-
61 MACEHUA
mâcêhua > mâcêuh.*\MACEHUA v.i., danser." mâcêhua, mâmâcêhua ", il danse, danse continuellement.Est dit du bouffon. Sah10,38." mâcêhuayah, mihtotiâyah ", ils dansaient. Anders Dib. traduisent: they performed penances (as) they dansed. Ce qui est une confusion avec tlamahcêhua.Est dit des Toltèques. Sah3,23." ahmo îca timâhuîltîz ahmo îca timâcêhuaz ", tu ne t'amuseras pas à cela, tu ne jouera pas à cela - (thou art) not to take joy in it, not to find merit in it. Sah6,123.*\MACEHUA avec le préf.obj.indéf. tla-., danser." in tlamâcêhuaz tlahtoâni ", quand le souverain dansera - when the ruler would dance. Sah8,45. Sans doute y a-t-il ici une confusion avec tlamahcêhua pourtant le contexte évoque bien le chant et la danse.Note: F.Karttunen s mahcehua ne se prononce pas sur la forme 'maceua', danser.Form: 'mâ-cêhua' to rest the hands i.e. to dance.R.Andrews Introd 450. -
62 TEHUEHUETZQUITIANI
têhuehuetzquîtiâni, éventuel sur huehuetzquîtia.Plaisant, bouffon, diseur de bons mots.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEHUEHUETZQUITIANI
-
63 TEUCCUECUECHTLI
têuccuecuechtli:Seigneur bouffon, truand; terme de mépris (Sah.).Cf. Sah6,110 (teccuecuechtli).Form: sur cuecuechtli, morph.incorp. têuc-tli.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEUCCUECUECHTLI
-
64 TLACAMICQUI
tlâcamicqui, pft. sur tlâcamiqui.1.\TLACAMICQUI pervers.Angl., perverse.Est dit du mauvais petit-fils, ixhuiuhtli. Sah10,6 = Sah 1952,16:20.de l'homme mentalement malade, yôlpoliuhqui. Sah10,37.d'un sodomite. Sah 10,37.d'un bouffon. Sah10,38.d'une mauvais fille noble. Sah10,50.de la courtisane. Sah10,55.Schultze Iena propose une signification atténuée: polisson - Spitzbube. SIS 1952,313.Ein Spitzbube ist er. Sah 1952,16:20 = Sah10,6.2.\TLACAMICQUI homme qui a succombé à la mort.Allem., den Tod verfallener Mensch. SIS 1952,313. -
65 TLAHTLAMATINI
tlahtlamatini, éventuel sur tlahtlamati.Bouffon, plaisant. -
66 TLAQUETZQUI
tlaquetzqui, pft. sur quetza.Conteur.Angl., the story teller.Un paragraphe lui est consacré. Sah10,38.Cité avec le bouffon, têtlahuehuetzquitih et le danseur, mâcêuhqui. Sah6,123.* plur., " tlaquetzqueh ". -
67 XOCOMICQUI
xocomicqui:Ivre, troublé par le vin.Esp., brodo. Molina II 160v.Angl., besotted, drunk." îhuintitl, tlâhuânqui. xocomicqui ", un buveur, il est ivre, il est saoul - a drinker. besotted. drunk. Est dit d'un mauvais fils de noble famille. Sah10,20." tlâhuânqui, xocomicqui, tequihxocomicqui, tequihtlâhuânqui ", ivre, saoule, complètement ivre, complètement saoule - besotted, drunk, very drunk, much besotted. Est dit de la courtisane. Sah10,55." tlâhuânqui, xocomicqui ", ivre, saoule - besotted, drunk.Est dit d'une mauvaise fille noble. Sah10,49.d'une prostituée. Sah10,94." xocomicqui tlâhuânqui. âhuilquîzqui ", il est ivre, saoul, adonné au plaisir - a drunk, a sot. a libertine. Est dit du bouffon. Sah10,38." xocomicqui tlâhuânqui ", ivre, saoul - a drunk, a sot.Est dit du du mauvais garçon, têlpôchtlahuêlîlôc. Sah10,37.La même expression est traduite: given to bad conduct, a drunckard.Est dit de la mauvaise dame noble, têixhuiuh. Sah10,50.* plur., " xocomicqueh ", ceux qui sont ivres.Dans une listes de personnages vicieux. Sah9,41. -
68 بلياتشو
saltimbanque; clown; bouffonne; bouffon; arlequin; acrobate -
69 بهلول
saltimbanque; caïd; bouffonne; bouffon; baladin -
70 ضحاك
saltimbanque; rigolarde; rigolard; loustic; clown; bouffonne; bouffon -
71 مزاح
turlupin; rigoloe; rigolo; rigoleuse; rigoleur; rigolarde; rigolard; rigolade; railleuse; railleur; polichinelle; plaisantin; plaisanterie; loustig; loustic; lazzi; joyeuseté; gouailleuse; gouailleur; folâtrerie; flan; farceuse; farceur; falote; falot; facétie; drôle; calembredaine; bouffonne; bouffon; badinerie; badine; badinage; badin; arlequin -
72 مضحك
bouffonne; bouffon; bidonnant; arlequin; acrobate; zanni; zani; vaudevillesque; saugrenue; saugrenu; saltimbanque; risible; rigoloe; rigolo; rigoleuse; rigoleur; ridicule; loustic; irrésistible; impayable; humoristique; histrion; hilariante; hilariant; hilarante; hilarant; grotesque; gondolante; gondolant; fou; farceuse; farceur; farce; falote; falot; facétieux; facétieuse; exhilarante; exhilarant; drôle; drolatique; désopilant; crevante; crevant; crabe; courtelinesque; comique; cocasse; clown; chienlit; carnavalesque; caricaturaux; caricaturale; caricatural; burlesque -
