Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

bottone

  • 1 bottone

    bottone
    bottone [bot'to:ne]
      sostantivo Maskulin
     1 (per indumenti) Knopf Maskulin; bottone automatico Druckknopf Maskulin; bottone d'oro Dotterblume Feminin
     2 tecnica, tecnologia (Druck)knopf Maskulin, Taste Feminin; stanza dei bottone-i figurato Schaltstelle Feminin
     3 (loc): attaccare un bottone (a qualcuno) figurato familiare jdn in ein endloses Gespräch verwickeln

    Dizionario italiano-tedesco > bottone

  • 2 bottone automatico

    bottone automatico
  • 3 bottone d'oro

    bottone d'oro
  • 4 attaccare un bottone (a qualcuno)

    attaccare un bottone (a qualcuno)}
    figurato familiare jdn in ein endloses Gespräch verwickeln

    Dizionario italiano-tedesco > attaccare un bottone (a qualcuno)

  • 5 stanza dei bottone-i

    stanza dei bottone-i
  • 6 automatico

    automatico
    automatico [auto'ma:tiko] <- ci>
      sostantivo Maskulin
     1 (bottone) Druckknopf Maskulin
     2 (fucile) Repetiergewehr neutro
    ————————
    automatico
    automatico , -a <-ci, -che>
      aggettivo
    automatisch; pilota automatico Autopilot maschile, femminile

    Dizionario italiano-tedesco > automatico

  • 7 fermare

    fermare
    fermare [fer'ma:re]
     verbo transitivo
     1 (arrestare il movimento) anhalten; (emorragia) stillen; (motore) abstellen
     2 (fuggitivo) fassen; (di polizia) festnehmen
     3 (fissare) befestigen; (bottone) annähen; (figurato: sguardo) heften
     4 (chiudere) schließen, sperren austriaco
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (arrestarsi) (an)halten; (orologio) stehen bleiben
     2 (trattenersi) sich aufhalten; senza fermare-rsi ununterbrochen

    Dizionario italiano-tedesco > fermare

  • 8 staccare

    staccare
    staccare [stak'ka:re]
     verbo transitivo
     1 (francobollo, etichetta) (ab-, los)lösen
     2 (tirar giù) abnehmen, -ziehen
     3 (cavalli, buoi) ausspannen
     4 (ferr:vagone) abhängen
     5 (assegno, ricevuta) ausstellen
     6  Sport abhängen
     7 (parole, sillabe) einzeln aussprechen, skandieren
     II verbo intransitivo
     1 (risaltare) staccare su qualcosa sich von etwas abheben
     2 (familiare: cessare il lavoro) Feierabend machen
     III verbo riflessivo
    -rsi
     1 (da muro, parete) sich trennen, sich lösen
     2 (bottone) abspringen, abgehen
     3 figurato sich trennen, sich lösen

    Dizionario italiano-tedesco > staccare

  • 9 via

    via1
    via1 ['vi:a] < vie>
      sostantivo Feminin
     1 generalmente Weg Maskulin; (strada) Straße Feminin, Gasse Femininaustriaco; via comunaleprovincialenazionale Gemeinde-Provinz-Nationalstraße Feminin; via lattea astrologia, astronomia Milchstraße Feminin; dare via libera a qualcuno jdm den Weg freimachen; figurato jdm freie Hand lassen; via in salita Aufstieg Maskulin; sulla via di casa auf dem Nachhauseweg; abitare in via Trento in der via Trento wohnen
     2  anatomia Weg Maskulin; vie urinarierespiratorie Harn-Atemwege Maskulin plurale; per via oralerettale oralrektal
     3  giurisprudenza Weg Maskulin; adire le vie legali den Rechtsweg beschreiten
     4 (figurato: maniera) Weg Maskulin, Möglichkeit Feminin; (mezzo) Mittel neutro; (procedimento) Vorgehen neutro; via d'uscita Ausweg Maskulin; vie di comunicazione Kommunikationsmittel neutro plurale; vie di trasporto Transportmittel neutro plurale; in via eccezionale ausnahmsweise; in via confidenziale vertraulich; in via privata privat; per via aerea auf dem Luftweg; (lettere) per Luftpost; per via diplomatica auf diplomatischem Weg(e); per vie traverse auf Umwegen; per via di wegen, durch; essere in via di guarigione auf dem Wege der Besserung sein; non vedo altra via ich sehe keine andere Möglichkeit
    ————————
    via2
    via2
      
     avverbio
    weg, weg-; andare via weggehen; buttare via wegwerfen; correre via weglaufen; mandare via wegschicken; venir via (macchia) weggehen, herausgehen; (bottone) abgehen; essere via familiare weg sein; e così via, e via dicendo und so weiter; via via che... (wie so) nach und nach...; va'via! familiare geh weg!, hau ab!
     II Interjektion
     1  Sport los; pronti, attenti, via! Achtung, fertig, los!
     2 (incoraggiamento) komm, los; via, facciamolo! auf (geht's), packen wir's an!
     3 (per cacciare) weg; via di lì! weg da!
     III preposizione
    über +accusativo via +accusativo per +accusativo
     IV sostantivo Maskulin
    Startzeichen neutro

    Dizionario italiano-tedesco > via

См. также в других словарях:

  • bottone — /bo t:one/ s.m. [dal fr. ant. bouton germoglio, bocciolo, bottone ]. 1. [dischetto che, infilato in un asola o occhiello, serve a unire due lembi di un indumento] ● Espressioni: fig., attaccare bottone ➨ ❑. 2. (tecn.) [dispositivo per azionare… …   Enciclopedia Italiana

  • bottone — bot·tó·ne s.m. 1. AU piccolo oggetto di vario materiale, spec. a forma di dischetto, gener. con fori al centro, che, cucito a un lembo di stoffa e inserito in un occhiello, serve a chiudere un indumento, un capo di biancheria e sim. e può essere… …   Dizionario italiano

  • bottone — {{hw}}{{bottone}}{{/hw}}s. m. 1 Piccolo disco di materiale vario, talvolta ricoperto di tessuto: infilato nell occhiello, serve per allacciare le parti di un indumento o di una scarpa, o per ornare | Attaccare un bottone a qlcu., (fig.)… …   Enciclopedia di italiano

  • bottone — s. m. 1. (di indumenti) dischetto, brocca, brocchetta 2. (mecc.) perno 3. (di apparecchi elettrici, fotografici e sim.) pulsante, interruttore, tasto, dispositivo di accensione 4. (bot.) bocciolo, boccio, gemma …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • bottone — pl.m. bottoni …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • bottone — ит. [ботто/нэ] пуговица (у смычковых инструм.) …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • bottone d'argento — pl.m. bottoni d argento …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • Davide Bottone — Personal information Date of birth April 11, 1986 (1986 04 11) (age 25) Place of birth …   Wikipedia

  • Villa Conte Bottone — (Annakhil,Марокко) Категория отеля: Адрес: Route de Fes Dar Tounsi Palmeraie …   Каталог отелей

  • Apartment Bottone Parghelia — (Паргелия,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 89861 Парге …   Каталог отелей

  • attaccare bottone — Tediare qualcuno con un discorso lungo e noioso, privo di interesse per lui. Non è nota l origine della locuzione; sembra che un tempo volesse dire parlar male di uno. L immagine suggerita potrebbe anche essere quella del seccatore che, quasi… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»