Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

borro

  • 1 захлёстывать

    захлестну́ть, захлёстывать
    superondi, superverŝi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) (о петле, верёвке) echar el lazo
    2) (о воде, волне) inundar vt

    вода́ захлестну́ла (водо́й захлестну́ло) ло́дку — el agua inundó la barca

    3) перен. invadir vt, abarcar vt

    го́ре захлестну́ло миллио́ны люде́й — la pena invadió (abarcó) a millones de personas

    ••

    захлестну́ло па́мять прост.se borró de la memoria

    * * *
    несов., вин. п.
    1) (о петле, верёвке) echar el lazo
    2) (о воде, волне) inundar vt

    вода́ захлестну́ла (водо́й захлестну́ло) ло́дку — el agua inundó la barca

    3) перен. invadir vt, abarcar vt

    го́ре захлестну́ло миллио́ны люде́й — la pena invadió (abarcó) a millones de personas

    ••

    захлестну́ло па́мять прост.se borró de la memoria

    * * *
    v
    1) gener. (î âîäå, âîëñå) inundar, (î ïåáëå, âåð¸âêå) echar el lazo
    2) liter. abarcar, invadir

    Diccionario universal ruso-español > захлёстывать

  • 2 захлестнуть

    захлестну́ть, захлёстывать
    superondi, superverŝi.
    * * *
    сов.
    1) (о петле, верёвке) echar el lazo
    2) (о воде, волне) inundar vt

    вода́ захлестну́ла (водо́й захлестну́ло) ло́дку — el agua inundó la barca

    3) перен. invadir vt, abarcar vt

    го́ре захлестну́ло миллио́ны люде́й — la pena invadió (abarcó) a millones de personas

    ••

    захлестну́ло па́мять прост.se borró de la memoria

    * * *
    сов.
    1) (о петле, верёвке) echar el lazo
    2) (о воде, волне) inundar vt

    вода́ захлестну́ла (водо́й захлестну́ло) ло́дку — el agua inundó la barca

    3) перен. invadir vt, abarcar vt

    го́ре захлестну́ло миллио́ны люде́й — la pena invadió (abarcó) a millones de personas

    ••

    захлестну́ло па́мять прост.se borró de la memoria

    * * *
    v
    1) gener. (î âîäå, âîëñå) inundar, (î ïåáëå, âåð¸âêå) echar el lazo
    2) liter. abarcar, invadir

    Diccionario universal ruso-español > захлестнуть

  • 3 годовалый ягнёнок

    adj
    gener. borra, borrego, borro

    Diccionario universal ruso-español > годовалый ягнёнок

  • 4 дурак

    дур||а́к
    stultulo, malsaĝulo;
    \дурака́чить mistifiki;
    \дурака́читься petoli.
    * * *
    м. разг.
    tonto m, bobo m, simple m, imbécil m; pendejo m (Лат. Ам.)

    наби́тый дура́к, дура́к дурако́м — tonto de capirote

    кру́глый дура́к — tonto de remate

    оста́ться в дура́ка́х — hacer el primo, quedar como un tonto

    прики́нуться дура́ко́м — hacerse el tonto

    не валя́й дура́ка́ — no seas tonto

    оста́вить в дура́ка́х — dejar plantado

    валя́ть дура́ка́ — hacer tonterías

    ••

    вся́кий дура́к свою́ по́льзу зна́ет погов.no hay tonto para su provecho

    дура́к на дура́ке́ ирон.entre bobos anda el juego

    дура́ка́м везёт, дура́ка́м сча́стье, Бог дура́ко́в лю́бит ≈≈ a los bobos se les aparece madre de Dios

    дура́ка́м зако́н не пи́сан ≈≈ bobos van al mercado, cada cual con su asno

    * * *
    м. разг.
    tonto m, bobo m, simple m, imbécil m; pendejo m (Лат. Ам.)

    наби́тый дура́к, дура́к дурако́м — tonto de capirote

    кру́глый дура́к — tonto de remate

    оста́ться в дура́ка́х — hacer el primo, quedar como un tonto

    прики́нуться дура́ко́м — hacerse el tonto

    не валя́й дура́ка́ — no seas tonto

    оста́вить в дура́ка́х — dejar plantado

    валя́ть дура́ка́ — hacer tonterías

    ••

    вся́кий дура́к свою́ по́льзу зна́ет погов.no hay tonto para su provecho

    дура́к на дура́ке́ ирон.entre bobos anda el juego

    дура́ка́м везёт, дура́ка́м сча́стье, Бог дура́ко́в лю́бит — ≈ a los bobos se les aparece madre de Dios

