Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

bot

  • 1 лист

    ед. ч. 2, мн. ч. 49, 2 С м. неод. (puu)leht; сложный \лист bot. liitleht, игловидный \лист bot. nõeljas leht, почковидный \лист bot. neerjas leht, пальчаторассечённый \лист bot. sõrmlõhine leht, дубовые \листья tammelehed, лавровый \лист kok. loorberileht, -lehed; ‚
    пристать как банный \лист к кому madalk. halv. nagu uni peale käima, nagu vihaleht külge kleepuma kellele;
    трястись как осиновый \лист kõnek. nagu haavaleht värisema

    Русско-эстонский новый словарь > лист

  • 2 гриб

    2 С м. неод. seen; съеäoбный \гриб söögiseen, söödav seen, несъедобный \гриб söögikõlbmatu v mittesöödav seen, ядовитый \гриб mürkseen, mürgine seen, \грибы bot. seened (Fungi, Mycetes), белый \гриб bot. kivipuravik ( Boletus edulis), подвальный \гриб bot. majamädik, keldriseen ( Coniophora cerebella), шляпка \гриба seene kübar, ходить по \грибы v за \грибами seenel käima; ‚
    как \грибы после дождя nagu seened pärast vihma

    Русско-эстонский новый словарь > гриб

  • 3 капуста

    51 С ж. неод. (без мн. ч.) kapsas, kapsad; bot. kapsasrohi ( Brassica); огородная \капустаа kapsas ( Brassica oleracea), кормовая \капустаа söödakapsas, lehtkapsas, кочанная \капустаа peakapsas, брюссельская \капустаа rooskapsas, цветная \капустаа lillkapsas, полевая \капустаа põld-kapsasrohi, naerishein ( Brassica campestris), кислая v квашеная \капустаа hapukapsad, пирог с \капустаой kapsapirukas, шинковать \капустау kapsaid riivima v särvima, кочан \капустаы kapsapea, морская \капустаа bot. merikapsas ( Crambe maritima), заячья \капустаа, кислица bot. jänesekapsas ( Oxalis)

    Русско-эстонский новый словарь > капуста

  • 4 малина

    51 С ж. неод. (без мн. ч.)
    1. vaarikas, vabarn (taim); vaarikad, vabarnad; идти за \малинаой v kõnek. по \малинау vaarikale minema, обыкновенная v красная \малинаа bot. harilik vaarikas v vabarn ( Rubus idaeus), душистая \малинаа bot. lõhnav vaarikas ( Rubus odoratus);
    2. bot. murakas ( Rubus);
    3. в функции предик. vulg. kompvek, kompu, maasikas (millegi nauditava kohta)

    Русско-эстонский новый словарь > малина

  • 5 мох

    24, ед. ч. также 18 (род. п. ед. ч. мха, моха и мху, моху, предл. п. о мхе и во мху) sammal; samblik; лиственные v листостебельные мхи bot. lehtsamblad (Musci, Bryopsida), печёночные мхи, печёночники bot. maksasamblad (Hepaticae, Hepaticepsida), олений \мох bot. põdrasamblik ( Cladonia), покрыться v обрасти мхом sammalduma, порасти мхом samblasse kasvama; ‚
    зарасти \мохом sammalt selga kasvatama

    Русско-эстонский новый словарь > мох

  • 6 опенок

    23, 46 С м. неод. kännuseen; настоящий v осенний \опенок bot. harilik külmaseen ( Armillariella mellea), ложный \опенок bot. sälk-kollanutt ( Hypholoma fasciculare), летний \опенок bot. kännumampel ( Pholiota mutabilis)

    Русско-эстонский новый словарь > опенок

  • 7 пастернак

    18 С м. неод. pastinaak; bot. moorputk ( Pastinaca); дикий \пастернак bot. harilik moorputk ( Pastinaca silvestris), посевной \пастернак bot. aedmoorputk, pastinaak ( Pastinaca sativa)

