-
41 clutch bag
clutch bag[kl'∧tʃ bæg] n carteira: bolsa sem alça que as mulheres carregam embaixo do braço ou na mão. -
42 crook
[kruk] 1. noun1) (a (shepherd's or bishop's) stick, bent at the end.) bordão2) (a criminal: The two crooks stole the old woman's jewels.) marginal3) (the inside of the bend (of one's arm at the elbow): She held the puppy in the crook of her arm.) dobra do braço2. verb(to bend (especially one's finger) into the shape of a hook: She crooked her finger to beckon him.) dobrar- crooked- crookedly
- crookedness* * *[kruk] n 1 gancho. 2 curva, curvatura. 3 dobramento, arqueamento. 4 peça curvada. 5 cajado, bordão de pastor. 6 coll pessoa desonesta, trapaceiro, escroque. 7 genuflexão. • vt+vi 1 curvar, entortar. 2 curvar-se. by hook or by crook de qualquer modo. he has a crook in his nature ele tem maneiras esquisitas. -
43 cross-arm
cross-arm[kr'ɔs a:m] n 1 braço de cruz. 2 Tech cruzeta, travessa, travessão. -
44 deltoid
del.toid[d'eltɔid] n Anat deltóide: músculo de três pontas do braço. • adj deltóide, triangular. -
45 draw-beam
draw-beam[dr'ɔ: bi:m] n guindaste, braço da bomba. -
46 finger-board
fin.ger-board[f'iŋgə bɔ:d] n 1 teclado. 2 braço de instrumentos de cordas. -
47 firth
[fə:θ] n estuário, braço de mar. -
48 fleet
[fli:t]1) (a number of ships or boats under one command or sailing together: a fleet of fishing boats.) frota2) (the entire navy of a country: the British fleet) armada* * *fleet1[fli:t] n 1 frota, esquadra. 2 comboio de navios mercantes. 3 Aeron esquadrilha. admiral of the fleet grão-almirante. a fleet in being uma frota que impõe respeito só pela sua existência. air fleet frota aérea.————————fleet2[fli:t] vt+vi 1 passar rapidamente, ir-se, mover-se rapidamente, voar, correr velozmente. 2 fugir, esvair-se. 3 Naut mudar a posição de. • adj rápido, ligeiro, veloz, passageiro.————————fleet3[fli:t] n coll Brit braço de mar. -
49 forelimb
fore.limb[f'ɔ:lim] n Anat membro anterior (asa, barbatana, braço) de um vertebrado que corresponde à pata dianteira de um quadrúpede. -
50 foreshank
fore.shank[f'ɔ:ʃæŋk] n 1 parte superior dos quartos dianteiros de uma rês. 2 braço: corte de carne dessa região para o consumo. -
51 futtock
fut.tock[f'∧tək] n Naut braço, alheta, apostura. -
52 give an inch and he’ll take a mile
give an inch and he’ll take a miledê-lhe o dedo e tomará o braço.English-Portuguese dictionary > give an inch and he’ll take a mile
-
53 give
(to dismiss (someone) or to be dismissed (usually from a job): He got the boot for always being late.) despedir* * *[giv] n ato de ceder. • vt+vi (ps gave, pp given) 1 dar, presentear, conceder. I give it to my brother / eu dou-o ao meu irmão. I was given a book or a book was given to me / recebi um livro de presente. 2 entregar, oferecer, ceder. 3 propor, oferecer. 4 fornecer, prover. 5 apresentar, mostrar, notificar, transmitir. 6 aplicar, ministrar. 7 prestar. 8 conferir. 9 atribuir, confiar, incumbir. 10 proferir, dizer, contar, exalar. 11 aplicar-se, dedicar-se, esforçar-se. 12 degelar (solo). 13 abrir, dar passagem, dar vista. 14 sl acontecer. give! Amer conte!, comece a contar! give an inch and he’ll take a mile dê-lhe o dedo e tomará o braço. give it to him! dê-lhe uma lição!, diga-lhe umas verdades! he gave me a lift ele me deu uma carona. I give credit to his report confio nas suas palavras. I give you two hours concedo-lhe duas horas (para pensar). the dogs gave tongue os cachorros deram sinal, latiram (caça). to give a good account of sair-se bem. to give away 1 dar de presente, doar, entregar. 2 trair-se, entregar-se, mostrar a verdade. 3 entregar (a noiva) no casamento. 4 revelar (segredo). 5 perder, desperdiçar. to give battle dar combate. to give birth to 1 produzir. 2 originar, começar, gerar. this period gave birth to this movement / esta época originou o movimento. 3 dar à luz. she gave birth to a daughter / ela deu à luz uma filha. to give chase perseguir. to give ear escutar, dar ouvidos a. to give effect to a measure levar a efeito uma medida. to give forth 1 emitir. 2 publicar. 3 falar muito. to give ground ceder, retroceder, retirar-se, recuar. to give in 1 render-se, entregar-se, ceder. don’t give in to his opinion / não ceda às opiniões dele. 2 entregar (algo). to give in a petition dar entrada a um requerimento. to give in one’s name enlistar-se. to give in to entregar-se (não ter o controle sobre uma forte emoção ou desejo). to give lectures lecionar, fazer prelações. to give notice notificar, pedir ou dar demissão. to give off desprender, deixar escapar, emitir (cheiro, odor). to give offence ofender. to give on or onto dar para, ter vista para, abrir para. the door gives on/ onto the study / a porta dá para o escritório. to give oneself away trair-se, entregar-se, mostrar a verdade. he gave himself away / ele se entregou. to give oneself up to something entregar-se, dedicar-se. he gave himself up to art / ele entregou-se, dedicou-se completamente à arte. to give out 1 reportar, anunciar. 