    дура́ка́м зако́н не пи́сан — ≈ bobos van al mercado, cada cual con su asno

    * * *
    n
    1) gener. bobatel, ciruelo, imbécil, macho, meliloto, tonto, alcornoque, bobo, bruto, mastuerzo, primo, sonso, zonzo
    2) colloq. bambarria, burro, guapo (в выражении quiэn es el guapo que... какой дурак... (например, "какой дурак на это решится?!")), pendejo (Лат. Ам.), simple, borrego, borro, calabacìn, mameluco, mirabel, pollino
    3) amer. pendejo, peseta
    4) vituper. borrico, jumento, pedazo de alcorno que (de animal, de bruto)
    5) mexic. guaje, macuache, macuachi
    6) Venezuel. pistola
    7) Col. maràca, maràcà, tórtolo
    8) Peru. zaramullo
    9) Chil. cachencho

    Diccionario universal ruso-español > дурак

  • 5 налог на скот, дающий шерсть

    n
    gener. borro

    Diccionario universal ruso-español > налог на скот, дающий шерсть

  • 6 невежда

    неве́ж||да
    malklerulo, profanulo, sensciulo;
    \невеждаественный malklera, profana, senscia;
    \невеждаество malklereco, profaneco, senscieco.
    * * *
    м., ж.
    ignorante m, f

    кру́глый неве́жда — ignorante craso

    * * *
    м., ж.
    ignorante m, f

    кру́глый неве́жда — ignorante craso

    * * *
    n
    1) gener. alcornoque, burro, analfabeto, ignorante, naranjo, zancarrón
    2) colloq. bolo, borro, camueso, molondro, rocino, rocìn
    3) mexic. macuache, macuachi
    4) Col. bolsón

    Diccionario universal ruso-español > невежда

  • 7 захлестнуть

    захлестну́ть, захлёстывать
    superondi, superverŝi.
    * * *
    сов.
    1) (о петле, верёвке) echar el lazo
    2) (о воде, волне) inundar vt

    вода́ захлестну́ла (водо́й захлестну́ло) ло́дку — el agua inundó la barca

    3) перен. invadir vt, abarcar vt

    го́ре захлестну́ло миллио́ны люде́й — la pena invadió (abarcó) a millones de personas

    ••

    захлестну́ло па́мять прост.se borró de la memoria

    * * *
    1) ( волной) inonder vt
    2) ( петлей) разг. serrer vt
    3) перен. envahir vt

    Diccionario universal ruso-español > захлестнуть

  • 8 захлёстывать

    захлестну́ть, захлёстывать
    superondi, superverŝi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) (о петле, верёвке) echar el lazo
    2) (о воде, волне) inundar vt

    вода́ захлестну́ла (водо́й захлестну́ло) ло́дку — el agua inundó la barca

    3) перен. invadir vt, abarcar vt

    го́ре захлестну́ло миллио́ны люде́й — la pena invadió (abarcó) a millones de personas

    ••

    захлестну́ло па́мять прост.se borró de la memoria

    * * *

    Diccionario universal ruso-español > захлёстывать

См. также в других словарях:

  • Borro — Borro, Giov. Franc., so v.w. Borri 2) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • borro — / bor:o/ s.m. [prob. forma settentr. di bótro ]. 1. [corso d acqua per drenare le acque nei campi] ▶◀ (tosc.) botro, fosso, (region.) marrana, [più grande] canale. ‖ fossato, rigagnolo, torrente. 2. (lett.) [scoscendimento del terreno] ▶◀ baratro …   Enciclopedia Italiana

  • borro — |ô| s. m. Carneiro de entre um a dois anos. • Plural: borros |ô|.   • Confrontar: burro …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • borro — (De borra). 1. m. p. us. Cordero que pasa de un año y no llega a dos. 2. p. us. Cierto tributo sobre el ganado lanar, semejante al tributo de borra …   Diccionario de la lengua española

  • borro — ► sustantivo masculino GANADERÍA Cordero entre uno y dos años. SINÓNIMO borrego * * * borro (de «borra1») 1 m. *Cordero de más de un año y menos de dos. 2 Cierto *tributo semejante a la borra. * * * borro. (De borra …   Enciclopedia Universal

  • Borro — К удалению|10 июня 2008В эпоху бесконечного цитирования художники создают образность посредством сочетания различных традиций и ассоциаций, используя при этом самые передовые медийные средства. Тотальная компьютеризация открывает обширные… …   Википедия

  • borró — bor|ró Mot Agut Nom masculí …   Diccionari Català-Català

  • borro — bór·ro s.m. 1. RE sett., tosc., stretto valloncello, canale in declivio scavato dall erosione delle acque | fosso che raccoglie le acque di scolo dei campi | canale di scarico delle paludi 2. LE burrone {{line}} {{/line}} DATA: av. 1321. ETIMO:… …   Dizionario italiano

  • borro — {{hw}}{{borro}}{{/hw}}s. m. 1 (lett.) Burrone. 2 Fossa scavata dalle acque in luogo scosceso …   Enciclopedia di italiano

  • borro — pl.m. borri …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • borro — s. m. 1. (lett.) burrone, scoscendimento, baratro, dirupo, gora, vallea (poet.), vallone 2. fossa, fosso, torrente, canale, botro (tosc.) …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»