    Русско-эстонский новый словарь > пастернак

  • 8 покров

    1 С м. неод.
    1. kate (ka ülek.); волосяной \покров karvik, karvkate, karvastu, кожный \покров nahk, растительный \покров bot. taimkate, дерновый \покров kamarkate, живой \покров bot. alustaimestik, -kate, \покров цветка bot. õiekate, снежный v снеговой \покров lumikate, под \покровом ночи öö katte all;
    2. van. kate, vaip, sõba, rätik, riie;
    3. (обычно мн. ч.) luulek. (naiste) rõivas;
    4. (без мн. ч.) van. kaitse, turv; kaitsja; ‚
    под \покровом чего mille kaitse v katte all v varjul;
    сорвать \покров v
    \покровы с кого-чего täit selgust tooma, saladuskatet rebima millelt

    Русско-эстонский новый словарь > покров

  • 9 пробковый

    119 П kork-, korgi-, korgist; \пробковыйая ткань bot. korkkude, \пробковыйая подошва korktald, korgist tald, \пробковыйый шлем korkkiiver, настоящий \пробковыйый дуб bot. korgitamm ( Quercus suber), амурское \пробковыйое дерево bot. amuuri korgipuu ( Phellodendron amurense), \пробковыйая роща korgipuusalu

    Русско-эстонский новый словарь > пробковый

  • 10 размножение

    115 С с. неод. (без мн. ч.) paljundamine, paljundus, (arvuliselt) suurendamine, sigitamine, sigitus; paljunemine, (arvuliselt) suurenemine, sigimine; \размножение печатных работ trükiste paljundamine, бесполое \размножение biol. sugutu sigimine, bot. vegetatiivne paljunemine v paljundamine, половое \размножение biol. suguline sigimine, \размножение почкованием bot. paljunemine v sigimine pungumise teel, вегетативное \размножение bot. vegetatiivne paljunemine v paljundamine

    Русско-эстонский новый словарь > размножение

  • 11 хлебный

    126 П
    1. leiva-; \хлебныйый магазин leivakauplus, \хлебныйый квас leivakali, \хлебныйое дерево bot. leivapuu ( Artocarpus), обыкновенное \хлебныйое дерево bot. hõlmine leivapuu ( Artocarpus communis), индейское \хлебныйое дерево bot. erilehine leivapuu ( Artocarpus heterophyllus);
    2. vilja-, teravilja-; \хлебныйое поле viljapõld, \хлебныйые запасы viljatagavara, viljavaru, \хлебныйый экспорт viljaeksport, vilja väljavedu, \хлебныйый запах (1) viljalõhn, (2) leivalõhn, \хлебныйые злаки kõrsvili, toiduteravili, \хлебныйые пилильщики zool. kõrrevaablased ( Cephidae);
    3. saagi-, hea saagiga, saagikas, viljarikas; \хлебныйый год vilja-aasta, viljarikas aasta, \хлебныйый край viljarikas kant;
    4. ülek. kõnek. tulus, tulutoov, kasulik; \хлебныйое местечко tulus v tulutoov v soe koht

