-
1 лист
ед. ч. 2, мн. ч. 49, 2 С м. неод. (puu)leht; сложный \лист bot. liitleht, игловидный \лист bot. nõeljas leht, почковидный \лист bot. neerjas leht, пальчаторассечённый \лист bot. sõrmlõhine leht, дубовые \листья tammelehed, лавровый \лист kok. loorberileht, -lehed; ‚пристать как банный \лист к кому madalk. halv. nagu uni peale käima, nagu vihaleht külge kleepuma kellele;дрожать vтрястись как осиновый \лист kõnek. nagu haavaleht värisema -
2 гриб
2 С м. неод. seen; съеäoбный \гриб söögiseen, söödav seen, несъедобный \гриб söögikõlbmatu v mittesöödav seen, ядовитый \гриб mürkseen, mürgine seen, \грибы bot. seened (Fungi, Mycetes), белый \гриб bot. kivipuravik ( Boletus edulis), подвальный \гриб bot. majamädik, keldriseen ( Coniophora cerebella), шляпка \гриба seene kübar, ходить по \грибы v за \грибами seenel käima; ‚как \грибы после дождя nagu seened pärast vihma -
3 капуста
51 С ж. неод. (без мн. ч.) kapsas, kapsad; bot. kapsasrohi ( Brassica); огородная \капустаа kapsas ( Brassica oleracea), кормовая \капустаа söödakapsas, lehtkapsas, кочанная \капустаа peakapsas, брюссельская \капустаа rooskapsas, цветная \капустаа lillkapsas, полевая \капустаа põld-kapsasrohi, naerishein ( Brassica campestris), кислая v квашеная \капустаа hapukapsad, пирог с \капустаой kapsapirukas, шинковать \капустау kapsaid riivima v särvima, кочан \капустаы kapsapea, морская \капустаа bot. merikapsas ( Crambe maritima), заячья \капустаа, кислица bot. jänesekapsas ( Oxalis) -
4 малина
51 С ж. неод. (без мн. ч.)1. vaarikas, vabarn (taim); vaarikad, vabarnad; идти за \малинаой v kõnek. по \малинау vaarikale minema, обыкновенная v красная \малинаа bot. harilik vaarikas v vabarn ( Rubus idaeus), душистая \малинаа bot. lõhnav vaarikas ( Rubus odoratus);2. bot. murakas ( Rubus);3. в функции предик. vulg. kompvek, kompu, maasikas (millegi nauditava kohta) -
5 мох
24, ед. ч. также 18 (род. п. ед. ч. мха, моха и мху, моху, предл. п. о мхе и во мху) sammal; samblik; лиственные v листостебельные мхи bot. lehtsamblad (Musci, Bryopsida), печёночные мхи, печёночники bot. maksasamblad (Hepaticae, Hepaticepsida), олений \мох bot. põdrasamblik ( Cladonia), покрыться v обрасти мхом sammalduma, порасти мхом samblasse kasvama; ‚обрасти vзарасти \мохом sammalt selga kasvatama -
6 опенок
23, 46 С м. неод. kännuseen; настоящий v осенний \опенок bot. harilik külmaseen ( Armillariella mellea), ложный \опенок bot. sälk-kollanutt ( Hypholoma fasciculare), летний \опенок bot. kännumampel ( Pholiota mutabilis) -
7 пастернак
18 С м. неод. pastinaak; bot. moorputk ( Pastinaca); дикий \пастернак bot. harilik moorputk ( Pastinaca silvestris), посевной \пастернак bot. aedmoorputk, pastinaak ( Pastinaca sativa) -
8 покров
1 С м. неод.1. kate (ka ülek.); волосяной \покров karvik, karvkate, karvastu, кожный \покров nahk, растительный \покров bot. taimkate, дерновый \покров kamarkate, живой \покров bot. alustaimestik, -kate, \покров цветка bot. õiekate, снежный v снеговой \покров lumikate, под \покровом ночи öö katte all;2. van. kate, vaip, sõba, rätik, riie;3. (обычно мн. ч.) luulek. (naiste) rõivas;4. (без мн. ч.) van. kaitse, turv; kaitsja; ‚под \покровом чего mille kaitse v katte all v varjul;снимать vснять vсрывать vсорвать \покров v\покровы с кого-чего täit selgust tooma, saladuskatet rebima millelt -
