-
1 limitrofo
bordering, neighbo(u)ring* * *limitrofo agg. neighbouring, adjacent: paese limitrofo, neighbouring country; essere limitrofo di un paese, to border on a country.* * *[li'mitrofo]aggettivo [paese, stato, provincia] adjoining, adjacent, neighbouring* * *limitrofo/li'mitrofo/[paese, stato, provincia] adjoining, adjacent, neighbouring. -
2 confinante
neighbo(u)ring* * *confinante agg. neighbouring (attr.); adjoining (attr.); contiguous (to sthg.), adjacent (to sthg.); bordering (on sthg.) (anche fig.): giardino confinante con un'altra proprietà, garden bordering on somebody else's land; paesi, poderi confinanti, neighbouring villages, lands; (dir.) terreno confinante con un fiume, riparian tenement; confinante col ridicolo, bordering on the ridiculous◆ s.m. e f. neighbour.* * *[konfi'nante]aggettivo [terra, provincia, stanza, costruzione] adjoining, adjacent* * *confinante/konfi'nante/[terra, provincia, stanza, costruzione] adjoining, adjacent; stati -i neighbour states. -
3 limite
"limit;Grenze;Anschlag;limite"* * *m limit( confine) boundarylimite di età age limitlimite di velocità speed limital limite at most, at the outsidenei limiti del possibile to the best of one's ability* * *limite s.m.1 limit; bound; boundary, edge: i limiti di un campo di gioco, the boundaries of a playing field; il limite dell'area di rigore, the edge of the penalty area; fissare un limite, to fix a limit; limite d'età, age limit; stabilire un limite di tempo, to set a time limit; porre un limite all'autorità di qlcu., to set limits to s.o.'s authority; mantenersi entro certi limiti, to keep within certain limits; conoscere i propri limiti, to know one's limits; c'è un limite a tutto!, there's a limit to everything; essere al limite della sopportazione, to be at the end of one's tether; impegnarsi al limite delle proprie possibilità, to do as much as one can // al limite, (fig.) if the worst comes to the worst (o at worst): al limite ti aiuterò io, if the worst comes to the worst I'll help you // passare ogni limite, to go too far // orgoglio senza limiti, unbounded pride // caso limite, borderline case // limite di guardia, safety level; (fig.) danger point: la tensione internazionale ha raggiunto il limite di guardia, the international tension has reached danger point // limite chilometrico, kilometre marker // (aut.): limite di velocità, speed limit; limite di peso, di carico, weight, load limit // (econ.): prezzo limite, price limit; limite di spesa, expenditure limitation; limite massimo (di consegna), superior limit // ( banca): limite di credito, credit limit (o ceiling); limite di indebitamento, debt (o borrowing) limit // (edil.): limite di rottura, breaking point; limite di elasticità, limit of elasticity (o elastic limit) // (metall.) limite di elasticità convenzionale, proof stress // (ferr.) indicazione del limite di portata, marked capacity // (inform.) limiti estremi, range // (boxe) vincere prima del limite, to win within the distance2 (mat.) limit; bound: limite di una funzione, limit of a function; limiti d'integrazione, integration limits; minimo limite superiore, least upper bound.* * *['limite]1. sm(gen), fig limit, (confine) boundary, limit, borderc'è un limite a tutto!; tutto ha un limite! — there are limits!
senza limite o limiti — boundless, limitless
passare il o ogni limite — to go too far
al limite — if the worst comes to the worst Brit, if worst comes to worst Am, if necessary
non portare l'ombrello - al limite te ne presto uno — don't bring your umbrella - if necessary I'll lend you one
2. agg inv* * *['limite] 1.sostantivo maschile1) (linea di demarcazione) border, boundary2) (confine, termine definito) limit, limitationconoscere, riconoscere i propri -i — to know, acknowledge one's (own) limitations
senza -i — [entusiasmo, generosità] boundless; [libertà, gioia] unrestrained
porre dei -i a — to impose o place limitations o restrictions on
passare il, ogni limite — to go over the limit, to go too far
hai davvero superato ogni limite! — you're really carrying it too far! you're way out of line! colloq.
