Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

bow

  • 21 stem

    I 1. [stem] noun
    1) (the part of a plant that grows upward from the root, or the part from which a leaf, flower or fruit grows; a stalk: Poppies have long, hairy, twisting stems.) μίσχος
    2) (the narrow part of various objects, eg of a wine-glass between the bowl and the base: the stem of a wine-glass / of a tobacco-pipe.) στέλεχος,πόδι(ποτηριού),σωλήνας(πίπας)
    3) (the upright piece of wood or metal at the bow of a ship: As the ship struck the rock, she shook from stem to stern.) στείρα(κοράκι)πλώρης
    2. verb
    ((with from) to be caused by: Hate sometimes stems from envy.) προέρχομαι,πηγάζω
    II [stem] past tense, past participle - stemmed; verb
    (to stop (a flow, eg of blood).) ανακόπτω

    English-Greek dictionary > stem

  • 22 target

    1) (a marked board or other object aimed at in shooting practice, competitions etc with a rifle, bow and arrow etc: His shots hit the target every time.) στόχος
    2) (any object at which shots, bombs etc are directed: Their target was the royal palace.) στόχος
    3) (a person, thing etc against which unfriendly comment or behaviour is directed: the target of criticism.) στόχος

    English-Greek dictionary > target

  • 23 violin

    (a type of musical instrument with four strings, played with a bow: She played the violin in the school orchestra; Can you play that on the violin?)

    English-Greek dictionary > violin

  • 24 Archer

    subs.
    P. and V. τοξότης, ὁ.
    Mounted archer: Ar. and P. ἱπποτοξότης, ὁ.
    Commander of archers: P. τόξαρχος.
    Nor will he bring back his life to his archer mother: V. οὐδʼ ἀποίσεται βίον τῇ καλλιτόξῳ μητρί (Eur., Phoen. 1161).
    Armed with the bow, adj.: V. τοξοτευχής, Ar. τοξοφόρος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Archer

  • 25 Arrow

    subs.
    P. and V. τόξευμα, τό, οἰστός, ὁ (rare P.), βέλος, τό (rare P.), V. ός, ὁ, ἄτρακτος, ἡ, πτερόν, τό, γλυφδες, αἱ.
    Bow and arrow: P. and V. τόξα, τά.
    Shoot an arrow: P. and V. τοξεύειν.
    Shoot ( a person) with an arrow: P. and V. τοξεύειν, Ar. and P. κατατοξεύειν.
    Shot by an arrow: V. τοξευτός.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Arrow

  • 26 Bend

    v. trans.
    Ar. and P. κατακάμπτειν, Ar. and V. κάμπτειν.
    Incline ( in any direction): P. and V. κλνειν.
    Turn: P. and V. στρέφειν; see Turn.
    Arch: V. κυρτοῦν.
    Bend ( a bow): P. and V. τείνειν, ἐντείνειν (Xen.).
    Bend the knee: V. κάμπτειν γόνυ, or κάμπτειν alone, P. συγκάμπτειν τὸ σκέλος (Plat.).
    Worship: see Worship.
    met., influence, affect: P. κατακλᾶν, P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), V. γνάμπτειν.
    Soften: Ar. and V. μαλάσσειν, V. μαλθάσσειν, θέλγειν (also Plat. but rare P.).
    Be bent, crushed: P. and V. κάμπτεσθαι.
    V. intrans. P. and V. κάμπτεσθαι; see also stoop.
    Incline: P. and V. κλνεσθαι; see Incline.
    Be formed into an arch: P. and V. κυκλοῦσθαι.
    Be affected: P. and V. κάμπτεσθαι.
    ——————
    subs.
    P. καμπτήρ, ὁ (Xen.).
    Curve, angle: V. ἀγκών, ὁ.
    Bend of a river: P. κέρας, τό.
    Of the coast-line: P. τὸ κοῖλον (Thuc. 7, 52), V. μυχός, ὁ (Thuc. 7, 52, but rare P.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bend

