-
81 kick
[kik] 1. verb1) (to hit or strike out with the foot: The child kicked his brother; He kicked the ball into the next garden; He kicked at the locked door; He kicked open the gate.) kopnúť2) ((of a gun) to jerk or spring back violently when fired.) kopnutie2. noun1) (a blow with the foot: The boy gave him a kick on the ankle; He was injured by a kick from a horse.) kopnutie2) (the springing back of a gun after it has been fired.) spätný úder, spätný náraz, trhnutie3) (a pleasant thrill: She gets a kick out of making people happy.) potešenie, vzrušenie•- kick off
- kick up* * *• vyhadzovat (nohami)• vzrušený• vzrušenie• spätný odraz (pušky)• šomrat• sila• trhat• futbalista• hundrat• kopnút• kop• kopnutie• kopat• nadávat -
82 lad
[læd](a boy or a youth: I knew him when he was a lad.) chlapec* * *• chlapec• chalan• mládenec• mladík -
83 life-saving
noun (the act or skill of rescuing people from drowning: The boy is being taught life-saving.) záchrana topiacich* * *• záchranný -
84 little
['litl] 1. adjective1) (small in size: He is only a little boy; when she was little (= a child).) malý2) (small in amount; not much: He has little knowledge of the difficulties involved.) málo3) (not important: I did not expect her to make a fuss about such a little thing.) bezvýznamný2. pronoun((only) a small amount: He knows little of the real world.) málo3. adverb1) (not much: I go out little nowadays.) málo2) (only to a small degree: a little-known fact.) málo3) (not at all: He little knows how ill he is.) vôbec nie•- a little- little by little
- make little of* * *• úbohý• trocha• drobný• chvílka• krátky• malý• malicherný• malickost• malický• nevela• nízky• nieco -
85 lout
(a clumsy, ill-mannered boy or man.) nevychovanec- loutish* * *• mamlas• neokrôchanec• neohrabanec -
86 marble
1) (a kind of hard, usually highly polished stone, cold to the touch: This table is made of marble; ( also adjective) a marble statue.) mramor; mramorový2) (a small hard ball of glass used in children's games: The little boy rolled a marble along the ground.) guľôčka•- marbled- marbles* * *• vyrobený z mramoru• gulka• mramorový vzhlad• mramorovaný• mramorový blok• mramor• mramorová doska -
87 master
1. feminine - mistress; noun1) (a person or thing that commands or controls: I'm master in this house!) pán, pani2) (an owner (of a slave, dog etc): The dog ran to its master.) pán3) (a male teacher: the Maths master.) profesor, učiteľ4) (the commander of a merchant ship: the ship's master.) kapitán5) (a person very skilled in an art, science etc: He's a real master at painting.) majster6) ((with capital) a polite title for a boy, in writing or in speaking: Master John Smith.) mladý pán2. adjective((of a person in a job) fully qualified, skilled and experienced: a master builder/mariner/plumber.) majster3. verb1) (to overcome (an opponent, handicap etc): She has mastered her fear of heights.) prekonať2) (to become skilful in: I don't think I'll ever master arithmetic.) zvládnuť•- masterfully
- masterfulness
- masterly
- masterliness
- mastery
- master key
- mastermind 4. verb(to plan (such a scheme): Who masterminded the robbery?) riadiť- master stroke
- master switch
- master of ceremonies* * *• vlastník• velitel• zamestnávatel• šéf• umelec• ucitel• predloha• hlavný• hlava rodiny• hlavný program• kapitán• riadiaci• riadiaca jednotka• otec (negatív. gramof. ma• pán• magister• majitel• matrica• majster• mladý pán• malba -
88 mathematician
[-'tiʃən]1) (a person who is good at mathematics: For a young boy, he's quite a mathematician!) matematik, -čka2) (someone who works in mathematics: He is a mathematician with a local engineering firm.) matematik, -čka* * *• matematik -
89 mean
[mi:n] I adjective1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) lakomý2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) hanebný3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) rozladený; zlý4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) mizerný, úbohý•- meanly- meanness
