-
1 bramka
-
2 strzelać
strzelać (-am) < strzelić> (-ę) MIL, SPORT schießen (do G auf A); sztuczne ognie, korki knallen;strzelać w tłum in die Menschenmenge schießen;strzelać z bicza mit der Peitsche knallen;strzelać do bramki SPORT ins Tor schießen;strzelać w górę fig hochschießen, in die Höhe schießen;strzelać w twarz k-o fam. jemandem eine knallen -
3 strzelić
strzelać (-am) < strzelić> (-ę) MIL, SPORT schießen (do G auf A); sztuczne ognie, korki knallen;strzelać w tłum in die Menschenmenge schießen;strzelać z bicza mit der Peitsche knallen;strzelać do bramki SPORT ins Tor schießen;strzelać w górę fig hochschießen, in die Höhe schießen;strzelać w twarz k-o fam. jemandem eine knallen -
4 trafiać
trafiać (-am) < trafić> (-ię) pocisk, kamień, kula treffen (w A in A); (znaleźć drogę) den Weg finden; (dostać się) gelangen, kommen;trafiać do środka in die Mitte treffen;trafiać do domu den Weg nach Hause finden;trafiać do więzienia ins Gefängnis kommen, fam. im Gefängnis landen;trafiać do szpitala ins Krankenhaus kommen, fam. im Krankenhaus landen;trafiać w totolotka einen Treffer im Lotto haben;jak tam trafić? wie kommt man dorthin?;czy dobrze trafiłam? bin ich hier richtig?;trafiać na złą pogodę schlechtes Wetter erwischen;piłka trafiła do bramki der Ball ging ins Tor;trafiać na pierwsze strony gazet Schlagzeilen machen;dokument trafił w jego ręce das Dokument ist in seine Hände geraten;trafiać kluczem do zamka das Schloss finden;dobrze trafić pf Glück haben (z I mit D);ten argument do niego nie trafia dieses Argument überzeugt ihn nicht;trafiło do mnie, że … ich habe begriffen, dass …;trafiło na niego fam. es hat ihn erwischt;trafiać się okazja, szansa sich bieten; kupiec sich finden;trafiać się (występować) ab und zu vorkommen, sich manchmal finden;tacy dobrzy dentyści trafiają się rzadko solch gute Zahnärzte sind selten, solch gute Zahnärzte trifft man selten -
5 trafić
trafiać (-am) < trafić> (-ię) pocisk, kamień, kula treffen (w A in A); (znaleźć drogę) den Weg finden; (dostać się) gelangen, kommen;trafiać do środka in die Mitte treffen;trafiać do domu den Weg nach Hause finden;trafiać do więzienia ins Gefängnis kommen, fam. im Gefängnis landen;trafiać do szpitala ins Krankenhaus kommen, fam. im Krankenhaus landen;trafiać w totolotka einen Treffer im Lotto haben;jak tam trafić? wie kommt man dorthin?;czy dobrze trafiłam? bin ich hier richtig?;trafiać na złą pogodę schlechtes Wetter erwischen;piłka trafiła do bramki der Ball ging ins Tor;trafiać na pierwsze strony gazet Schlagzeilen machen;dokument trafił w jego ręce das Dokument ist in seine Hände geraten;trafiać kluczem do zamka das Schloss finden;dobrze trafić pf Glück haben (z I mit D);ten argument do niego nie trafia dieses Argument überzeugt ihn nicht;trafiło do mnie, że … ich habe begriffen, dass …;trafiło na niego fam. es hat ihn erwischt;trafiać się okazja, szansa sich bieten; kupiec sich finden;trafiać się (występować) ab und zu vorkommen, sich manchmal finden;tacy dobrzy dentyści trafiają się rzadko solch gute Zahnärzte sind selten, solch gute Zahnärzte trifft man selten -
6 wbijać
wbijać (-am) < wbić> (wbiję) gwóźdź, hak hineinschlagen; pal einrammen; klin hineintreiben; igłę einstechen; paznokcie krallen; jajko einrühren;wbijać sobie drzazgę sich einen Splitter einreißen;wbijać nóż mit dem Messer hineinstechen;wbijać piłkę do bramki den Ball ins Tor schießen;wbijać k-u do głowy jemandem eintrichten;wbijać się igła, drzazga eindringen -
7 zdobywca
zdobywca nagrody Preisgewinner m;zdobywca medalu SPORT Medaillengewinner m;zdobywca bramki SPORT Torschießer m;zdobywca ośmiotysięcznika Bezwinger m eines Achttausenders -
8 zdobywczyni
zdobywczyni f (-i; -e): zdobywczyni medalu Medaillengewinnerin f;zdobywczyni nagrody Preisgewinnerin f; Preisträgerin f;zdobywczyni bramki Torschießerin f -
9 strzelać