  • 27 Draw

    v. trans.
    P. and V. ἕλκειν, ἐφέλκειν, ἐπισπᾶν, Ar. and V. σπᾶν.
    Attract: P. and V. ἐφέλκεσθαι, ἐπισπᾶσθαι, ἕλκειν, προσγεσθαι.
    Represent by lines: P. and V. γρφειν.
    Draw ( a line): P. ἄγειν (Arist.).
    Draw ( pay): see Receive.
    Draw (tears, etc.): V. ἐκκαλεῖσθαι.
    With him ( is gone) Andromache, drawing many a tear from my eyes: V. μετʼ αὐτοῦ δʼ Ἀνδρομάχη πολλῶν ἐμοὶ δακρύων ἀγωγός (Eur., Tro. 1130).
    Draw ( a bow): P. and V. τείνειν, ἐντείνειν (Xen.).
    Draw lots: see under Lot.
    Draw ( a sword): V. σπᾶν, ἕλκειν, ἐξέλκειν, P. and V. σπᾶσθαι (Xen., also Ar.).
    Drawn swords sprang from the sheath: V. κολεῶν ἐρυστὰ διεπεραιώθη ξίφη (Soph., Aj 730).
    Draw water: P. ὕδωρ ἀνασπᾶν (Thuc. 4, 97), ρύτειν (or mid.) (acc.) (mid. also in Ar.).
    Draw away: P. and V. ποσπᾶν φέλκειν.
    Draw back: P. and V. νασπᾶν.
    Hc draws back his left foot: V. λαιὸν μὲν εἰς τοὔπισθεν ἀμφέρει πόδα (Eur., Phoen. 1410).
    V. intrans. Ar. and P. παραχωρεῖν.
    Shrink: P. and V. ὀκνεῖν; see Shrink.
    Draw down: P. and V. καθέλκειν, κατασπᾶν.
    Draw from under: P. and V. ποσπᾶν, Ar. and P. φέλκειν.
    Draw near: P. and V. προσέρχεσθαι (πρός, acc., or V. dat. alone), προσβαίνειν (dat.), προσμιγνύναι (dat.), V. πελάζειν (or pass.) (dat.) (also Xen. but rare P.), πλησάζεσθαι (dat.), χρίμπτεσθαι (dat.), ἐγχρίμπτειν (dat.); see approach..
    The ship drew nearer, ever nearer to the rocks: V. μᾶλλον δε μᾶλλον πρὸς πέτρας ᾔει σκάφος (Eur., I.T. 1406).
    Draw off: P. and V. φέλκειν, ποσπᾶν; met., P. and V. παντλεῖν (Plat.).
    Draw off an enemy: P. ἀπάγειν (Thuc. 1, 109).
    V. intrans. See Retire.
    Draw on, lead on: P. and V. πάγειν, προάγειν.
    Draw out: P. and V. ἐξέλκειν (Plat. but rare P.), Ar. and V. ἐκσπᾶν; see also Protract.
    Draw over to one's side: see win over.
    Draw a veil over: see Veil.
    Draw the line, lay down limits: P. and V. ὁρίζειν.
    Draw through: Ar. διέλκειν (τι διά τινος).
    Draw to oneself: P. and V. προσέλκεσθαι; see Attract.
    Draw together: Ar. and P. συνέλκειν, P. and V. συνγειν.
    Come together, v. intrans.: P. and V. συνέρχεσθαι.
    Draw up: P. and V. νασπᾶν, Ar. and P. νέλκειν.
    Arrange troops, etc.: P. and V. τάσσειν, συντάσσειν, Ar. and P. παρατάσσειν.
    Compose: P. συγγράφειν.
    Draw up an indictment: Ar. and P. γραφὴν γρφεσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Draw

  • 28 Prevent

    v. trans.
    P. and V. κωλύειν, ἐπικωλειν, εἴργειν, πείργειν, ἐξείργειν, Ar. and P. κατακωλειν, διακωλειν, P. ἀποκωλύειν, V. κατείργειν.
    Prevent from getting a hearing: P. ἐκκλῄειν λόγου τυγχάνειν (Dem. 349).
    Why did you prevent me from slaying with my bow a man who was my hated enemy: V. τί μʼ ἄνδρα πολέμιον ἐχθρόν τʼ ἀφείλου μὴ κτανεῖν τόξοις ἐμοῖς (Soph., Phil. 1302).
    But to prevent my deadly purpose hither comes Theseus: V. ἀλλʼ ἐμποδών μοι θανασίμων βουλευμάτων Θησεὺς ὅδʼ ἕρπει (Eur., H.F 1153).
    Check: P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.) V. ἐπίσχειν (rare P.), ἐρύκειν, ἐξερύκειν, ἐρητειν; see also Stop.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Prevent

  • 29 Scatter

    v. trans.
    P. and V. σκεδαννύναι, διασκεδαννναι, ποσκεδαννύναι.
    Be scattered: P. ἀποσκίδνασθαι (Thuc. 6, 98).
    Spread about: P. and V. σπείρειν (Thuc. 2, 27), διασπείρειν.
    Cast about: P. and V. διαδιδόναι, διαφέρειν, διασπείρειν, V. ἐνδατεῖσθαι, Ar. and V. σπείρειν (not used, metaphorically in P.).
    My feathered shafts and bow are scattered on the ground: V. πτερωτά τʼ ἔγχη τόξα τʼ ἔσπαρται πέδῳ (Eur., H.F. 1098).
    Break up: P. and V. διαλύειν.
    Rout: P. and V. τρέπειν.
    Scatter to the winds: met., V. σκεδαννύναι, ποσκεδαννύναι, Ar. and V. διασκεδαννναι, Ar. ἐκσκεδαννύναι.
    Scatter over: Ar. and P. κατασκεδαννύναι (τί τινος).
    V. intrans. Use passive of verbs given.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Scatter