    Русско-эстонский новый словарь > хлебный

  • 12 черный

    126 П (кр. ф. \черныйен, черна, черно, черны)
    1. must(-), musta värvi; \черныйная краска must värv, \черныйный дым must suits, \черныйная собака must koer, \черныйный шар must kuul (vastuhäälena), \черныйная раса must rass, \черныйная смерть van. must surm, katk, \черныйный хлеб must leib, rukkileib, \черныйная икра must kalamari, \черныйный кофе must kohv, \черныйный перец must pipar, \черныйный лес lehtmets, \черныйная буря mullatorm, \черныйный пар mustkesa, \черныйная металлургия mustmetallurgia, \черныйные металы mustmetallid, \черныйный мёд tume mesi, \черныйная ночь kottpime öö, \черныйное духовенство mustad vaimulikud, munkvaimulikud, mungad, \черныйный от загара päevitusest lausa must, lausa mustaks päevitunud, \черныйный, как уголь süsimust, tukkmust, \черныйный, как смоль pigimust, tökatmust, \черныйный, как сажа nõgimust, tahmmust, \черныйная смородина bot. must sõstar ( Ribes nigrum), \черныйный тополь bot. must pappel ( Populus nigra), \черныйная ножка bot. mustmädanik, \черныйная казарка zool. mustlagle ( Branta bernida), \черныйный стриж zool. piiritaja ( Apus apus), \черныйная рыба zool. tundrakala, dallia ( Dallia pectoralis), \черныйная оспа med. mustad rõuged, \черныйная кровь med. mustveresus, pigmentveresus, \черныйная окраска кожи med. nahamustumus, nahapigmentumus, \черныйная кожа med. mustnahksus;
    2. ülek. mure-, murelik, must, sünge; \черныйная меланхолия must v sünge melanhoolia, \черныйная тоска ahastus, \черныйная скука põrguigavus, tappev igavus, \черныйная сторона жизни elu pahupool, лицо стало \черныйным от горя nägu oli murest must v on murest mustaks läinud;
    3. ülek. alatu, räpane, must, kuri, paha; \черныйные замыслы alatud v mustad plaanid, \черныйная измена alatu v räpane reetmine, \черныйная душа must v alatu hing, \черныйное дело must tehing, sobing, \черныйный рынок must turg, \черныйная биржа must börs (spekulantide börs), \черныйная реакция must v sünge reaktsiooniaeg, \черныйный список must nimekiri, \черныйная сотня aj. mustsada, \черныйная несправедливость karjuv v kisendav ülekohus, \черныйная дума kuri v halb v paha v must mõte, \черныйный глаз kuri silm v pilk;
    4. van. kõnek. must, määrdunud; \черныйное бельё must pesu, руки, \черныйные от грязи mustad v porised käed;
    5. (без кр. ф.) taga-, köögi-, hoovi-; \черныйный двор tagahoov, \черныйный ход tagauks, köögikäik, \черныйное крыльцо tagatrepp, tagumine välistrepp, köögitrepp;
    6. (без кр. ф.) suitsu-; \черныйная изба suitsutare, \черныйная печь suitsuahi, \черныйная баня suitsusaun;
    7. (без кр. ф.) van. must(-), mustkunsti(-), nõia-; \черныйное волшебство mustkunst, \черныйная магия must maagia, \черныйная книга nõiaraamat, \черныйная сила põrguvägi;
    8. (без кр. ф.) must, liht-, abi-; \черныйная работа must v kvalifitseerimata v erioskuseta töö, lihttöö;
    9. (без кр. ф.) must-, toor-, pooltöödeldud, pooleldi töötlemata; \черныйный пол must põrand, aluspõrand;
    10. (без кр. ф.) liht-, alam-; \черныйный люд v народ lihtrahvas, alamrahvas, pööbel, alamkiht;
    11. (без кр. ф.) aj. rakke-; \черныйные люди rakketalupojad;
    12. ПС
    \черныйный м.,
    \черныйная ж. од. must (neeger), mustanahaline;
    13. ПС
    \черныйные мн. ч. од. pööbel, alamrahvas;
    14. ПС
    \черныйные мн. ч. неод. mustad (malendid, kabendid); ход \черныйными mustade käik;
    15. ПС
    \черныйное с. неод. must rõivas v ülikond; ходить в \черныйном mustas rõivas v mustas käima, leinariiet kandma;
    16. ПС
    \черныйный м. од. madalk. vanatühi, vanakuri; ‚
    держать в \черныйном теле кого kõnek. vaeslapse osas pidama;
    находить \черныйную краску musta värvi paksult peale panema;
    в \черныйном цвете mustades v süngetes värvides;
    \черныйным по белому написано v напечатано must valgel v kirjas seisma;
    \черныйная кость alamrahva v lihtrahva hulgast (inimene);
    называть \черныйное белым musta valgeks nimetama;
    принять \черныйное за белое musta valgeks pidama;
    \черныйная кошка пробежала v
    проскочила между кем kõnek. kelle vahelt on must kass läbi jooksnud;
    на v
    про \черныйный день mustadeks päevadeks

    Русско-эстонский новый словарь > черный

  • 13 ягода

    51 С ж. неод. mari; лесные \ягодаы metsamarjad, крупные \ягодаы suured marjad, мелкие \ягодаы väik(e)sed v peened marjad, зрелые \ягодаы valmis v küpsed marjad, сочные \ягодаы mahlased v mahlakad v lihavad marjad, \ягодаы клубники (aed)maasikad, maasikmarjad, \ягодаы малины vaarikad, vabarnad, vaarmarjad (van.), \ягодаы чёрный смородины mustad sõstrad, mustasõstramarjad, \ягодаы крыжовника karusmarjad, tikrid, \ягодаы рябины pihlakamarjad, pihlamarjad, \ягодаы черёмухи toomingamarjad, можжевёловые \ягодаы kadakamarjad, варенье из лесных ягод metsamarjamoos, снежная \ягодаа bot. lumimari (Symphoricarpos), винная \ягодаа (1) kuivatatud viigimari, (2) rahvakeeles viigipuu, вольчи \ягодаы bot. harilik näsiniin ( Daphne mezereum), медвежья \ягодаа bot. harilik leesikas, seapohl ( Arctostaphylos uva-ursi), ходить за \ягодаами marjul käima, собирать \ягодаы marju korjama v noppima, рвать \ягодаы marju korjama (põõsalt, puult), консервировать \ягодаы marju sisse tegema; ‚
    одного поля \ягодаа kõnek. ühte mesti v ühte nahka v ühe vitsaga löödud mehed, paras paar