9 пробковый
119 П kork-, korgi-, korgist; \пробковыйая ткань bot. korkkude, \пробковыйая подошва korktald, korgist tald, \пробковыйый шлем korkkiiver, настоящий \пробковыйый дуб bot. korgitamm ( Quercus suber), амурское \пробковыйое дерево bot. amuuri korgipuu ( Phellodendron amurense), \пробковыйая роща korgipuusalu -
10 размножение
115 С с. неод. (без мн. ч.) paljundamine, paljundus, (arvuliselt) suurendamine, sigitamine, sigitus; paljunemine, (arvuliselt) suurenemine, sigimine; \размножение печатных работ trükiste paljundamine, бесполое \размножение biol. sugutu sigimine, bot. vegetatiivne paljunemine v paljundamine, половое \размножение biol. suguline sigimine, \размножение почкованием bot. paljunemine v sigimine pungumise teel, вегетативное \размножение bot. vegetatiivne paljunemine v paljundamine -
11 хлебный
126 П1. leiva-; \хлебныйый магазин leivakauplus, \хлебныйый квас leivakali, \хлебныйое дерево bot. leivapuu ( Artocarpus), обыкновенное \хлебныйое дерево bot. hõlmine leivapuu ( Artocarpus communis), индейское \хлебныйое дерево bot. erilehine leivapuu ( Artocarpus heterophyllus);2. vilja-, teravilja-; \хлебныйое поле viljapõld, \хлебныйые запасы viljatagavara, viljavaru, \хлебныйый экспорт viljaeksport, vilja väljavedu, \хлебныйый запах (1) viljalõhn, (2) leivalõhn, \хлебныйые злаки kõrsvili, toiduteravili, \хлебныйые пилильщики zool. kõrrevaablased ( Cephidae);3. saagi-, hea saagiga, saagikas, viljarikas; \хлебныйый год vilja-aasta, viljarikas aasta, \хлебныйый край viljarikas kant;4. ülek. kõnek. tulus, tulutoov, kasulik; \хлебныйое местечко tulus v tulutoov v soe koht -
12 черный
126 П (кр. ф. \черныйен, черна, черно, черны)1. must(-), musta värvi; \черныйная краска must värv, \черныйный дым must suits, \черныйная собака must koer, \черныйный шар must kuul (vastuhäälena), \черныйная раса must rass, \черныйная смерть van. must surm, katk, \черныйный хлеб must leib, rukkileib, \черныйная икра must kalamari, \черныйный кофе must kohv, \черныйный перец must pipar, \черныйный лес lehtmets, \черныйная буря mullatorm, \черныйный пар mustkesa, \черныйная металлургия mustmetallurgia, \черныйные металы mustmetallid, \черныйный мёд tume mesi, \черныйная ночь kottpime öö, \черныйное духовенство mustad vaimulikud, munkvaimulikud, mungad, \черныйный от загара päevitusest lausa must, lausa mustaks päevitunud, \черныйный, как уголь süsimust, tukkmust, \черныйный, как смоль pigimust, tökatmust, \черныйный, как сажа nõgimust, tahmmust, \черныйная смородина bot. must sõstar ( Ribes nigrum), \черныйный тополь bot. must pappel ( Populus nigra), \черныйная ножка bot. mustmädanik, \черныйная казарка zool. mustlagle ( Branta bernida), \черныйный стриж zool. piiritaja ( Apus apus), \черныйная рыба zool. tundrakala, dallia ( Dallia pectoralis), \черныйная оспа med. mustad rõuged, \черныйная кровь med. mustveresus, pigmentveresus, \черныйная окраска кожи med. nahamustumus, nahapigmentumus, \черныйная кожа med. mustnahksus;2. ülek. mure-, murelik, must, sünge; \черныйная меланхолия must v sünge melanhoolia, \черныйная