II. vi1) ( oddawać strzał)\strzelać do kogoś auf jdn schießen [ lub feuern]5) ( sięgać wysoko)\strzelać w górę iskry, ogień: [in die Höhe] schießen, hochschießen; korek: knallen; fontanna: Wasser hoch steigen lassen6) sport\strzelać do bramki ins Tor schießen7) (pot: wypalić)strzelić coś bez namysłu etw unüberlegt sagenco ci strzeliło do głowy? was ist [denn] in dich gefahren? -
10 zdobycie
zdobycie [zdɔbɨʨ̑ɛ] nt -
11 zdobywca
-
12 Abstoß
-
13 Goalgetter
Goalgetter ['go:lgɛtɐ] <-s, -> msport (A, CH) zdobywca m bramki [o gola] -
14 köpfen
köpfen ['kœpfən]I. vt1) ( enthaupten)jdn \köpfen ściąć komuś głowę3) sportden Ball [ins Tor] \köpfen wbić piłkę głową [do bramki] -
15 reinmachen
-
16 Torschütze
Torschütze, -schützin m, fstrzelec m bramkidie besten \Torschützen im Saison najlepsi strzelcy sezonu -
17 werten
vtetw mit acht Punkten \werten oceniać [ perf ocenić] coś na osiem punktów2) ( bewerten)ohne es \werten zu wollen nie oceniając3) sport punktowaćnicht gewertet werden nie zaliczać się do punktacjiein Tor nicht \werten nie zaliczyć bramki
См. также в других словарях:
bramka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. bramkamce; lm D. bramkamek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} część ogrodzenia, ruchoma, umocowana na jednym słupku, zwykle służąca jako przejście dla ludzi; furtka : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
piłka — I ż III, CMs. piłkałce; lm D. piłkałek 1. «kula sprężysta różnej wielkości, wykonana z gumy, skóry itp., wypełniona powietrzem lub wypchana czymś (rzadziej lana), służąca do zabawy i gier sportowych» Piłka gumowa, skórzana, plastykowa, szmaciana … Słownik języka polskiego
strzał — m IV, D. u, Ms. strzałale; lm M. y 1. «wyrzucenie pocisku z broni palnej (także strzały z łuku, kuszy itp.); wydostanie się, wylecenie pocisku z broni palnej; huk temu towarzyszący» Strzał armatni, artyleryjski, rewolwerowy. Celny, chybiony,… … Słownik języka polskiego
długi róg — {{/stl 13}}{{stl 7}} w piłce nożnej: narożnik bramki znajdujący się dalej od zbliżającego się z boku bramki zawodnika z piłką : {{/stl 7}}{{stl 10}}Posłać piłkę w długi róg bramki. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bramka — ż III, CMs. bramkamce; lm D. bramkamek 1. «niewielka brama, furtka, drzwi» Uchylić bramkę. Wyjść przez bramkę. 2. sport. «w grach zespołowych (jak piłka nożna i ręczna, hokej): urządzenie składające się z dwu słupków połączonych u góry poprzeczką … Słownik języka polskiego
gol — m I, DB. a; lm M. e, D. i a. ów sport. «wbicie lub wrzucenie piłki albo krążka do bramki przeciwnika w takich grach, jak piłka nożna, piłka ręczna, piłka wodna, hokej; punkt zdobyty przez wbicie piłki do bramki» Strzelić gola. Zdobyć sześć goli.… … Słownik języka polskiego
karny — karnyni, karnyniejszy 1. «dotyczący kary, przewidujący zastosowanie kary; będący karą (za wykroczenia, przestępstwa); karzący» Mandat karny. Odpowiedzialność karna. Sankcje karne. ∆ praw. Kodeks karny «ustawa regulująca zasady odpowiedzialności… … Słownik języka polskiego
strzelać — ndk I, strzelaćam, strzelaćasz, strzelaćają, strzelaćaj, strzelaćał, strzelaćany strzelić dk VIa, strzelaćlę, strzelaćlisz, strzel, strzelaćlił, strzelaćlony 1. «wypuszczać pocisk z broni palnej, strzałę z łuku itp.; o broni palnej: wyrzucać… … Słownik języka polskiego
wbić — dk Xa, wbiję, wbijesz, wbił, wbity wbijać ndk I, wbićam, wbićasz, wbićają, wbićaj, wbićał, wbićany 1. «bijąc, uderzając czymś, naciskając coś, zagłębiając coś w czymś, wepchnąć w coś» Wbijać gwóźdź w ścianę. Wbijać słupy w ziemię. Wbić sobie… … Słownik języka polskiego
defensor — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I, Mc. defensororze; lm M. defensororzy || owie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}rzad. {{/stl 8}}{{stl 7}} podniośle o obrońcy czegoś, zwłaszcza spraw ważnych : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
krótki róg — {{/stl 13}}{{stl 7}} w piłce nożnej: narożnik bramki, znajdujący się bliżej zbliżającego się z boku do bramki zawodnika z piłką : {{/stl 7}}{{stl 10}}Strzelić w krótki róg. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień