-
1 sling
I [slɪŋ]2) (for support) med. fascia f., benda f.; (for carrying baby) marsupio m.3) sport (in climbing) imbracatura f.II [slɪŋ]verbo transitivo (pass., p.pass. slung)2) (carry or hang loosely) sospendere [ rope]to sling sth. over one's shoulder — mettersi qcs. a tracolla [bag, rifle]
to sling sth. from — appendere qcs. a [branch, hook]
•* * *1. [sliŋ] noun1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) fascia, benda2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) cinghia3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) imbracatura2. verb1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) tirare2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) (portare a tracolla)•* * *[slɪŋ] slung vb: pt, pp1. n(weapon) fionda, (catapult) catapulta, Med fascia a tracolla, Mountaineering anello di fettuccia2. vt(fam: throw) scagliare, buttare, (hang: hammock) appendereto sling over or across one's shoulder — (rifle, load) mettere in spalla, (coat, shawl) buttarsi sulle spalle
•* * *sling (1) /slɪŋ/n.● sling hook (o sling dog), gancio di sollevamento □ sling pump ► slingback □ baby sling, fascia portabebè □ to place a barrel in a sling, imbracare un barile ( per sollevarlo) □ (fig.) slings and arrows, avversità ( della sorte, ecc.); strali ( della critica, ecc.) □ to wear (o to have) one's arm in a sling, portare un braccio al collo.sling (2) /slɪŋ/n. [u](to) sling /slɪŋ/(pass. e p. p. slung), v. t. e i.4 (fam.) buttare, cacciare, gettare ( con forza, a casaccio): Sling me the car key!, buttami la chiave dell'automobile!; She slung her fur on the sofa, ha gettato la pelliccia sul divano; to sling everything in the bin, cacciare tutto nella pattumiera7 (fam.) allungare; dare; passare: Can you sling me over that lighter?, puoi passarmi quell'accendino?● ( slang USA) to sling hash, fare il cameriere ( al ristorante) □ ( slang) to sling one's hook, tagliare la corda, fare tela, filare (fig. fam.) □ (fam.) to sling ink, scrivere; fare lo scrittore (o il giornalista) □ (fam.) to sling mud at sb., gettare fango su q. (fig.) □ to sling st. over one's shoulders, gettarsi (o portare) qc. ad armacollo □ slung shot, palla di metallo attaccata al polso ( usata come arma dai teppisti).* * *I [slɪŋ]2) (for support) med. fascia f., benda f.; (for carrying baby) marsupio m.3) sport (in climbing) imbracatura f.II [slɪŋ]verbo transitivo (pass., p.pass. slung)2) (carry or hang loosely) sospendere [ rope]to sling sth. over one's shoulder — mettersi qcs. a tracolla [bag, rifle]
to sling sth. from — appendere qcs. a [branch, hook]
•
См. также в других словарях:
braća — brȁća ž DEFINICIJA 1. <zb.>, v. brat 2. pren. oni koje veže srodnost po kakvim svojstvima [svi su ljudi braća] SINTAGMA braća Isusova teol. Jakov, Josip, Juda i Šimun (iako mu nisu bili u rodu); braća po oružju suborac u ratu; braća u… … Hrvatski jezični portal
braca — bracá vb., ind. prez. 1 sg. brachéz, 3 sg. şi pl. bracheáză Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic BRACÁ vb. I. tr. (Franţuzism) A îndrepta un obiect către un punct. ♦ (tehn.) A … Dicționar Român
braca — (ant. e settentr. braga) s.f. [lat. braca, di origine gallica; per lo più al plur., bracae arum ] (pl. che ). 1. (abbigl.) a. [al plur., indumento che copre le gambe, usato per lo più dagli uomini] ▶◀ calzoni, pantaloni. b. [al plur., indumento… … Enciclopedia Italiana
Braça — (port., span. Braza, ital. Braccio, deutsch Bratze vom lat. Brachium [der Arm]), Längenmaß in SEuropa; meist unserer Elle entsprechend: 1) in Lissabon = 972,70 Par. Lin. od. 34 Berl. Elle ungefähr; 2) in Brasilien = 936,7 Par. Lin. od. 31/4 Berl … Pierer's Universal-Lexikon
Braça — (spr. brāßa), portug. Klaftermaß, ward 1840 auf 2 varas = 2,2 m festgestellt; ihr Quadrat = 4,84 qm dient als Feldmaß, auch in Brasilien … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Braça — (spr. ßa), portug. Längenmaß = 2,2 m … Kleines Konversations-Lexikon
Braça — (portug. Brahßa), portug. und span. Längenmaß. in Portugal und Brasilien = 774 par. Linien, in Valentia = 814 … Herders Conversations-Lexikon
BRACA — non Gallica vox, uti nonnulli contendunt, sed pura puta Graeca. Salmas. ad Tertullian. de Pallio p. 123. aliter Bracca, vestis species, quâ crura reguntur, ait Hieronymus in Dan. c. 3. Α᾿ναξυρίδ`α vocat Diodor. Sic. Biblioth. l. 5. et Hesych. etc … Hofmann J. Lexicon universale
braça — s. f. Medida de duas varas ou 2,20 metros. ‣ Etimologia: latim bracchia, orum, plural de bracchium, ii, braço … Dicionário da Língua Portuguesa
braca — brà·ca s.f. 1. TS abbigl. spec. al pl., indumento maschile costituito da calzoni corti e stretti indossato anticamente dalle popolazioni barbare e diffusosi poi in epoca medioevale 2a. CO pop., spec. al pl., pantaloni; mutande, spec. lunghe:… … Dizionario italiano
Braça — Bra|ça [ brasa] die; , s (aber: 5 ) <aus port. braça »Klafter«; vgl. ↑brachial> port. Längenmaß … Das große Fremdwörterbuch