тоска ahastus, \черныйная скука põrguigavus, tappev igavus, \черныйная сторона жизни elu pahupool, лицо стало \черныйным от горя nägu oli murest must v on murest mustaks läinud;3. ülek. alatu, räpane, must, kuri, paha; \черныйные замыслы alatud v mustad plaanid, \черныйная измена alatu v räpane reetmine, \черныйная душа must v alatu hing, \черныйное дело must tehing, sobing, \черныйный рынок must turg, \черныйная биржа must börs (spekulantide börs), \черныйная реакция must v sünge reaktsiooniaeg, \черныйный список must nimekiri, \черныйная сотня aj. mustsada, \черныйная несправедливость karjuv v kisendav ülekohus, \черныйная дума kuri v halb v paha v must mõte, \черныйный глаз kuri silm v pilk;4. van. kõnek. must, määrdunud; \черныйное бельё must pesu, руки, \черныйные от грязи mustad v porised käed;5. (без кр. ф.) taga-, köögi-, hoovi-; \черныйный двор tagahoov, \черныйный ход tagauks, köögikäik, \черныйное крыльцо tagatrepp, tagumine välistrepp, köögitrepp;6. (без кр. ф.) suitsu-; \черныйная изба suitsutare, \черныйная печь suitsuahi, \черныйная баня suitsusaun;7. (без кр. ф.) van. must(-), mustkunsti(-), nõia-; \черныйное волшебство mustkunst, \черныйная магия must maagia, \черныйная книга nõiaraamat, \черныйная сила põrguvägi;8. (без кр. ф.) must, liht-, abi-; \черныйная работа must v kvalifitseerimata v erioskuseta töö, lihttöö;9. (без кр. ф.) must-, toor-, pooltöödeldud, pooleldi töötlemata; \черныйный пол must põrand, aluspõrand;10. (без кр. ф.) liht-, alam-; \черныйный люд v народ lihtrahvas, alamrahvas, pööbel, alamkiht;11. (без кр. ф.) aj. rakke-; \черныйные люди rakketalupojad;12. ПС\черныйный м.,\черныйная ж. од. must (neeger), mustanahaline;13. ПС\черныйные мн. ч. од. pööbel, alamrahvas;14. ПС\черныйные мн. ч. неод. mustad (malendid, kabendid); ход \черныйными mustade käik;15. ПС\черныйное с. неод. must rõivas v ülikond; ходить в \черныйном mustas rõivas v mustas käima, leinariiet kandma;16. ПС\черныйный м. од. madalk. vanatühi, vanakuri; ‚держать в \черныйном теле кого kõnek. vaeslapse osas pidama;навести vнаходить \черныйную краску musta värvi paksult peale panema;в \черныйном цвете mustades v süngetes värvides;\черныйным по белому написано v напечатано must valgel v kirjas seisma;\черныйная кость alamrahva v lihtrahva hulgast (inimene);называть \черныйное белым musta valgeks nimetama;принять \черныйное за белое musta valgeks pidama;\черныйная кошка пробежала vпроскочила между кем kõnek. kelle vahelt on must kass läbi jooksnud;на vпро \черныйный день mustadeks päevadeks -
13 ягода
51 С ж. неод. mari; лесные \ягодаы metsamarjad, крупные \ягодаы suured marjad, мелкие \ягодаы väik(e)sed v peened marjad, зрелые \ягодаы valmis v küpsed marjad, сочные \ягодаы mahlased v mahlakad v lihavad marjad, \ягодаы клубники (aed)maasikad, maasikmarjad, \ягодаы малины vaarikad, vabarnad, vaarmarjad (van.), \ягодаы чёрный смородины mustad sõstrad, mustasõstramarjad, \ягодаы крыжовника karusmarjad, tikrid, \ягодаы рябины pihlakamarjad, pihlamarjad, \ягодаы черёмухи toomingamarjad, можжевёловые \ягодаы kadakamarjad, варенье из лесных ягод metsamarjamoos, снежная \ягодаа bot. lumimari (Symphoricarpos), винная \ягодаа (1) kuivatatud viigimari, (2) rahvakeeles viigipuu, вольчи \ягодаы bot. harilik näsiniin ( Daphne mezereum), медвежья \ягодаа bot. harilik leesikas, seapohl ( Arctostaphylos uva-ursi), ходить за \ягодаами marjul käima, собирать \ягодаы marju korjama v noppima, рвать \ягодаы marju korjama (põõsalt, puult), консервировать \ягодаы marju sisse tegema; ‚одного поля \ягодаа kõnek. ühte mesti v ühte nahka v ühe vitsaga löödud mehed, paras paar -