  • 30 Shoot

    v. trans.
    Discharge: P. and V. φιέναι, μεθιέναι (rare P.), βάλλειν, ῥίπτειν, Ar. and V. ἱέναι, V. ἰάπτειν,
    Hit with a missile: P. and V. βάλλειν, κοντίζειν.
    Hit with an arrow: P. and V. τοξεύειν.
    Shoot down ( with a javelin): P. κατακοντίζειν; ( with an arrow): Ar. and P. κατατοξεύειν.
    absol., shoot with the bow: P. and V. τοξεύειν; with the javelin: P. and V. κοντίζειν, V. ἐξακοντίζειν (Eur., Supp. 456, in met. sense).
    Your wisdom has shot its mind's bolt: καί σου τὸ σῶφρον ἐξετόξευσεν φρενός (Eur., And. 365).
    Shot by an arrow: V. τοξευτός.
    Shoot at, aim at: P. and V. στοχάζεσθαι (gen.).
    With an arrow: P. and V. τοξεύειν (P. εἰς, acc., V. acc. alone or gen.).
    Shoot out: Ar. and V. προβάλλειν.
    met., of words: see Utter.
    Shoot up: P. and V. νιέναι, ναδιδόναι (Eur., frag.); see emit; v. intrans. dart: P. and V. ὁρμᾶν, ὁρμᾶσθαι, εσθαι (rare P.), φέρεσθαι, Ar. and V. ᾄσσειν (rare P.), V. ἀΐσσειν; see Rush.
    Of a star: V. ᾄσσειν (Plat., Rep. 621B), Ar. θεῖν (Pax. 839); see Shooting.
    Bud: P. and V. βλαστνειν (rare P.), P. ἐκβλαστάνειν (Plat.).
    Shoot ahead: P. προτρέχειν, P. and V. φθνειν.
    Shoot down, swoop down, v. intrans.: P. and V. κατασκήπτειν (rare P.); see Swoop.
    Shoot out, dart out: P. and V. ἐξορμᾶσθαι.
    Jut out: P. and V. προὔχειν.
    Shoot through: Ar. and V. διᾴσσειν (gen.) (Soph., Trach. 1083, Ar. absol.).
    Shoot up, grow: P. and V. βλαστνειν (rare P.), P. ἐκβλαστάνειν (Plat.), ἀναφύεσθαι (Plat.).
    ——————
    subs.
    P. and V. πτόρθος, ὁ (Plat.), βλάστη, ἡ (Plat.), βλάστημα, τό (Isoc.), V. ἔρνος, τό (Eur., Med. 1213), P. φυτευτήριον, τό.
    met., offsring: see Offspring.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Shoot

  • 31 Shooting

    subs.
    With the bow: P. ἡ τοξική (Plat.).
    With the javelin: P. ἀκοντισμός, ὁ (Xen.), ἀκόντισις, ἡ (Xen.).
    ——————
    adj.
    Of a star: Ar. διατρέχων, P. διαθέων ( Aristotle), διᾴσσων ( Aristotle).
    Far shooting: V. ἑκηβόλος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Shooting

  • 32 Stoop

    v. trans.
    Bow, bend: P. and V. κλνειν.
    V. intrans. Ar. and P. κύπτειν, ἐγκύπτειν, ἐπικύπτειν (Xen.).
    Stoop down: Ar. and P. ἐγκύπτειν, ἐπικύπτειν.
    As he stooped down: V. τοῦ δὲ νεύοντος κάτω (Eur., El. 839).
    Stoop, forward: P. προνεύειν, Ar. προκύπτειν.
    Stoop over: Ar. and P. προσκύπτειν.
    Stoop to, condescend to: P. συγκαθιέναι (dat. or absol.).
    With infin. P. and V. ἀξιοῦν, δικαιοῦν, V. τολμᾶν, Ar. and V. τλῆναι ( 2nd aor. of τλᾶν) .

