Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

bos+col

  • 1 habilis

    hăbĭlis, e [habeo] [st1]1 [-] commode à tenir, à porter, à manier, qui va bien.    - brevitate habiles gladii, Liv. 22, 46, 5: épées facilement maniables à cause de leur courte longueur. --- cf. Virg. En. 9, 305.    - naves velis habiles, Tac. An. 2, 6: navires allant bien à la voile.    - calcei habiles atque apti ad pedes, Cic. de Or. 1, 231: chaussures allant bien et adaptées aux pieds.    - rubens non est habile tundendo, Plin. 34, 43: le fer rouge n'est pas facile à marteler.    - corpus habilissimum quadratum est, neque gracile neque obesum, Cels. 2, 1: le corps le plus dispos est celui dont les formes sont bien proportionnées, sans maigreur, sans obésité. [st1]2 [-] qui va bien, bien adapté, bien approprié, apte.    - figura corporis habilis et apta ingenio humano, Cic. Leg. 1, 26: une configuration du corps convenable et appropriée à l'esprit humain.    - bos feturae habilis, Virg. G. 3, 62: génisse apte à la reproduction.    - vites pinguibus terris habiles, Virg. G. 2, 92, vignes appropriées aux sols gras.    - terra frumentis habilis, Col. 2, 2, 20: terre qui convient à la culture du blé.    - sunt quidam in eisdem rebus habiles, Cic. de Or. 1, 115: d'aucuns sont bien adaptés (bien doués) sous ces mêmes rapports.    - ingenium ad res diversissimas habilius, Liv. 21, 4, 3: esprit plus prompt à s'adapter aux choses les plus opposées.    - equis habilis, Liv. 24, 48, 5: capable de (adroit à) manier les chevaux.    - armis habilis, Vell. 2, 110, 3: apte à porter des armes.    - vicina seni non habilis Lyco, Hor. O. 3, 19, 24: voisine qui n'est pas faite pour le vieillard Lycus.    - nondum portandis habiles gravioribus armis, Sil. 11, 588: pas encore adroits à porter des armes trop lourdes.    - habilis + inf.: apte à, propre à.    - habiles pugnam lacessere pinus, Luc. 3, 553: vaisseaux aptes à attaquer. --- Stat. Th. 4, 225.
    * * *
    hăbĭlis, e [habeo] [st1]1 [-] commode à tenir, à porter, à manier, qui va bien.    - brevitate habiles gladii, Liv. 22, 46, 5: épées facilement maniables à cause de leur courte longueur. --- cf. Virg. En. 9, 305.    - naves velis habiles, Tac. An. 2, 6: navires allant bien à la voile.    - calcei habiles atque apti ad pedes, Cic. de Or. 1, 231: chaussures allant bien et adaptées aux pieds.    - rubens non est habile tundendo, Plin. 34, 43: le fer rouge n'est pas facile à marteler.    - corpus habilissimum quadratum est, neque gracile neque obesum, Cels. 2, 1: le corps le plus dispos est celui dont les formes sont bien proportionnées, sans maigreur, sans obésité. [st1]2 [-] qui va bien, bien adapté, bien approprié, apte.    - figura corporis habilis et apta ingenio humano, Cic. Leg. 1, 26: une configuration du corps convenable et appropriée à l'esprit humain.    - bos feturae habilis, Virg. G. 3, 62: génisse apte à la reproduction.    - vites pinguibus terris habiles, Virg. G. 2, 92, vignes appropriées aux sols gras.    - terra frumentis habilis, Col. 2, 2, 20: terre qui convient à la culture du blé.    - sunt quidam in eisdem rebus habiles, Cic. de Or. 1, 115: d'aucuns sont bien adaptés (bien doués) sous ces mêmes rapports.    - ingenium ad res diversissimas habilius, Liv. 21, 4, 3: esprit plus prompt à s'adapter aux choses les plus opposées.    - equis habilis, Liv. 24, 48, 5: capable de (adroit à) manier les chevaux.    - armis habilis, Vell. 2, 110, 3: apte à porter des armes.    - vicina seni non habilis Lyco, Hor. O. 3, 19, 24: voisine qui n'est pas faite pour le vieillard Lycus.    - nondum portandis habiles gravioribus armis, Sil. 11, 588: pas encore adroits à porter des armes trop lourdes.    - habilis + inf.: apte à, propre à.    - habiles pugnam lacessere pinus, Luc. 3, 553: vaisseaux aptes à attaquer. --- Stat. Th. 4, 225.
    * * *
        Habilis, et hoc habile, pen. corr. Virg. Seant, Propre, et bienconvenant, Apte, Commode, Adroict, Dextre et habile à faire quelque chose.
    \
        Habilis ensis. Virgil. Maniable, Duquel on s'ayde aiseement, Commode.
    \
        Habilis gladius ad propiorem pugnam. Liu. Propre à se combatre de pres.
    \
        Habilis frumentis terra. Colum. Propre à porter froument.
    \
        Habile tundendo ferrum. Plin. Propre et en disposition pour estre martelé, comme quand il a esté bien chauffé en la fournaise.
    \
        Haec habilis breuitate sua est. Ouid. Bien advenant.

    Dictionarium latinogallicum > habilis

  • 2 laboriosus

    lăbōrĭōsus, a, um [labor, oris] [st1]1 [-] qui donne de la peine, laborieux, pénible, fatigant, difficile.    - nihil erit his laboriosius provinciā, Cic.: rien ne leur sera plus pénible que la province.    - deambulatio non laboriosa, Ter.: promenade peu fatigante. [st1]2 [-] qui se donne au travail, qui supporte des fatigues, des épreuves.    - bos laboriosissimus socius in agricultura, Col.: le boeuf, le plus infatigable compagnon du laboureur. [st1]3 [-] qui est dans la souffrance, malheureux, tourmenté.    - laboriosa cohors Ulixei, Hor.: les compagnons d'Ulysse, aux prises avec le malheur.
    * * *
    lăbōrĭōsus, a, um [labor, oris] [st1]1 [-] qui donne de la peine, laborieux, pénible, fatigant, difficile.    - nihil erit his laboriosius provinciā, Cic.: rien ne leur sera plus pénible que la province.    - deambulatio non laboriosa, Ter.: promenade peu fatigante. [st1]2 [-] qui se donne au travail, qui supporte des fatigues, des épreuves.    - bos laboriosissimus socius in agricultura, Col.: le boeuf, le plus infatigable compagnon du laboureur. [st1]3 [-] qui est dans la souffrance, malheureux, tourmenté.    - laboriosa cohors Ulixei, Hor.: les compagnons d'Ulysse, aux prises avec le malheur.
    * * *
        Laboriosus, pen. prod. Adiectiuum. Plin. Labourieux, Qui travaille fort et prend grand peine, Grand travailleur, Homme penible et de grande peine.
    \
        Laboriosum opus. Plaut. Difficile, Où il fault beaucoup travailler et labourer, Penible.
    \
        Laboriosa deambulatio. Terent. De grand travail, Qui lasse beaucoup le corps.

    Dictionarium latinogallicum > laboriosus

  • 3 cerebrosus

    cerebrōsus, a, um [st2]1 [-] malade du cerveau. [st2]2 [-] écervelé, violent, emporté, bouillant. [st2]3 [-] rétif.    - cerebrosi boves, Col. 2, 11, 11: boeufs rétifs.
    * * *
    cerebrōsus, a, um [st2]1 [-] malade du cerveau. [st2]2 [-] écervelé, violent, emporté, bouillant. [st2]3 [-] rétif.    - cerebrosi boves, Col. 2, 11, 11: boeufs rétifs.
    * * *
        Cerebrosus, pen. prod. Adiectiuum. Plaut. Escervelé, Testu, Opiniastre.
    \
        Cerebrosus bos. Colum. Troublé du cerveau.

    Dictionarium latinogallicum > cerebrosus

  • 4 cubitor

    cubitŏr, ōris, m. Col. (boeuf) qui se couche souvent, (boeuf) rétif.
    * * *
    cubitŏr, ōris, m. Col. (boeuf) qui se couche souvent, (boeuf) rétif.
    * * *
        Cubitor, pen. cor. huius cubitoris: vt Bos cubitor. Qui est subject à se coucher en terre en labourant.