14 белый
119 П (кр. ф. бел, бела, бело и бело, белы и белы)1. valge(-); \белыйый потолок valge lagi, \белыйые облака valged pilved, \белыйый как мел kriitvalge, \белыйые ночи valged ööd, \белыйое мясо valge liha (kana- v. vasikaliha), \белыйый шар valge kuul (poolthäälena), \белыйый чугун valgemalm, \белыйое вещество мозга füsiol. aju valgeaine v valgeollus, \белыйые кровяные тельца füsiol. valgelibled, leukotsüüdid, \белыйое каление tehn. valge hõõgus, \белыйый шум tehn. valge müra, \белыйый стих kirj. blankvärss, \белыйое духовенство kirikl. valged vaimulikud, ilmikvaimulikud (mungaks pühitsemata), \белыйая горячка med. joomahullus, \белыйый медведь zool. jääkaru (Ursus v. Thalarctos maritimus), \белыйый налив bot. valge klaar(õun), \белыйый гриб bot. (harilik) kivipuravik ( Boletus edulis);2. П С м. од. valge (valgenahaline); pol. valge(kaartlane); в плену у \белыйых (1) valgete (meeste) käes vangis, (2) valge(kaartlas)te käes vangis;3. ПС\белыйые мн. ч. неод. valged (malendid); ‚\белыйая ворона valge vares;\белыйая кость kõrgemast soost v sinivereline (inimene);\белыйое пятно valge laik (uurimata ala);\белыйый свет (1) füüs. valge valgus, (2) (maa)ilm;\белыйые мухи lumehelbed, -räitsakad;доводить vдовести до \белыйого каления кого kõnek. marru ajama keda;сказка про \белыйого бычка ikka üks ja sama laul;среди vсредь \белыйого v\белыйа дня kõnek. päise päeva ajal;шито \белыйыми нитками iroon. traagelniidid näha;чёрным по \белыйому must valgel -
15 боб
2 С м. неод.1. oakaun; uba (oatera);2. \бобы мн. ч. uba, oad (taimed); (конские v русские) \бобы bot. põlduba (Vicia faba, Faba vulgaris), турецкие \бобы bot. õisuba ( Phaseolus coccineus), kõnek. aeduba, кормовые \бобы söödauba, пищевые \бобы söögiuba; ‚гадать на \бобах kõnek. kohvipaksu pealt ennustama;остаться на \бобах kõnek. kuivale v pika ninaga jääma;сидеть на \бобах kõnek. kuival olema, näpud põhjas istuma -
16 вяз
1 С м. неод. bot. jalakas ( Ulmus); гладкий \вяз bot. künnapuu ( Ulmus laevis), голый \вяз (harilik) jalakas ( Ulmus glabra) -
17 жасмин
1 С м. неод. (без мн. ч.) jasmiin; садовый \жасмин bot. ebajasmiin ( Philadelphus), настоящий \жасмин bot. jasmiin ( Jasminum) -
18 зародышевый
119 П loote-, idu-, looteline, embrüonaalne; \зародышевыйый мешок bot. lootekott, \зародышевыйая клетка biol. idurakk, \зародышевыйый стебель bot. iduvars, \зародышевыйое развитие embrüonaalne v looteline areng -
19 млечный
126 П1. liter. van. piim-, piima-; \млечныйй сок bot. piimmahl, \млечныйе сосуды bot. piimasooned;2. piimjas, piimvalge; \млечныйй мрамор piimjas v piimvalge marmor, piimmarmor, Млечный Путь astr. Linnutee (tähistaeval) -
20 морской
