-
1 borostyán
* * *формы: borostyánja, borostyánok, borostyántянта́рь м* * *[\borostyánt, \borostyánja] 1. növ. гглющ (Hedera helix);2. átv., költ. ld. babér; 3. ld. borostyánkő -
2 borostyán-
-
3 befon
1. müsz. (belefon) впрядать/впрясть; (belesző) приплетать/приплести, вплетать/ вплести, заплетать/заплести, ввивать/ввить; (sodor) перевивать/перевить; (becsavar) всучивать/всучить; (pl. üveget) оплетать/ оплести;2.a sövényt \befonta a borostyán — изгородь увита плющом;\befon vmit vmivel — уплетать/уплести что-л. чём-л.;
3.szalagot fon be a hajába — уплетать/уплести косы лентами; újra \befon {pl. varkocsot) — переплетать/переплести;hajat \befon (magának v. másnak) — заплетать/заплести v. уплетать уплести косу;
4. átv. (behálóz vkit) окручивать/окрутить, опутывать/опутать, оплетать/оплести -
4 befut
Itn. 1. (vh.ová} вбегать/вбежать;kiáltására \befutottak hozzá a szomszédok — на крик v. по крику его прибежали соседи;a gyerekek messzire \befutottak az erdőbe — дети забежали далеко в лес;
2. (beérkezik) прибывать/прибыть, приходить/прийти, доходить/ дойти; прибегать/прибежать; (gyorsan) прилетать/прилететь; (hajó) приваливать/привалить;a vonat \befutott az állomásra — поезд подошёл к станции; a vonat késés nélkül \befutott — поезд прибыл без опоздания; melyik vágányra fut be a vonat? — на какой путь прибывает поезд? \befut a kikötőbe (hajó) входить/войти v. приходить/прийти в порт; a hajó \befutott a kikötőbe — корабль пришёл в порт; a gőzhajó \befutott a kikötőbe — пароход привалил к пристани; (sp. is) elsőnek fut be прибегать первым; elsőnek fut be a célba — финишировать первым; первый пересекает линию финиша; átv. а kérvény idejében \befutott — заявление/прошение поступило во-время;\befutott a vonat — поезд пришёл;
3. (befolyik) поступать/поступить;a pénz \befut — деньги поступают;
4. átv. сделать карьеру; подняться;IIez az ember \befutott — этот человек сделал карьеру;
ts. 1. (bejár} пробегать/пробежать; (járművön) проезжать/проехать, пролетать/пролететь; sp. (bizonyos távot) покрывать/покрыть;egy óra alatt tíz kilométert futott be — он пробежал в час десять километров; félóra alatt futottuk be autón ezt a távolságot — на автомобиле мы проехали v. пролетели это расстойние в полчаса; átv. egy hír futotta be a várost — разнёсся слух в городе;\befutja a pályát/utat — пробежать v. проходить путь;
2.az üveget pára futotta be — окно запотело;
3. (növény) обвивать/обвить, покрывать/покрыть;a vadszőlő egészen \befutotta a falat — дикий виноград покрыл/(köröskörül} оплёл всю стенуa borostyán \befutotta a teraszt — плющ обвил террасу;
-
5 fut
[\futott, fusson, \futna]Itn. A) (gyorsan halad) 1. (ember, állat) бежать, нестись; (állat) скакать изо всех сил; (rohan) мчаться; (vmeddig) добегать/добежать;úgy \fut, mintha kergetnék biz. — как на пожар бежать; úgy \fut, hogy csak úgy porzik utána — только пятки сверкают v. засверкали; \fut, ahogy erejéből telik/ ahogy a lába bírja — бежать со всех ног v. сломи голову; \fut, amerre (a szeme) lát — бежать, куда глядит; \fut anélkül, hogy visszanézne — бежать без оглядки; teljes erejéből \fut — бежать изо всех сил v. во всю прыть; (mindenki) a helyére \fut разбегаться по местам; \fut vki, vmi után — Догонять/догнать кого-л. что-л.;\fut, mint az eszeveszett — бежать как шалый;
fuss a pati kába ! беги в аптеку!;a lovak gyorsan \futnak — лошади бистро несутся;egészen az állomásig \fut — добежать до станции;
2.a lovak egy kőrakásnak \futottak — лошади наскочили на груду камней; a kocsi egy fának \futott — автомашина наскочила на дерево;vkinek, vminek \fut — наталкиваться/натолкнуться v. натыкаться/ наткнуться на кого-л., на что-л.;
3. (jármű, szerkezet) ходить/идти, пробегать/пробежать;zátonyra \fut — становиться/стать v. сесть v. наскакивать/наскочить на мель;üresen \fut (gép) — работать вхолостую; (hajó) víz alatti sziklára \fut наскочить на подводный камень;
4.\fut a lányok után — бегать за девушками; nők után \fut — селадонничать; \fut minden szoknya után — он влюбляется в первую встречную юбку; \fut a pénze után — стараться получить v. вернуть свой деньги;átv.
biz. \fut vki, vmi után — бегать v. гоняться за кем-л., за чём-л.;5.átv.