    Русско-эстонский новый словарь > ягода

  • 14 белый

    119 П (кр. ф. бел, бела, бело и бело, белы и белы)
    1. valge(-); \белыйый потолок valge lagi, \белыйые облака valged pilved, \белыйый как мел kriitvalge, \белыйые ночи valged ööd, \белыйое мясо valge liha (kana- v. vasikaliha), \белыйый шар valge kuul (poolthäälena), \белыйый чугун valgemalm, \белыйое вещество мозга füsiol. aju valgeaine v valgeollus, \белыйые кровяные тельца füsiol. valgelibled, leukotsüüdid, \белыйое каление tehn. valge hõõgus, \белыйый шум tehn. valge müra, \белыйый стих kirj. blankvärss, \белыйое духовенство kirikl. valged vaimulikud, ilmikvaimulikud (mungaks pühitsemata), \белыйая горячка med. joomahullus, \белыйый медведь zool. jääkaru (Ursus v. Thalarctos maritimus), \белыйый налив bot. valge klaar(õun), \белыйый гриб bot. (harilik) kivipuravik ( Boletus edulis);
    2. П С м. од. valge (valgenahaline); pol. valge(kaartlane); в плену у \белыйых (1) valgete (meeste) käes vangis, (2) valge(kaartlas)te käes vangis;
    3. ПС
    \белыйые мн. ч. неод. valged (malendid); ‚
    \белыйая ворона valge vares;
    \белыйая кость kõrgemast soost v sinivereline (inimene);
    \белыйое пятно valge laik (uurimata ala);
    \белыйый свет (1) füüs. valge valgus, (2) (maa)ilm;
    \белыйые мухи lumehelbed, -räitsakad;
    довести до \белыйого каления кого kõnek. marru ajama keda;
    сказка про \белыйого бычка ikka üks ja sama laul;
    средь \белыйого v
    \белыйа дня kõnek. päise päeva ajal;
    шито \белыйыми нитками iroon. traagelniidid näha;
    чёрным по \белыйому must valgel

    Русско-эстонский новый словарь > белый

  • 15 боб

    2 С м. неод.
    1. oakaun; uba (oatera);
    2. \бобы мн. ч. uba, oad (taimed); (конские v русские) \бобы bot. põlduba (Vicia faba, Faba vulgaris), турецкие \бобы bot. õisuba ( Phaseolus coccineus), kõnek. aeduba, кормовые \бобы söödauba, пищевые \бобы söögiuba; ‚
    гадать на \бобах kõnek. kohvipaksu pealt ennustama;
    остаться на \бобах kõnek. kuivale v pika ninaga jääma;
    сидеть на \бобах kõnek. kuival olema, näpud põhjas istuma

    Русско-эстонский новый словарь > боб

  • 16 вяз

    1 С м. неод. bot. jalakas ( Ulmus); гладкий \вяз bot. künnapuu ( Ulmus laevis), голый \вяз (harilik) jalakas ( Ulmus glabra)

    Русско-эстонский новый словарь > вяз

  • 17 жасмин

    1 С м. неод. (без мн. ч.) jasmiin; садовый \жасмин bot. ebajasmiin ( Philadelphus), настоящий \жасмин bot. jasmiin ( Jasminum)

    Русско-эстонский новый словарь > жасмин

  • 18 зародышевый

    119 П loote-, idu-, looteline, embrüonaalne; \зародышевыйый мешок bot. lootekott, \зародышевыйая клетка biol. idurakk, \зародышевыйый стебель bot. iduvars, \зародышевыйое развитие embrüonaalne v looteline areng