73 مهرج
zanni; zani; saltimbanque; polichinelle; plaisante; plaisant; pitre; pasquin; pantin; paillasse; loustig; loustic; histrion; guignol; gugusse; fou; farceuse; farceur; clown; bouffonne; bouffon; baladin; arlequin; acrobate -
74 هزلى
vaudevillesque; impayable; humoristique; courtelinesque; burlesque; bouffonne; bouffon -
75 rollicking
rollicking (inf) [ˈrɒlɪkɪŋ]1. noun2. adjective• to have a rollicking good time s'amuser comme un fou (or une folle)* * *['rɒlɪkɪŋ]adjective [comedy] bouffon/-onne -
76 arlecchinesco
-
77 buffo
I. buffo I. agg. 1. ( divertente) drôle, amusant: una storiella buffa une histoire drôle. 2. ( ridicolo) drôle, ridicule: un buffo cappello un drôle de chapeau, un chapeau ridicule. 3. ( strano) drôle, curieux, bizarre: che gente buffa! quels gens bizarres!; questo sì che è buffo voilà qui est étrange; che buffo! comme c'est curieux! II. s.m. 1. ( lato comico) comique: il buffo è che tutti gli hanno creduto le comique dans tout ça, c'est que tout le monde l'a cru; il buffo di una vicenda le comique d'une histoire. 2. ( Teat) bouffon. II. buffo s.m. 1. ( soffio di vento) rafale f. 2. ( buffata) bouffée f. III. buffo s.m. ( region) ( debito) dette f. -
78 buffone
-
79 buffonesco
-
80 giullaresco
giullaresco agg. (pl. - chi) 1. ( Mediev) troubadouresque, de ménestrel: letteratura giullaresca littérature troubadouresque. 2. (spreg,estens) ( buffonesco) de bouffon.
См. также в других словарях:
bouffon — bouffon, onne [ bufɔ̃, ɔn ] n. m. et adj. • 1530; it. buffone, de buffa « plaisanterie », du rad. onomat. buff « gonflement des joues » I ♦ N. m. 1 ♦ Anciennt Personnage de théâtre dont le rôle était de faire rire. ⇒ comique; baladin, clown,… … Encyclopédie Universelle
bouffon — BOUFFON. s. mas. Personnage de théâtre dont l emploi est de faire rire. On le dit aussi d Un homme qui fait le même rôle dans la société. Son métier est de faire le bouffon. C est un très bon bouffon. C est un excellent bouffon. Le bouffon de la… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bouffon — 1. (bou fon) s. m. 1° Personnage de théâtre dont l emploi est de faire rire. Cet acteur est un bouffon assez amusant. Le bouffon du roi. Fig. Un auteur dont les plaisanteries sont quelquefois excessives. • Si Horace est le premier des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BOUFFON — BOUFFON, BURLESQUE. Bas comique. Il était bien subtil ce scoliaste qui a dit le premier que l origine de bouffon est due à un petit sacrificateur d Athènes, nommé Bupho, qui, lassé de son métier, s enfuit, et qu on ne revit plus. L aréopage… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
bouffon — BOUFFON. s. m. Qui fait ou dit des choses pour faire rire le peuple, & qui en fait profession publique. Bon bouffon. plaisant bouffon. mauvais bouffon, maigre, froid bouffon. On appelle Le bouffon de la comedie, Le personnage le plus facetieux.… … Dictionnaire de l'Académie française
Bouffon — Nom porté dans le Puy de Dôme (variante : Boufon), rencontré aussi sous la forme Buffon (24, également Italie). Il désigne en principe celui qui aime rire et faire rire les autres (sens de l italien buffone, du latin médiéval bufo = railleur,… … Noms de famille
Bouffon — (franz., spr. bufóng), s. Buffo … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bouffon — (frz., spr. buffóng), Possenreißer; Bouffonerīe, Possenreißerei … Kleines Konversations-Lexikon
bouffon — m DEFINICIJA v. buffone … Hrvatski jezični portal
Bouffon — Pour les articles homonymes, voir Bouffon (homonymie). Triboulet, bouffon sous Louis XII et François Ier … Wikipédia en Français
BOUFFON — n. m. Personnage de théâtre dont l’emploi est de faire rire. On le dit, par extension et par dénigrement, d’un Homme qui prend à tâche de faire rire. Cet acteur est un bouffon assez amusant. C’est un excellent bouffon. Faire le personnage de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)