-
1 gamba
f leg( in buona salute) healthy, (fighting) fitpersona anziana spry, sprightlydarsela a gambe take to one's heels* * *gamba s.f.1 leg (anche estens.): gambe anteriori, posteriori, fore, hind legs; gamba artificiale, di legno, artificial, wooden leg; le gambe di un tavolo, di una sedia, the legs of a table, of a chair; un tavolo a tre gambe, a three-legged table; avere una gamba sola, to be one-legged; avere le gambe lunghe, to be long-legged; avere le gambe storte, to be bow-legged; avere gambe da fantino, to have bandy legs; sgranchirsi le gambe, to stretch one's legs; a gambe larghe, with one's legs apart; a mezza gamba, up to one's knees (o knee length); reggersi, star ritto su una gamba sola, to stand on one leg; non reggersi sulle gambe, to be hardly able to stand (o to feel shaky); mi tremano le gambe, my legs are shaking (o trembling) // (sport) gioco di gambe, footwork // (mus.) viola da gamba, bass viol (o viola da gamba)3 (mecc., aer.) leg, strut: gamba ammortizzatrice, shock (o absorbing) leg (o strut); gamba del carrello, undercarriage leg (o strut).◆ FRASEOLOGIA: essere tutto gambe, to be all legs // avere buona gamba, to be a good walker // non aver più gambe, to be tired out // camminare a quattro gambe, to crawl // correre a gambe levate, to run like the wind (o to run flat out) // darsela a gambe, to take to one's heels (o to go off like a shot); gambe!, (scappiamo!) run for it! // fare il passo secondo la gamba, to cut one's coat according to one's cloth; fare il passo più lungo della gamba, to bite off more than one can chew // mettersi la via tra le gambe, to walk away briskly // raccomandarsi alle gambe, to trust one's legs // essere in gamba, ( essere forte) to be strong, ( di persona anziana) to be sprightly (o to be hale and gearty), ( essere capace, attivo, abile), to be smart (o to be on the ball): quel ragazzo è molto in gamba, that boy is very smart; il nostro professore di filosofia è veramente in gamba, our philosophy professor is really superb (o really knows his stuff); sentirsi in gamba, to feel strong (o to be in fine fettle o to be bursting with health); in gamba!, (fig.) take care! (o cheer up!) // con la coda fra le gambe, with one's tail between one's legs // male in gamba, weak; (fam.) not too steady on one's pins // andare a gambe all'aria, to fall flat on one's back (o to come a cropper); mandare qlcu. a gambe all'aria, to trip s.o. up; tagliare le gambe a qlcu., to cramp s.o.'s style (o to knock s.o. flat o for six); la corsa nel parco mi ha tagliato le gambe, the run in the park finished me (o did me in); la notizia della sua partenza mi ha tagliato le gambe, the news of his departure knocked me for six // prendere qlco. sotto gamba, to attach no importance to sthg. (o to underestimate sthg.) // avere 20 anni per gamba, to be much older than 20 // raddrizzar le gambe ai cani, to attempt the impossible // chi non ha testa abbia gambe, (prov.) a forgetful head makes a weary pair of heels.* * *['gamba]sostantivo femminile1) (di persona, oggetto, indumento) leg2) (di lettera, nota) stem3) in gambain gamba! — (stai bene) take care!
••tagliare le -e a qcn. — (ostacolare) to put a spoke in sb.'s wheel; [vino, liquore] to make sb. drowsy
mettersi le -e in spalla, darsela a -e — to take to one's heels
fuggire a -e levate — to beat a (hasty) retreat, to make a dash for it
mandare qcn. a -e all'aria — to send sb. flying
prendere qcs. sotto gamba — = to underestimate sth
* * *gamba/'gamba/ ⇒ 4sostantivo f.1 (di persona, oggetto, indumento) leg; gamba del tavolo table leg; questi pantaloni sono lunghi di gamba these trousers are too long in the leg2 (di lettera, nota) stemtagliare le -e a qcn. (ostacolare) to put a spoke in sb.'s wheel; [vino, liquore] to make sb. drowsy; mettersi le -e in spalla, darsela a -e to take to one's heels; fuggire a -e levate to beat a (hasty) retreat, to make a dash for it; mandare qcn. a -e all'aria to send sb. flying; prendere qcs. sotto gamba = to underestimate sth. -
2 arcuato
arcuato agg. arched; curved; (spec. med.) arcuated; ( piegato) bent: dalle gambe arcuate, bow-legged (o bandy-legged).* * *[arku'ato] 1.participio passato arcuare2.* * *arcuato/arku'ato/→ arcuareII aggettivo -
3 arcuato agg
-
4 arcuato
agg [arku'ato] arcuato (-a)(gen) curved, bent, (sopracciglia) arched
См. также в других словарях:
bow-legged — bowˈ legged / legd or leg id/ adjective • • • Main Entry: ↑bow … Useful english dictionary
bow-legged — ► ADJECTIVE ▪ having legs that curve outwards at the knee … English terms dictionary
bow-legged — bow leg|ged [ ,bou legəd ] adjective with legs that curve out sideways at the knees … Usage of the words and phrases in modern English
bow-legged — /boʊ ˈlɛgəd/ (say boh leguhd), / ˈlɛgd/ (say legd) adjective affected with bowleg; bandy legged …
bow-legged — adjective having legs that curve outwards at the knee. Derivatives bow legs plural noun … English new terms dictionary
bow-legged — adjective having a bowleg … Wiktionary
bow-legged — adjective having legs that curve outwards at the knees … Longman dictionary of contemporary English
bow-legged — UK [ˌbəʊˈleɡɪd] / US [ˌboʊ ˈleɡəd] adjective with legs that curve out sideways at the knees … English dictionary
bow-legged — [ˌbəʊ ˈlegɪd] adj with legs that curve out sideways at the knees … Dictionary for writing and speaking English
bow — bow; bow·darc; bow·den; bow·dich·ia; bow·ditch; bow·dock; bow·el·less; bow·en·ite; bow·en s; bow·er barff; bow·er·ly; bow·et; bow·grace; bow·ing·ly; bow·kail; bow·legged; bow·less; bow·line; bow·man s; bow·ser; bow·sprit; bow·stave; bow·ster;… … English syllables
legged — bow·legged; legged; … English syllables