- meanie II 1. adjective1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) stredný2) (average: the mean annual rainfall.) priemerný2. noun(something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) stredIII 1. past tense, past participle - meant; verb1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) mieniť; znamenať2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) zamýšľať•- meaning2. adjective((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) významný- meaningless
- be meant to
- mean well* * *• želat si• zamýšlat• znacit• znamenat• slabý• sebecký• stredná cesta• stredný• urcovat• úbohý• urcit• priemerný• priemer• hodlat• biedny• byt dôležitý• byt významný• chciet• chatrný• prostredný• podlý• podradný• lakomý• mat význam• mat v úmysle• mysliet• mienit• nízky -
90 mischief
['mis if]1) (action or behaviour (especially of children) that causes small troubles or annoyance to others: That boy is always up to some mischief.) neplecha2) (evil, damage or harm.) škoda, spúšť•- mischievous
- mischievously* * *• zdroje nepríjemností• zlo• šibalstvo• škoda• šibal• spúšt• úraz• huncút• huncútstvo• darebáctvo• certovina• darebák• rozbroj• morálna škoda• nehoda• nezbednost• neštastie• nezbedník• neplecha -
91 natural
['næ ərəl] 1. adjective1) (of or produced by nature, not made by men: Coal, oil etc are natural resources; Wild animals are happier in their natural state than in a zoo.) prírodný2) (born in a person: natural beauty; He had a natural ability for music.) vrodený3) ((of manner) simple, without pretence: a nice, natural smile.) prirodzený4) (normal; as one would expect: It's quite natural for a boy of his age to be interested in girls.) prirodzený5) (of a musical note, not sharp or flat: G natural is lower in pitch than G sharp.) bez predznamenania2. noun1) (a person who is naturally good at something.) rodený majster2) (in music (a sign () indicating) a note which is not to be played sharp or flat.) odrážka•- naturally
- natural gas
- natural history
- natural resources* * *• vrodený• výhra z ruky• základný (tón)• slabomyselný• skutocný• telová farba• prírodný benzín• predurcený clovek• prirodzený život• prírodný• prirodzený• hlupák• duševne zaostalý clovek• fyzikálny• fyzický• idiot• bez predsudkom• rodený• pôvodný• nemanželský• nepestovaný• nevlastný• nenútený• normálny• odrážka -
92 naughty
['no:ti]((usually of children) badly-behaved: a naughty boy; It is naughty to kick other children.) nezbedný, nevychovaný- naughtiness* * *• zlý• darebácky• pornografický• nanichodný• nemravný• neslušný• nevychovaný• neprístojný• nezbedný• neposlušný -
93 new
[nju:] 1. adjective1) (having only just happened, been built, made, bought etc: She is wearing a new dress; We are building a new house.) nový2) (only just discovered, experienced etc: Flying in an aeroplane was a new experience for her.) nový3) (changed: He is a new man.) nový4) (just arrived etc: The schoolchildren teased the new boy.) nový; ktorý práve prišiel2. adverb(freshly: new-laid eggs.) čerstvo- newly- newcomer
- newfangled
- new to* * *• znovu• zmenený• súcasný• doteraz neoboznámený• druhý• iný• cerstvo• cerstvý• panenský• práve• pokrokový• posledný• najnovší• mladý• moderný• nenavyknutý• neskúsený• nedávno• neoboznámený• nový• novo zvolený -
94 noun
(a word used as the name of a person, animal, place, state or thing: The words `boy', `James' and `happiness' are all nouns.) podstatné meno* * *• substantívum• podstatné meno -
95 observant
adjective (quick to notice: An observant boy remembered the car's registration number.) pozorný* * *• všímavý• zachovávajúci• dávajúci pozor• dodržujúci• plniaci• poslušný• pozorný• konajúci• opatrný -
96 old
[əuld]1) (advanced in age: an old man; He is too old to live alone.) starý2) (having a certain age: He is thirty years old.) starý3) (having existed for a long time: an old building; Those trees are very old.) starý4) (no longer useful: She threw away the old shoes.) starý5) (belonging to times long ago: old civilizations like that of Greece.) starý, dávny•- old age- old boy/girl
- old-fashioned
- old hand
- old maid
- the old* * *• zašlý• zbehlý• známy• senzacný• skúsený• starý• starobylý• staré casy• stárež• bývalý• dávne doby• dávny• ostrielaný• pradávno• minulost• obrovský -