al limite — (nel peggiore dei casi) at worst; (al massimo) at (the) most
3) (quadro)nei -i del possibile — as far as possible, within the bounds of possibility
4) mat. limit2.aggettivo invariabiledata limite — deadline, time-limit
limite massimo — econ. ceiling
limite di velocità — speed limit o restriction
* * *limite/'limite/I sostantivo m.1 (linea di demarcazione) border, boundary; al limite del bosco on the edge of the wood2 (confine, termine definito) limit, limitation; conoscere, riconoscere i propri -i to know, acknowledge one's (own) limitations; c'è un limite a tutto there's a limit to everything; senza -i [ entusiasmo, generosità] boundless; [ libertà, gioia] unrestrained; porre dei -i a to impose o place limitations o restrictions on; non ci sono -i alla sua curiosità there are no bounds to her curiosity; superare i -i della decenza to cross the bounds of decency; passare il, ogni limite to go over the limit, to go too far; hai davvero superato ogni limite! you're really carrying it too far! you're way out of line! colloq.; al limite (nel peggiore dei casi) at worst; (al massimo) at (the) most; attività al limite della legalità activities bordering on the illegal; essere al limite (della sopportazione) to be at breaking point3 (quadro) entro certi -i within limits; nei -i del possibile as far as possible, within the bounds of possibility4 mat. limitcaso limite borderline case; data limite deadline, time-limitlimite di cassa cash limit; limite di età age limit; limite di fido credit limit; limite di guardia flood mark; limite massimo econ. ceiling; limite delle nevi perenni snow line; limite di sicurezza safety limit; limite di tempo time-limit; limite di velocità speed limit o restriction. -
4 contermine
contermine agg. (non com.) conterminous, bordering, adjacent; ( di proprietario) neighbouring: terreni contermini, bordering properties. -
5 macchina bordatrice
1.Macchina f bordatrice, macchina f zigrinatriceKnurling machine, bordering machine2.Macchina f flangiatrice, macchina f bordatriceFlanging machine, beading machine, bordering machineDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > macchina bordatrice
-
6 attività al limite della legalità
Dizionario Italiano-Inglese > attività al limite della legalità
-
7 orlatura
orlatura s.f.1 hemming; bordering, edging* * *[orla'tura]sostantivo femminile1) (confezione dell'orlo) hemming; (confezione della bordura) edging, trimming2) (orlo) hem; edge, border, trim* * *orlatura/orla'tura/sostantivo f.1 (confezione dell'orlo) hemming; (confezione della bordura) edging, trimming2 (orlo) hem; edge, border, trim. -
8 rasentare
( sfiorare) scrapefig ( avvicinarsi) verge onrasentare il muro hug the wall* * *rasentare v.tr.1 to graze, to skim, to miss (s.o., sthg.) by a hair's breadth, to brush past (s.o., sthg.), to skim past (s.o., sthg.), to shave: l'autobus rasentò il muro, the bus grazed the wall; l'automobile ci rasentò mentre attraversavamo la strada, the car only just missed us while we were crossing the street; il proiettile mi rasentò la testa, the bullet skimmed past my head; l'uccello rasentò la superficie del lago, the bird skimmed over the surface of the lake2 (fig.) to border on (sthg.): ciò che ha detto rasenta l'idiozia, what he said borders on the ridiculous; rasenta la quarantina, he is bordering on (o coming up to) forty; rasentare la pazzia, to border on insanity // questa azione rasenta il codice penale, this action just misses being illegal (o is just inside the law) // rasentare la galera, to escape prison by a hair's breadth.* * *[razen'tare]verbo transitivo1) (sfiorare) [vettura, autista] to shave*, to keep* close to, to hug [palo, muro]; [ uccello] to skim [ alberi]; [ proiettile] to graze [ persona]2) fig. to border on [insolenza, follia, assurdo]; to verge on [stupidità, ridicolo]* * *rasentare/razen'tare/ [1]1 (sfiorare) [vettura, autista] to shave*, to keep* close to, to hug [palo, muro]; [ uccello] to skim [ alberi]; [ proiettile] to graze [ persona]2 fig. to border on [insolenza, follia, assurdo]; to verge on [stupidità, ridicolo]; rasentare la cinquantina to be nearly fifty. -
9 rasentare vt
[razen'tare] -
10 finitimo
-
11 listatura
-
12 profilatura
profilatura s.f.1 ( orlatura per abito) edging, bordering, trimming -
13 macchina flangiatrice
Macchina f flangiatrice, macchina f bordatriceFlanging machine, beading machine, bordering machineDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > macchina flangiatrice
-
14 macchina zigrinatrice
Macchina f bordatrice, macchina f zigrinatriceKnurling machine, bordering machineDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > macchina zigrinatrice
-
15 rasentare
vt [razen'tare]
См. также в других словарях:
bordering — index adjacent, close (near), contiguous, immediate (not distant), proximate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Bordering — Border Bor der, v. i. [imp. & p. p. {Bordered}; p. pr. & vb. n. {Bordering}.] 1. To touch at the edge or boundary; to be contiguous or adjacent; with on or upon as, Connecticut borders on Massachusetts. [1913 Webster] 2. To approach; to come near … The Collaborative International Dictionary of English
bordering — adjective Having a common boundary or border France and Spain are bordering nations … Wiktionary
bordering upon — index proximate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
bordering — Synonyms and related words: adjacent, adjoining, beading, binding, borderline, bordure, boundary, bounding, coastal, connecting, conterminous, contiguous, coterminous, determinant, determinative, determining, edging, end to end, endways, endwise … Moby Thesaurus
bordering — (Roget s IV) modif. Syn. rimming, bounding, neighboring, adjoining, fringing, edging, lining, conjoining, verging, skirting, flanking, connecting, on the edge of, on the confines of; see also near 1 … English dictionary for students
bordering — bor·der || bÉ”ËdÉ™ n. boundary; edge, fringe; frame which surrounds the application window (Computers) v. be adjacent to; live next door … English contemporary dictionary
bordering — In digital imaging, automatically locating the correct edge of an image on a scan so that any marking from the edge, frame, etc. is not captured … Glossary of Art Terms
bordering — noun ( s) Etymology: from gerund of border (II) : something that serves as a border : edging … Useful english dictionary
Countries bordering the European Union — This is a list of countries bordering the European Union, and its predecessor the European Communities, both at its current geographical extent and after all previous rounds of enlargement. Contents 1 2007 to present 2 2004 to 2007 3 1995 to 2004 … Wikipedia
Sea-bordering — Sea bor der*ing, a. Bordering on the sea; situated beside the sea. Drayton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English