    Русско-эстонский новый словарь > зародышевый

  • 19 млечный

    126 П
    1. liter. van. piim-, piima-; \млечныйй сок bot. piimmahl, \млечныйе сосуды bot. piimasooned;
    2. piimjas, piimvalge; \млечныйй мрамор piimjas v piimvalge marmor, piimmarmor, Млечный Путь astr. Linnutee (tähistaeval)

    Русско-эстонский новый словарь > млечный

  • 20 морской

    123 П meri-, mere-, mereline; \морскойая свинка zool. merisiga ( Cavia porcellus), \морскойая звезда zool. meritäht ( Asterias), \морскойая капуста, приморский катран bot. merikapsas ( Crambe maritima), \морскойая горчица bot. merisinep ( Cakie), \морскойой воздух mereõhk, морской климат merekliima, mereline kliima, \морскойое течение merehoovus, \морскойая болезнь merehaigus, \морскойой вокзал merevaksal, \морскойое путешествие merereis, \морскойой транспорт merevedu, -transport, \морскойой разбойник mereröövel, piraat, \морскойой флот merelaevastu, -laevandus, -laevastik, \морскойой бой merelahing, \морскойая пехота sõj. merejalavägi, \морскойой офицер mereväeohvitser, \морскойая авиация sõj. merelennuvägi, \морскойой узел meremehesõlm; ‚
    \морскойой волк kõnek. merekaru

    Русско-эстонский новый словарь > морской

См. также в других словарях:

  • bot — bot …   Dictionnaire des rimes

  • bot — bot, bote [ bo, bɔt ] adj. • mil. XVe; p. ê. du germ. °butta « émoussé » ♦ Pied bot, rendu difforme par rétraction de tendons et de ligaments, souvent associée à des malformations osseuses. Par ext. (Rare) Main bote. Hanche bote. ⇒ varus. Loc.… …   Encyclopédie Universelle

  • bot — BOT, boturi, s.n. 1. Partea anterioară a capului unor mamifere, cuprinzând gura (şi nasul). ♢ expr. A bea la botul calului = a bea încă un pahar, în picioare, la plecare; a bea ceva la repezeală. A fi (sau a pune pe cineva) cu botul pe labe = a… …   Dicționar Român

  • BOT — steht als Abkürzung für: Botswana (IOC) Bottrop (Kfz Kennzeichen) Build Operate Transfer, klassisches Betreibermodell Bulk Only Transfer (Übertragungsart bei USB Massenspeichern) BO T steht für: Tarija (Departamento), ISO 3166 2 Code des… …   Deutsch Wikipedia

  • Bot — or BOT or similar may refer to:In people: * Bernard Bot, Dutch Minister of Foreign AffairsIn places: * Bot, Spain, municipality of the comarca of Terra AltaIn computers: * Alienware Bot, line of budget desktop PCs manufactured by Alienware * Bots …   Wikipedia

  • BOT — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.  Pour les articles homophones, voir Beau (homonymie), Baud et Botte …   Wikipédia en Français

  • bot — → bieten * * * bot: ↑ bieten. * * * I BOT   [Abk. für Broadcast Online Television, dt. »Aussenden von Online Fernsehen«], ein im …   Universal-Lexikon

  • BOT — (bot)  аббревиатура. BOT (автомобильный код)  Автомобильный код (Рурский регион) Bulk Only Transport  протокол передачи только массивов данных для устройств USB mass storage. См. также Вот (кириллица) Бот bot Bot …   Википедия

  • bot — BOT. adj. qui n a point de feminin. Il ne se dit que du pied, & ne se separe jamais de son substantif. Il a un pied bot. On appelle aussi l homme qui a cette incommodité, Pied bot. c est un pied bot. il y a dans cette compagnie deux ou trois… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Bot — (de robot) es un programa que realiza en línea funciones normalmente realizadas por humanos. En sitios wiki como este, un bot puede realizar funciones rutinarias de edición. En sitios de conversación en línea (chat o IRC), un bot puede simular… …   Enciclopedia Universal

  • bot — bȍt m (samo jd) DEFINICIJA reg. vrijeme kad je jedan sat poslije podne; 13 sati SINTAGMA bot i po jedan i po; pola dva; trinaest i trideset; bot po ponoći jedan sat u noći, jedan poslije ponoći; (u) po bota (u) dvanaest i po; (u) pola jedan; (u)… …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»