, argó. \fut vkivel — гулять с кем-л.;6. átv. (menekül, pl. a szétvert sereg) бежать; спасаться бегством;\fut vmitől v. vmi elől — бегать от чего-л.;
7.átv.
felhők \futnak az égen — облака бегут на небе;8. átv. (gyorsan folyik) бежать;a víz a csatornában \fut — вода бежит в канаве;
9.átv.
\fut a szem (a harisnyán) — петля спустилась;10.átv.
, szinti \fut a darab/az előadás — спектакль идет;11. átv. (időről:gyorsan múlik) бежать, мчаться, лететь/полететь;\futnak a napok — дни бегут;\futnak az évek — годы мчатся;
В) (terjed) 1. (növény kúszik) ползти;a borostyán a kerítésre \fut — плющ ползёт по забору;
2. (festék, tinta) бежать;3.(forráskor/főzéskor az edényből) \fut a tej — молоко бежит;
4.ritk.
\fut a tűz (pl. a tarlón) — огонь распространяется;5. (vmerre/ vmeddig húzódik) тянуться, проходить;az út a hegyek körül \fut — дорога огибает гору;
6.átv.
híre \fut vminek — слух идбт о чём-л.;7.ebből bőven \futja — этого вполне достаточно/довольно; pénzéből mindenre \futotta — ему на всё хватало; többre nem \futja — на больше не доставало; II\futja (elegendő/telik vmiből) — хватать/хватить;
is 1. sp. (távolságot/időt) бегать;egy kört \fut — обегать круг; pár lépést \fut (megmozgatja tagjait) — пробежаться; a legjobb időt a fiatal korcsolyázó \futotta — лучшее время показал мелодой конькобежец;\fut egyet — пробегаться;
2.versenyt \fut — бегать взапуски;
3. (jármű) пробегать;a vonat rekordidő alatt \futja a pályaszakaszt — поезд пробегает участок в рекордно короткий срок;
ez az autó már 100 000 km-t futott эта автомашина уже прошла сто тысяч километров;IIIholtfáradtra \futja magát — набегаться до усталости
См. также в других словарях:
Borostyán Apartmanház — (Abádszalók,Венгрия) Категория отеля: Адрес: 5241 Abádszalók, Szivárvány út 2 … Каталог отелей
Borostyán Vendégház — (Капошвар,Венгрия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 7400 Капошвар, Rák … Каталог отелей
Borostyán Vendégház — (Verpelét,Венгрия) Категория отеля: Адрес: 3351 Verpelét, Zrínyi Miklós u. 31 … Каталог отелей
Borostyán Vendégház — (Кёсег,Венгрия) Категория отеля: Адрес: 9730 Кёсег, Rőti Vőlgy utca 1., Венгрия … Каталог отелей
Borostyán Apartmanház — (Mórahalom,Венгрия) Категория отеля: Адрес: 6782 Mórahalom, Szegedi út 27, Ве … Каталог отелей
Borostyán Birtok — (Сегед,Венгрия) Категория отеля: Адрес: 6757 Сегед, Zágon u. 66., Венгрия … Каталог отелей
Borostyán Vendégház — (Балатонкерестур,Венгрия) Категория отеля: Адрес: 8648 Балатонкерестур, Dózsa G … Каталог отелей
Borostyán Panzió — (Кишкунфеледьхаза,Венгрия) Категория отеля: Адрес: 6100 Кишкунфеледьхаза, Szőlő ut … Каталог отелей
Borostyan Guesthouse — (Gyomaendrőd,Венгрия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 5500 Gyomaendr … Каталог отелей
Borsod Brewery — or Brewery of Borsod (Borsodi Sörgyár Rt.) is a brewery located in the village of Bőcs, near Miskolc, the capital of Borsod Abaúj Zemplén county in northeastern Hungary.HistoryConstruction of a 22,000 m² brewery began in 1969 in the village of… … Wikipedia
Diósgyőri VTK — Diósgyőr Full name Diósgyőri Vasgyárak Testgyakorló Köre Nickname(s) DVTK Founded 6 February 1910 Ground DVTK Stadion, Miskolc (Capacity: 17,000) … Wikipedia