    Dictionarium latinogallicum > cubitor

  • 5 passus

    [st1]1 [-] passus, a, um, part. passé de pando: - [abcl][b]a - étendu, déployé, épars. - [abcl]b - étalé (pour sécher).[/b]    - crinibus passis: les cheveux épars, les cheveux dénoués.    - passis velis: à voiles déployées.    - passis palmis, Cic.: les bras étendus.    - passa verba, Apul.: la prose ( → les mots s'étendent sans entrave).    - passae uvae, Col.: raisins secs (qui ont été étalés au soleil pour sécher).    - lac passum, Ov. M. 14, 274: lait caillé. [st1]2 [-] passus, a, um, part. passé de patior: - [abcl][b]a - qui a souffert, qui a supporté. - [abcl]b - qui a toléré, qui a permis. - [abcl]c - qui est passif.[/b] [st1]3 [-] passŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - pas, enjambée. - [abcl]b - marche. - [abcl]c - trace de pas. - [abcl]d - pas (mesure).[/b]    - passu grandi: d'un bon pas.    - in litore passus, Ov. H. 19, 27: traces de pas sur le rivage.    - conjunctis spatiantur passibus ambo, Ov.: tous deux s'avancent de front.    - sequitur patrem non passibus aequis, Virg. En. 2, 724: il suit son père d'un pas différent du sien.    - mille passus: un mille (pas romain = 1479 mètres).
    * * *
    [st1]1 [-] passus, a, um, part. passé de pando: - [abcl][b]a - étendu, déployé, épars. - [abcl]b - étalé (pour sécher).[/b]    - crinibus passis: les cheveux épars, les cheveux dénoués.    - passis velis: à voiles déployées.    - passis palmis, Cic.: les bras étendus.    - passa verba, Apul.: la prose ( → les mots s'étendent sans entrave).    - passae uvae, Col.: raisins secs (qui ont été étalés au soleil pour sécher).    - lac passum, Ov. M. 14, 274: lait caillé. [st1]2 [-] passus, a, um, part. passé de patior: - [abcl][b]a - qui a souffert, qui a supporté. - [abcl]b - qui a toléré, qui a permis. - [abcl]c - qui est passif.[/b] [st1]3 [-] passŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - pas, enjambée. - [abcl]b - marche. - [abcl]c - trace de pas. - [abcl]d - pas (mesure).[/b]    - passu grandi: d'un bon pas.    - in litore passus, Ov. H. 19, 27: traces de pas sur le rivage.    - conjunctis spatiantur passibus ambo, Ov.: tous deux s'avancent de front.    - sequitur patrem non passibus aequis, Virg. En. 2, 724: il suit son père d'un pas différent du sien.    - mille passus: un mille (pas romain = 1479 mètres).
    * * *
    I.
        Passus, Participium: vt Passa vela. Cic. Estenduz, Desployez.
    \
        Passus capillus. Terent. Quand une femme est toute deschevelee.
    \
        Milites passis manibus flentes implorabant. Caesar. Ayants les mains estendues.
    II.
        Passus, huius passus. Plin. Un pas qu'on fait en marchant. C'est aussi une mesure de cinq pieds.
    \
        Deside passu ire. Stat. Cheminer lentement.
    \
        Citatis passibus celerem cursum explicans. Seneca. Courant vistement.
    \
        Cito passu petere aliquem. Ouid. Vistement.
    \
        Tacito passu praeterire. Claud. Passer sans faire bruit, tout coyement.
    \
        Anili passu procedere. Ouid. A pas de vieille.
    \
        Proserre passus proceros. Lucret. Marcher à grand pas.
    \
        Alite passu volare. Ouid. Courir fort legierement.
    III.
        Passus, Participium. Virgil. Qui a souffert et enduré.
    \
        Bos nullum passa iugum. Ouid. Qui n'a point encore porté le joug.
    \
        Rura passa ligones. Lucan. Labourez.
    \
        Secula nouem passa cornix. Ouid. Qui a vescu neuf cens ans.

    Dictionarium latinogallicum > passus

См. также в других словарях:

  • Bos Taurus — Bos taurus …   Wikipédia en Français

  • Bos primigenius f. taurus — Bos taurus Bos taurus …   Wikipédia en Français

  • Bos primigenius taurus — Bos taurus Bos taurus …   Wikipédia en Français

  • Bos taurus — Bos taurus …   Wikipédia en Français

  • bos — ⇒BOS(S), (BOS, BOSS)subst. masc. [Aux États Unis et au Canada, et familièrement en France] Patron. Les gros boss de la compagnie Richelieu et des chantiers maritimes (G. GUÈVREMONT, Le Survenant, 1945, p. 229) : • Ses hommes [de Brunier,… …   Encyclopédie Universelle

  • Bos taurus — Bos taurus …   Wikipédia en Français

  • Statistique des meneurs de la LNH — Dans presque tous les sports, les statistiques jouent un grand rôle. Ceci est d autant plus vrai dans les sports populaires en Amérique du Nord, où tout est chiffré, analysé et comparé. La Ligue nationale de hockey, la LNH, championnat de hockey… …   Wikipédia en Français

  • Statistique des meneurs de la lnh — Dans presque tous les sports, les statistiques jouent un grand rôle. Ceci est d autant plus vrai dans les sports populaires en Amérique du Nord, où tout est chiffré, analysé et comparé. La Ligue nationale de hockey, la LNH, championnat de hockey… …   Wikipédia en Français

  • Statistiques des meneurs de la LNH — Statistique des meneurs de la LNH Dans presque tous les sports, les statistiques jouent un grand rôle. Ceci est d autant plus vrai dans les sports populaires en Amérique du Nord, où tout est chiffré, analysé et comparé. La Ligue nationale de… …   Wikipédia en Français

  • List of NHL players (B) — This is a list of National Hockey League (NHL) players who have played at least one game in the NHL from 1917 to present and have a last name that starts with B . Contents 1 Bab–Ban 2 Bar–Bay 3 Bea–Bel 4 …   Wikipedia

  • List of NHL statistical leaders by country — This is a list of National Hockey League statistical leaders by country of birth, sorted by total points. The top ten players from each country are included. Statistics are current through the end of the 2010–11 NHL season and players currently… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»