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Stoop

  • 33 String

    subs.
    Thong: P. and V. μς, ὁ.
    Small cord: Ar. and P. καλώδιον, τό, Ar. σπαρτίον, τό.
    String of things: Ar. and P. ὁρμαθός, ὁ.
    String of dry figs: Ar. ἰσχδων ὁρμαθός.
    String of a musical instrument: P. χορδή, ἡ.
    Bowstring: P. and V. νευρά, ἡ (Xen.), V. θῶμιγξ, ὁ.
    Don't let them have two strings to their bow: P. μὴ ἐπὶ δυοῖν ἀγκύροιν ὁρμεῖν ἐᾶτε (Dem. 1295).
    Moved by strings ( of puppets), adj.: P. νευρόσπαστος (Xen.).
    Series: P. and V. διαδοχή, ἡ.
    Row: P. and V. στοῖχος, ὁ.
    ——————
    v. trans.
    String together: Ar. and P. συνείρειν; see also Strung.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > String

  • 34 Test

    subs.
    P. and V. πεῖρα, ἡ, ἔλεγχος, ὁ, P. διάπειρα, ἡ (Dem. 1049), Ar. and P. βσανος, ἡ.
    The bow is no test of a man's courage V. ἀνδρὸς δʼ ἔλεγχος οὐχὶ τόξʼ εὐψυχίας (Eur., H. F. 162).
    Examination as to fitness for office: P. δοκιμασία, ἡ.
    Criterion: P. and V. κανών, ὁ, ὅρος, ὁ, P. κριτήριον, τό.
    Put to the test: use test, v.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν, Ar. and P. δοκιμάζειν, βασανίζειν.
    Make proof of: P. and V. πειρᾶσθαι (gen.), Ar. and P. ποπειρᾶσθαι (gen.), Ar. and V. ἐκπειρᾶσθαι (gen.); see Tempt.
    Ring ( money): Ar. κωδωνίζειν. met., P. διακωδωνίζειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Test

  • 35 Twang

    v. trans.
    P. and V. ψάλλειν.
    V. intrans. Ar. and V. κλάζειν.
    ——————
    subs.
    Noise: P. and V. ψόφος, ὁ, V. κλαγγή, ἡ.
    Twanging of the bow: V. ψαλμός, ὁ (Eur. in lyrical passage).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Twang

См. также в других словарях:

  • bow — bow; bow·darc; bow·den; bow·dich·ia; bow·ditch; bow·dock; bow·el·less; bow·en·ite; bow·en s; bow·er barff; bow·er·ly; bow·et; bow·grace; bow·ing·ly; bow·kail; bow·legged; bow·less; bow·line; bow·man s; bow·ser; bow·sprit; bow·stave; bow·ster;… …   English syllables

  • Bow — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • bow — Ⅰ. bow [1] ► NOUN 1) a knot tied with two loops and two loose ends. 2) a weapon for shooting arrows, made of curved wood joined at both ends by a taut string. 3) a rod with horsehair stretched along its length, used for playing some stringed… …   English terms dictionary

  • Bow — may refer to: NOTOC *Bow (weapon) (pronounced IPA|boʊ), an archery weapon that uses elasticity to propel arrows *Bowing (social) (pronounced IPA|baʊ), to lower the head or the upper body *Bow (ship) (pronounced IPA|baʊ), the foremost point of the …   Wikipedia

  • bow — bow1 [bou] vi. [ME bouen < OE bugan, to bend < IE base * bheugh , to bend > Ger biegen; the BOW1 n. is 17th c.] 1. Dial. to bend or stoop 2. to bend down one s head or bend one s body in respect, agreement, worship, recognition, etc. 3.… …   English World dictionary

  • bow|er — bow|er1 «BOW uhr», noun, verb. –n. 1. a shelter of leafy branches. 2. an arbor. 3. a dwelling, especially a rustic abode. 4. Archaic. a bedroom. –v.t. to embower; enclose. ╂[Old English būr dwelling] –bow´er|like´, adjective …   Useful english dictionary

  • Bow — (b[=o]), n. [OE. bowe, boge, AS. boga, fr. AS. b[=u]gan to bend; akin to D. boog, G. bogen, Icel. bogi. See {Bow}, v. t.] [1913 Webster] 1. Anything bent, or in the form of a curve, as the rainbow. [1913 Webster] I do set my bow in the cloud. Gen …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bow — bezeichnet: Clara Bow (1905–1965), US amerikanische Schauspielerin Bow (London), Stadtteil im London Borough of Tower Hamlets Bow (New Hampshire), Ort in den Vereinigten Staaten Bow (Washington), Ort in den Vereinigten Staaten BOW steht für:… …   Deutsch Wikipedia

  • Bow — Saltar a navegación, búsqueda Bow puede referirse a: Geografía Bow, río canadiense. Bow, distrito londinense. Personas Clara Bow, actriz estadounidense de principios del siglo XX. Bow Wow, rapero estadounidense. Otros E bow, arco electrónico.… …   Wikipedia Español

  • Bow — (b[=o]), n. [Icel. b[=o]gr shoulder, bow of a ship. See {Bough}.] [1913 Webster] 1. (Naut.) The bending or rounded part of a ship forward; the stream or prow. [1913 Webster] 2. (Naut.) One who rows in the forward part of a boat; the bow oar.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bow to — ˈbow to [transitive] [present tense I/you/we/they bow to he/she/it bows to present participle bowing to past tense bowed to past participle …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»