97 passive
['pæsiv]1) (showing no interest, emotion etc, or not resisting an attack etc: The villagers showed passive resistance to the enemy) pasívny2) (of the form of the verb used when the subject receives the action of the verb: The boy was bitten by the dog.) trpný rod•- passiveness
- passivity* * *• pasívny -
98 peak
[pi:k] 1. noun1) (the pointed top of a mountain or hill: snow-covered peaks.) vrchol2) (the highest, greatest, busiest etc point, time etc: He was at the peak of his career.) vrchol3) (the front part of a cap which shades the eyes: The boy wore a cap with a peak.) štítok2. verb(to reach the highest, greatest, busiest etc point, time etc: Prices peaked in July and then began to fall.) dosiahnuť vrchol- peaked- peaky* * *• vrchol• hrot• chudnút• obrys -
99 ratio
['reiʃiəu]plural - ratios; noun(the amount or proportion of one thing compared to another: There is a ratio of two girls to one boy in this class.) pomer* * *• vztah• stupen• ukazovatel• prevodový pomer• prevod• proporcia• percento• podiel• pomer• pomer (mat.)• koeficient -
100 reading
1) (the act of reading.) čítanie2) (the reading of something aloud, as a (public) entertainment: a poetry reading.) recitácia3) (the ability to read: The boy is good at reading.) čítanie4) (the figure, measurement etc on a dial, instrument etc: The reading on the thermometer was -5° C.) údaj* * *• variant• verzia• výklad• výnatok• znenie textu• znenie• snímanie• scítanost• urcený na cítanie• týkajúci sa cítania• údaj• úryvok• text• predcítanie• hodnota (precítaná)• interpretácia• cítanie• citatelský• recitacný vecer• recitácia• podanie• lekcia
См. также в других словарях:
boy — boy … Dictionnaire des rimes
Boy — bezeichnet: Boy (Album), Album der Band U2 Bottrop Boy, ein Stadtteil von Bottrop BOY (Band), deutsch schweizer Pop Duo Boy ist der Familienname folgender Personen: Adolf Boy (1612–um 1680), deutscher Maler Dietrich Jürgen Boy (1724–1803),… … Deutsch Wikipedia
Boy — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
boy — [ bɔj ] n. m. • 1843; mot angl. « garçon » 1 ♦ Jeune domestique indigène dans les pays autrefois colonisés. « Nous engageons [...] deux boys et un cuisinier » (A. Gide). 2 ♦ (1956) Danseur de music hall. Vedette entourée de boys et de girls. ⊗… … Encyclopédie Universelle
Boy — Boy, n. [Cf. D. boef, Fries. boi, boy; akin to G. bube, Icel. bofi rouge.] 1. A male child, from birth to the age of puberty; a lad; hence, a son. [1913 Webster] My only boy fell by the side of great Dundee. Sir W. Scott. [1913 Webster] Note: Boy … The Collaborative International Dictionary of English
Boy (U2) — Pour les articles homonymes, voir Boy. Boy Album par U2 Sortie 20 octobre 1980 … Wikipédia en Français
Boy — [bɔy̮], der; s, s: livrierter [Hotel]diener: der Boy brachte ihn im Lift nach oben. Syn.: ↑ Diener, dienstbarer Geist. Zus.: Hotelboy, Liftboy. * * * Boy1 〈[bɔı] m. 6〉 = Boi Boy2 〈[bɔı] m. 6〉 Laufjunge, Bote, jugendl. Angestellter in Hotels ( … Universal-Lexikon
boy — s.m. (Rar) 1. Servitor indigen din colonii (mai ales în hoteluri). 2. Dansator dintr un ansamblu de music hall. [< engl. boy – băiat]. Trimis de LauraGellner, 21.11.2004. Sursa: DN boy (angl.) s. m., art. bóy ul; pl. bóy, art. bóy i [pro … Dicționar Român
Boy A — Données clés Réalisation John Crowley Scénario Mark O Rowe d après le roman de Jonathan Trigell Acteurs principaux Andrew Garfield Peter Mullan Katie Lyons Sociétés de production Cuba Pictures Grande Bretagne … Wikipédia en Français
boy — mid 13c., boie servant, commoner, knave, boy, possibly from O.Fr. embuie one fettered, from V.L. *imboiare, from L. boia leg iron, yoke, leather collar, from Gk. boeiai dorai ox hides. But it also appears to be identical with E.Fris. boi young… … Etymology dictionary
boy — [boi] n. [ME boie, servant, commoner, knave, boy < ? OFr embuié, one fettered < embuier, to chain < em , EN 1 + L boiae, fetters, orig., leather collar for the neck < bos, ox, COW1] 1. a male child from birth to the age of physical… … English World dictionary