123 П meri-, mere-, mereline; \морскойая свинка zool. merisiga ( Cavia porcellus), \морскойая звезда zool. meritäht ( Asterias), \морскойая капуста, приморский катран bot. merikapsas ( Crambe maritima), \морскойая горчица bot. merisinep ( Cakie), \морскойой воздух mereõhk, морской климат merekliima, mereline kliima, \морскойое течение merehoovus, \морскойая болезнь merehaigus, \морскойой вокзал merevaksal, \морскойое путешествие merereis, \морскойой транспорт merevedu, -transport, \морскойой разбойник mereröövel, piraat, \морскойой флот merelaevastu, -laevandus, -laevastik, \морскойой бой merelahing, \морскойая пехота sõj. merejalavägi, \морскойой офицер mereväeohvitser, \морскойая авиация sõj. merelennuvägi, \морскойой узел meremehesõlm; ‚\морскойой волк kõnek. merekaru
См. также в других словарях:
bot — bot … Dictionnaire des rimes
bot — bot, bote [ bo, bɔt ] adj. • mil. XVe; p. ê. du germ. °butta « émoussé » ♦ Pied bot, rendu difforme par rétraction de tendons et de ligaments, souvent associée à des malformations osseuses. Par ext. (Rare) Main bote. Hanche bote. ⇒ varus. Loc.… … Encyclopédie Universelle
bot — BOT, boturi, s.n. 1. Partea anterioară a capului unor mamifere, cuprinzând gura (şi nasul). ♢ expr. A bea la botul calului = a bea încă un pahar, în picioare, la plecare; a bea ceva la repezeală. A fi (sau a pune pe cineva) cu botul pe labe = a… … Dicționar Român
BOT — steht als Abkürzung für: Botswana (IOC) Bottrop (Kfz Kennzeichen) Build Operate Transfer, klassisches Betreibermodell Bulk Only Transfer (Übertragungsart bei USB Massenspeichern) BO T steht für: Tarija (Departamento), ISO 3166 2 Code des… … Deutsch Wikipedia
Bot — or BOT or similar may refer to:In people: * Bernard Bot, Dutch Minister of Foreign AffairsIn places: * Bot, Spain, municipality of the comarca of Terra AltaIn computers: * Alienware Bot, line of budget desktop PCs manufactured by Alienware * Bots … Wikipedia
BOT — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homophones, voir Beau (homonymie), Baud et Botte … Wikipédia en Français
bot — → bieten * * * bot: ↑ bieten. * * * I BOT [Abk. für Broadcast Online Television, dt. »Aussenden von Online Fernsehen«], ein im … Universal-Lexikon
BOT — (bot) аббревиатура. BOT (автомобильный код) Автомобильный код (Рурский регион) Bulk Only Transport протокол передачи только массивов данных для устройств USB mass storage. См. также Вот (кириллица) Бот bot Bot … Википедия
bot — BOT. adj. qui n a point de feminin. Il ne se dit que du pied, & ne se separe jamais de son substantif. Il a un pied bot. On appelle aussi l homme qui a cette incommodité, Pied bot. c est un pied bot. il y a dans cette compagnie deux ou trois… … Dictionnaire de l'Académie française
Bot — (de robot) es un programa que realiza en línea funciones normalmente realizadas por humanos. En sitios wiki como este, un bot puede realizar funciones rutinarias de edición. En sitios de conversación en línea (chat o IRC), un bot puede simular… … Enciclopedia Universal
bot — bȍt m (samo jd) DEFINICIJA reg. vrijeme kad je jedan sat poslije podne; 13 sati SINTAGMA bot i po jedan i po; pola dva; trinaest i trideset; bot po ponoći jedan sat u noći, jedan poslije ponoći; (u) po bota (u) dvanaest i po; (u) pola jedan; (u)… … Hrvatski jezični portal