
    break out into insolence: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εξυβρίσατε

  • 96 ἐξυβρίσατε

    ἐξυβρίζω
    break out into insolence: aor imperat act 2nd pl
    ἐξῡβρίσατε, ἐξυβρίζω
    break out into insolence: aor imperat act 2nd pl
    ἐξῡ̱βρίσατε, ἐξυβρίζω
    break out into insolence: aor ind act 2nd pl
    ἐξυβρίζω
    break out into insolence: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἐξῡβρίσατε, ἐξυβρίζω
    break out into insolence: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐξυβρίσατε

  • 97 ρηγνύη

    ῥήγνυμι
    break asunder: pres subj mp 2nd sg
    ῥήγνυμι
    break asunder: pres subj act 3rd sg
    ῥήγνυμι
    break asunder: pres subj mp 2nd sg
    ῥήγνυμι
    break asunder: pres ind mp 2nd sg
    ῥήγνυμι
    break asunder: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ρηγνύη

  • 98 ῥηγνύῃ

    ῥήγνυμι
    break asunder: pres subj mp 2nd sg
    ῥήγνυμι
    break asunder: pres subj act 3rd sg
    ῥήγνυμι
    break asunder: pres subj mp 2nd sg
    ῥήγνυμι
    break asunder: pres ind mp 2nd sg
    ῥήγνυμι
    break asunder: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ῥηγνύῃ

  • 99 ρήσσετ'

    ῥήσσετε, ῥήγνυμι
    break asunder: pres imperat act 2nd pl (epic ionic)
    ῥήσσετε, ῥήγνυμι
    break asunder: pres ind act 2nd pl (epic ionic)
    ῥήσσεται, ῥήγνυμι
    break asunder: pres ind mp 3rd sg (epic ionic)
    ῥήσσετο, ῥήγνυμι
    break asunder: imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)
    ῥήσσετε, ῥήγνυμι
    break asunder: imperf ind act 2nd pl (epic ionic)
    ῥήσσετε, ῥήσσω
    strike: pres imperat act 2nd pl
    ῥήσσετε, ῥήσσω
    strike: pres ind act 2nd pl
    ῥήσσεται, ῥήσσω
    strike: pres ind mp 3rd sg
    ῥήσσετο, ῥήσσω
    strike: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ῥήσσετε, ῥήσσω
    strike: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ρήσσετ'

  • 100 ῥήσσετ'

    ῥήσσετε, ῥήγνυμι
    break asunder: pres imperat act 2nd pl (epic ionic)
    ῥήσσετε, ῥήγνυμι
    break asunder: pres ind act 2nd pl (epic ionic)
    ῥήσσεται, ῥήγνυμι
    break asunder: pres ind mp 3rd sg (epic ionic)
    ῥήσσετο, ῥήγνυμι
    break asunder: imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)
    ῥήσσετε, ῥήγνυμι
    break asunder: imperf ind act 2nd pl (epic ionic)
    ῥήσσετε, ῥήσσω
    strike: pres imperat act 2nd pl
    ῥήσσετε, ῥήσσω
    strike: pres ind act 2nd pl
    ῥήσσεται, ῥήσσω
    strike: pres ind mp 3rd sg
    ῥήσσετο, ῥήσσω
    strike: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ῥήσσετε, ῥήσσω
    strike: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ῥήσσετ'

См. также в других словарях:

  • Break — (br[=a]k), v. t. [imp. {broke} (br[=o]k), (Obs. {Brake}); p. p. {Broken} (br[=o] k n), (Obs. {Broke}); p. pr. & vb. n. {Breaking}.] [OE. breken, AS. brecan; akin to OS. brekan, D. breken, OHG. brehhan, G. brechen, Icel. braka to creak, Sw. braka …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Break — (br[=a]k), v. i. 1. To come apart or divide into two or more pieces, usually with suddenness and violence; to part; to burst asunder. [1913 Webster] 2. To open spontaneously, or by pressure from within, as a bubble, a tumor, a seed vessel, a bag …   The Collaborative International Dictionary of English

  • break — ► VERB (past broke; past part. broken) 1) separate into pieces as a result of a blow, shock, or strain. 2) make or become inoperative; stop working. 3) interrupt (a continuity, sequence, or course). 4) fail to observe (a law, regulation, or… …   English terms dictionary

  • break — vb Break, crack, burst, bust, snap, shatter, shiver are comparable as general terms meaning fundamentally to come apart or cause to come apart. Break basically implies the operation of a stress or strain that will cause a rupture, a fracture, a… …   New Dictionary of Synonyms

  • break — [brāk] vt. broke, broken, breaking [ME breken < OE brecan < IE base * bhreg > BREACH, BREECH, Ger brechen, L frangere] 1. to cause to come apart by force; split or crack sharply into pieces; smash; burst 2. a) …   English World dictionary

  • break — / brāk/ vb broke / brōk/, bro·ken, / brō kən/, break·ing, / brā kiŋ/ vt 1 a: violate transgress break the law …   Law dictionary

  • break — [n1] fissure, opening breach, cleft, crack, discontinuity, disjunction, division, fracture, gap, gash, hole, rent, rift, rupture, schism, split, tear; concepts 230,757 Ant. association, attachment, binding, combination, fastening, juncture break… …   New thesaurus

  • Break — (br[=a]k), n. [See {Break}, v. t., and cf. {Brake} (the instrument), {Breach}, {Brack} a crack.] 1. An opening made by fracture or disruption. [1913 Webster] 2. An interruption of continuity; change of direction; as, a break in a wall; a break in …   The Collaborative International Dictionary of English

  • break-up — break ups also breakup 1) N COUNT: usu N of n, n N The break up of a marriage, relationship, or association is the act of it finishing or coming to an end because the people involved decide that it is not working successfully. Since the break up… …   English dictionary

  • break up — {v.} 1. To break into pieces. * /The workmen broke up the pavement to dig up the pipes under it./ * /River ice breaks up in the spring./ 2. {informal} To lose or destroy spirit or self control. Usually used in the passive. * /Mrs. Lawrence was… …   Dictionary of American idioms

  • break up — {v.} 1. To break into pieces. * /The workmen broke up the pavement to dig up the pipes under it./ * /River ice breaks up in the spring./ 2. {informal} To lose or destroy spirit or self control. Usually used in the passive. * /Mrs. Lawrence was… …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»