-
41 doświadczenie
doświadczenie n (-a; -eń) Erfahrung f, Erlebnis n; (eksperyment) Experiment n, Versuch m;doświadczenia m/pl na zwierzętach Tierversuche m/pl;brak m doświadczenia Unerfahrenheit f;z doświadczenia aus Erfahrung;doświadczenie uczy, że … die Erfahrung lehrt, dass …;znając z doświadczenia erfahrungsgemäß -
42 klepka
brak mu piątej klepki fam. bei ihm ist eine Schraube locker, er hat nicht alle Tassen im Schrank -
43 łaknienie
brak łaknienia MED Appetitlosigkeit f -
44 mat
-
45 niewygoda
niewygody f/pl (uciążliwe warunki) Strapazen f/pl, Beschwerlichkeiten pl; -
46 pohamowanie
-
47 poszanowanie
poszanowanie n (-a; bpl) Achtung f, Respekt m;brak m poszanowania Respektlosigkeit f -
48 rozeznanie
nie mieć rozeznania sich nicht auskennen (w L in D);stracić pf rozeznanie (w sytuacji) den Überblick (über die Lage) verlieren; -
49 serce
chory na serce herzkrank;brak serca Herzlosigkeit f;bez serca herzlos;brać sobie do serca sich zu Herzen nehmen;przypaść pf do serca k-u jemandem ans Herz gewachsen sein;z całego serca von ganzem Herzen;zrobiło mi się lekko na sercu mir wurde leicht ums Herz;z ciężkim sercem schweren Herzens;nie mieć serca kein Herz haben;z ręką na sercu Hand aufs Herz;okazywać serce k-u jemandem Zuneigung zeigen -
50 słowo
słowo wstępne Vorwort n;słowo w słowo Wort für Wort, wortwörtlich;co do słowa wörtlich, wortgetreu;w całym tego słowa znaczeniu im wahrsten Sinne des Wortes;ani słowa kein Wort;trzymać za słowo beim Wort nehmen;liczyć się ze słowami seine Worte abwägen, auf seine Worte achten;swoimi słowami mit eigenen Worten;innymi słowy mit anderen Worten;w krótkich słowach in knappen Worten;słowem mit einem Wort;brak mi słów mir fehlen die Worte;szkoda słów es ist nicht der Rede wert -
51 szacunek
pełen szacunku respektvoll;przez szacunek aus Respekt, aus Achtung -
52 tępota
-
53 zaufanie
mieć zaufanie Vertrauen haben (do G zu D);brak zaufania Misstrauen n;w zaufaniu vertraulich;godny zaufania vertrauenswürdig -
54 zdecydowanie
zdecydowanie1 n (-a; bpl) Entschlossenheit f;brak m zdecydowania Unentschlossenheit f -
55 break (V.)
germ. bak-; bibrekan; brahhjan?; brakæn; brautan?; brautjan; brekan; breutan (1); bru-?; brukæn; brus-?; farbrekan; farbrestan; gabrekan; hreutan (2); lamjan------------------------------------break {(V.)} apartgerm. brausjan?; brðsjan?; farbrekan; farbrestan; tebrekan; tebrestan; uzbrekan------------------------------------break {(V.)} ingerm. swægan (1) -
56 breaker
germ. brakæ- (2); brekæ-; brutjæ- -
57 breaking (Adj.)
germ. brēki-; brukula-?ы{(N.)}germ. brak-?; braka- (2); brēkī-; brēkæ? -
58 smell (N.)
germ. hnissa-; stunkwi-; swaki-; swekki-; wisa; wisjæ------------------------------------make {(V.)} smellgerm. stankwjan------------------------------------bad smell {(N.)}germ. snuki-; stankwa-; stankwi-ы{(V.)}germ. brak-?; brejan?; hrinæn; rukan; swekan? -
59 thicket
germ. brakæ- (1)?; bruska- -
60 amatorstwo
amatorstwo [amatɔrstfɔ] nt
См. также в других словарях:
brak — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}zwykle w lm {{/stl 8}}{{stl 7}} wyrób, produkt, którego parametry nie odpowiadają założonym normom; bubel : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wypuszczać,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Brak — (oder Braque) war der Titel der Könige des Reiches Waalo (oder Oualo) und Biffeche am Senegal in Senegal und Mauretanien in Westafrika während des 19. Jahrhunderts. Der Haupt Brak war der König von Waalo mit der Hauptstadt Diourbel nördlich des… … Deutsch Wikipedia
Brak — (ou brack ou braque) était le titre porté par des souverains du Waalo et de Biffeche (Sénégal) jusqu au XIXe siècle. Sommaire 1 Étymologie 2 Histoire 3 Liste de braks du Waalo … Wikipédia en Français
brak — brak·en; brak·er; brak·ie; brak; brak·ey; … English syllables
brak — komuś piątej klepki (w głowie) zob. klepka 1. Brak komuś tylko (chyba) ptasiego mleka zob. mleko 1. Grzeszyć brakiem czegoś zob. grzeszyć 1. Z braku laku zob. lak … Słownik frazeologiczny
brak|ey — brak|ie or brak|ey «BRAY kee», noun. Informal. brakeman … Useful english dictionary
brak|ie — or brak|ey «BRAY kee», noun. Informal. brakeman … Useful english dictionary
Brak — u. Brake, so v.w. Brack u. Bracke … Pierer's Universal-Lexikon
Brak — Brak, Brakvieh, s. Brack … Kleines Konversations-Lexikon
Brak — Brak, Brake, Braake, Brack, Wehl, Wehle, Bezeichnungen für den bei einem Deichbruch durch das einströmende Wasser am binnenseitigen Deichfuß entstehenden rundlichen, tiefen Teich. (Kolk) … Universal-Lexikon
brak — brȁk m DEFINICIJA kinol. lovački pas gonič koji glasno goni pronađenu divljač; brakirac ETIMOLOGIJA fr. braque … Hrvatski jezični portal