2 emitir, produzir (luz, calor, som). 3 distribuir para as pessoas. 4 parar de funcionar, acabar. the engine gave out / o motor parou de funcionar. his strenght gave out / suas forças acabaram. to give over 1 transferir. 2 desistir, ceder. 3 mandar alguém ficar quieto ou parar de fazer algo. give over complaining about the food / pare de reclamar da comida! to give rise to causar, originar. to give rise to a rumour provocar um boato. to give someone up acabar, terminar um relacionamento amoroso. to give up 1 abandonar, parar de. he gave up smoking / ele parou de fumar. 2 entregar-se (para polícia). he gave himself up / ele entregou-se, apresentou-se. 3 desistir. to give way 1 retirar-se, recuar. 2 quebrar, ceder. 3 dar passagem. 4 ceder o lugar. to give way to 1 submeter-se a. 2 dar prioridade a. what gives? Amer o que está havendo?, o que está acontecendo?————————dado. • adj 1 fixado, determinado. 2 inclinado, disposto. 3 Math dado, conhecido. -
54 gulf
(a part of the sea with land round a large part of it: the Gulf of Mexico.) golfo* * *[g∧lf] n 1 golfo, baía, braço de mar. 2 abismo, redemoinho, voragem, goela, garganta. • vt devorar, tragar. -
55 hammer lock
ham.mer lock[h'æmə lɔk] n Wrestling chave de braço. -
56 humerus
hu.me.rus[hj'u:mərəs] n Anat úmero: osso do braço. -
57 inlet
['inlit](a small bay in the coastline of a sea, lake etc: There are several pretty inlets suitable for bathing.) enseada* * *in.let['inlet] n 1 entrada, passagem. 2 barra, braço de mar, baía. -
58 jib
[‹ib]1) (a three-cornered sail on the front mast of a ship.) bujarrona2) (the jutting-out arm of a crane.) braço do guindaste* * *jib1[dʒib] n 1 Naut bujarrona: vela triangular que se iça à proa. 2 lança de guindaste. 3 fig lábio inferior. • vt 1 Naut cambar o pano. 2 fig mudar o rumo. flying jib Naut giba (vela). the cut of someone’s jib coll estilo ou aparência de alguém. to hang one’s jib estar desanimado.————————jib2[dʒib] n 1 animal empacador. 2 empacamento. • vt+vi 1 Brit mover(-se) lateralmente, recuar, recusar-se a avançar, empacar. 2 corcovear (de cavalos), espantar (at). to jib at something recusar-se a fazer algo. -
59 lamp bracket
lamp brackethaste para lâmpada, braço de lâmpada. -
60 limb of the law
limb of the lawa) advogado. b) braço da lei.
См. также в других словарях:
braco — [bʀako] n. m. ÉTYM. XXe; abrév. de braconnier. ❖ ♦ Fam. Braconnier. || « Un truc local toujours payant en pareil cas, et que nos bracos et pêcheurs resquilleurs connaissent bien… » (Au bord de l eau, no 366, p. 35, 1967). 0 Pour conduire un braco … Encyclopédie Universelle
braço — s. m. 1. Cada um dos membros superiores do corpo humano. 2. Parte que vai do ombro ao cotovelo, antes do antebraço. 3. Gente trabalhadora. 4. Trabalho do homem. 5. Poder, força, autoridade, jurisdição. 6. [Música] Parte do instrumento de corda… … Dicionário da Língua Portuguesa
braco — braco, ca (Del prov. ant. brac, y este del germ. *brakko; cf. a. al. ant. braccho). 1. adj. coloq. Dicho de una persona: De nariz roma y algo levantada. U. t. c. s.) 2. El Salv. y Hond. Dicho de una persona: Enfadada, enojada. 3. Hond. Dicho de… … Diccionario de la lengua española
Braco — BRACO, a village, in that part of the parish of Muthill which constituted the district of Ardoch, county of Perth; containing 370 inhabitants. This village, which is rapidly increasing in extent, owes its origin to the erection of a chapel of… … A Topographical dictionary of Scotland
bráco — m 〈G ē〉 hip. od brat … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
braco — v. brago … Enciclopedia Italiana
braco — s. m. Cachorro perdigueiro … Dicionário da Língua Portuguesa
braco — bráco m <G ē> DEFINICIJA hip. od brat ETIMOLOGIJA vidi brat … Hrvatski jezični portal
Braco — infobox UK place country = Scotland static static image caption=Braco s main street is the A82 road latitude= 56.25 longitude= 03.89 official name =Braco population = shire district= shire county= Perth and Kinross metropolitan borough=… … Wikipedia
braco — (Del occitano brac < germ. brakko.) ► adjetivo/ sustantivo coloquial Se aplica a la persona que tiene la nariz pequeña y puntiaguda. * * * braco, a (del al. antig. «braccho», a través del it. «bracco» o del fr. antig. «bracon», perro de caza)… … Enciclopedia Universal
braco — {{#}}{{LM B05903}}{{〓}} {{[}}braco{{]}}, {{[}}braca{{]}} ‹bra·co, ca› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{♂}}Referido a un perro,{{♀}} de la raza que se caracteriza por el pelo corto, blanco o castaño, la cabeza fina, las orejas grandes y caídas, las patas… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos