Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

book+(of+words)

  • 1 phrase-book

    noun (a book (eg for tourists) which contains and translates useful words and phrases in a foreign language.)

    English-Portuguese dictionary > phrase-book

  • 2 phrase-book

    noun (a book (eg for tourists) which contains and translates useful words and phrases in a foreign language.) guia de conversação

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > phrase-book

  • 3 vocabulary

    [və'kæbjuləri]
    plural - vocabularies; noun
    1) (words in general: This book contains some difficult vocabulary.) vocabulário
    2) ((the stock of) words known and used eg by one person, or within a particular trade or profession: He has a vocabulary of about 20,000 words; the specialized vocabulary of nuclear physics.) vocabulário
    3) (a list of words in alphabetical order with meanings eg added as a supplement to a book dealing with a particular subject: This edition of Shakespeare's plays has a good vocabulary at the back.) vocabulário
    * * *
    vo.cab.u.lar.y
    [vək'æbjuləri] n vocabulário.

    English-Portuguese dictionary > vocabulary

  • 4 vocabulary

    [və'kæbjuləri]
    plural - vocabularies; noun
    1) (words in general: This book contains some difficult vocabulary.) vocabulário
    2) ((the stock of) words known and used eg by one person, or within a particular trade or profession: He has a vocabulary of about 20,000 words; the specialized vocabulary of nuclear physics.) vocabulário
    3) (a list of words in alphabetical order with meanings eg added as a supplement to a book dealing with a particular subject: This edition of Shakespeare's plays has a good vocabulary at the back.) vocabulário

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > vocabulary

  • 5 the

    [ðə, ði]
    (The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) o/a
    1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)
    2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.) o/a
    3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)
    4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.) o/a
    5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.) o/a
    6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.) muito
    - the...
    * * *
    [ðə, ði, enfaticamente ði:] art o, a, os, as. the day I spoke to him / o dia em que falei com ele. the place you mean / o lugar a que você se refere. all the men who escaped / todos os homens que escaparam. milk is the medicament for you / leite é (exatamente) o medicamento para você. the... the... tanto... quanto... I am the better pleased the oftener you write / fico tanto mais satisfeito, quanto mais você escreve. all the better tanto melhor. by the day por dia. (so much) the worse for you tanto pior para você. the good o bom, os bons. the more, the better quanto mais, quanto melhor. the sooner quanto mais cedo. the sooner the better quanto antes, melhor.

    English-Portuguese dictionary > the

  • 6 the

    [ðə, ði]
    (The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) o, os
    1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)
    2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.)
    3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)
    4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.)
    5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.)
    6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.)
    - the...

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > the

  • 7 grammar

    ['ɡræmə]
    1) (the rules for forming words and for combining words to form sentences: He's an expert on French grammar.) gramática
    2) (a description or collection of the rules of grammar: Could you lend me your Latin grammar?; ( also adjective) a grammar book.) gramática
    3) (a person's use of grammatical rules: This essay is full of bad grammar.) gramática
    - grammatically
    - grammar school
    * * *
    gram.mar
    [gr'æmə] n 1 gramática. 2 livro de gramática. 3 bases elementares.

    English-Portuguese dictionary > grammar

  • 8 phrase

    [freiz] 1. noun
    1) (a small group of words (usually without a finite verb) which forms part of an actual or implied sentence: He arrived after dinner.) sintagma
    2) (a small group of musical notes which follow each other to make a definite individual section of a melody: the opening phrase of the overture.) frase
    2. verb
    (to express (something) in words: I phrased my explanations in simple language.) expressar
    - phrasing
    - phrase-book
    - phrasal verb
    * * *
    [freiz] n 1 Gram, Mus frase. 2 expressão, locução. 3 fraseologia, dicção, elocução. 4 expressão usual, expressão idiomática. • vt 1 frasear, expressar, exprimir. 2 Mus dividir em frases. to speak in simple phrase exprimir-se em termos simples.

    English-Portuguese dictionary > phrase

  • 9 rhyme

    1. noun
    1) (a short poem: a book of rhymes for children.) poema
    2) (a word which is like another in its final sound(s): `Beef' and `leaf' are rhymes.) rima
    3) (verse or poetry using such words at the ends of the lines: To amuse his colleagues he wrote his report in rhyme.) rima
    2. verb
    ((of words) to be rhymes: `Beef' rhymes with `leaf'; `Beef' and `leaf' rhyme.) rimar
    * * *
    [raim] n rima, verso, poesia. • vt 1 rimar, fazer versos, versificar, versejar. 2 fig estar de acordo, harmonizar. eye-rhyme rima imperfeita. head-rhyme aliteração. internal rhyme rima interna. nursery rhyme canção de criança, canção de ninar. rich-rhyme rima rica. without rhyme or reason sem pé nem cabeça.

    English-Portuguese dictionary > rhyme

  • 10 grammar

    ['ɡræmə]
    1) (the rules for forming words and for combining words to form sentences: He's an expert on French grammar.) gramática
    2) (a description or collection of the rules of grammar: Could you lend me your Latin grammar?; ( also adjective) a grammar book.) gramática
    3) (a person's use of grammatical rules: This essay is full of bad grammar.) gramática
    - grammatically - grammar school

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > grammar

  • 11 phrase

    [freiz] 1. noun
    1) (a small group of words (usually without a finite verb) which forms part of an actual or implied sentence: He arrived after dinner.) frase
    2) (a small group of musical notes which follow each other to make a definite individual section of a melody: the opening phrase of the overture.) frase
    2. verb
    (to express (something) in words: I phrased my explanations in simple language.) expressar
    - phrasing - phrase-book - phrasal verb

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > phrase

  • 12 rhyme

    1. noun
    1) (a short poem: a book of rhymes for children.) poema
    2) (a word which is like another in its final sound(s): `Beef' and `leaf' are rhymes.) rima
    3) (verse or poetry using such words at the ends of the lines: To amuse his colleagues he wrote his report in rhyme.) rima
    2. verb
    ((of words) to be rhymes: `Beef' rhymes with `leaf'; `Beef' and `leaf' rhyme.) rimar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > rhyme

  • 13 dictionary

    ['dikʃənəri]
    plural - dictionaries; noun
    1) (a book containing the words of a language alphabetically arranged, with their meanings etc: This is an English dictionary.) dicionário
    2) (a book containing other information alphabetically arranged: a dictionary of place-names.) dicionário
    * * *
    dic.tion.a.ry
    [d'ikʃənəri] n dicionário.

    English-Portuguese dictionary > dictionary

  • 14 dictionary

    ['dikʃənəri]
    plural - dictionaries; noun
    1) (a book containing the words of a language alphabetically arranged, with their meanings etc: This is an English dictionary.) dicionário
    2) (a book containing other information alphabetically arranged: a dictionary of place-names.) dicionário

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > dictionary

  • 15 Mass

    I 1. [mæs] noun
    1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) monte
    2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) montes de
    3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) massa
    4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) massa
    2. verb
    (to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.) reunir-se
    3. adjective
    (of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.) em massa
    - mass-produce
    - mass-production
    - the mass media
    II [mæs] noun
    1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) missa
    2) (a setting to music of some of the words used in this service.) missa
    * * *
    [mæs] n 1 missa. 2 liturgia da missa. all souls Mass missa de Finados. funeral Mass missa de corpo presente. high Mass missa cantada. low Mass missa rezada. Mass book missal. Mass for the dead missa fúnebre, réquiem. midnight Mass missa do galo. seventh day Mass missa de sétimo dia. thirtieth day Mass missa de trigésimo dia. to say Mass celebrar a missa.

    English-Portuguese dictionary > Mass

  • 16 case

    I [keis] noun
    1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) caso
    2) (a particular situation: It's different in my case.) caso
    3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) caso
    4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) razão
    5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) caso
    6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) caso
    - in case of
    - in that case
    II [keis] noun
    1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) maleta
    2) (a crate or box: six cases of whisky.) caixa
    3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) estante
    * * *
    case1
    [keis] n 1 estojo. 2 caixa. 3 cápsula. 4 bainha. 5 coldre. 6 escrínio. 7 cobertura. 8 capa protetora para livros. 9 mala. 10 qualquer objeto que resguarda ou contém outro. 11 Tech invólucro, revestimento. 12 sl figura, pessoa excêntrica, diferente, divertida. • vt encaixar, cobrir. attaché case pasta retangular 007 usada por executivos. book case estante de livros. brief case pasta para papéis ou documentos. cigarette case cigarreira. crank case cárter. cylinder case camisa de cilindro. dressing case estojo de toucador. gear case caixa de engrenagem. jewel case porta-jóias. lower case Typogr caixa de minúsculas. pillow case fronha. show case vitrine, mostra. suit case mala de roupa. upper case Typogr caixa de maiúsculas. vanity case necessaire, estojo de cosméticos.
    ————————
    case2
    [keis] n 1 Gram caso, desinência de nomes e pronomes. 2 caso. 3 circunstância. 4 acidente. 5 conjetura. 6 exemplo. 7 causa judicial. 8 caso, manifestação individual de doença. 9 paciente, doente. a lost case uma causa perdida. as the case may be conforme for. case in point exemplo característico. his case is that seu argumento principal é que. in any case em todo o caso, seja como for. in case he comes caso ele venha. in case of need em caso de necessidade. in no case de forma alguma. in such a case nesse caso, se assim for. just in case a título de prevenção. leading case Jur caso de precedência. to make out one’s case saber se defender, justificar-se. to meet the case ser satisfatório, adequado, servir.

    English-Portuguese dictionary > case

  • 17 dedication

    1) (the quality of being dedicated; the act of dedicating: dedication to duty; the dedication of the church.) dedicação
    2) (the words dedicating a book to someone: We can put the dedication at the top of the page.) dedicatória
    * * *
    ded.i.ca.tion
    [dedik'eiʃən] n 1 dedicação. 2 dedicatória, consagração.

    English-Portuguese dictionary > dedication

  • 18 fair

    I [feə] adjective
    1) (light-coloured; with light-coloured hair and skin: fair hair; Scandinavian people are often fair.) claro
    2) (just; not favouring one side: a fair test.) justo
    3) ((of weather) fine; without rain: a fair afternoon.) bonito
    4) (quite good; neither bad nor good: Her work is only fair.) suficiente/razoável
    5) (quite big, long etc: a fair size.) um certo tamanho/algo grande
    6) (beautiful: a fair maiden.) belo/formoso
    - fairly
    - fair play
    II [feə] noun
    1) (a collection of entertainments that travels from town to town: She won a large doll at the fair.) feira
    2) (a large market held at fixed times: A fair is held here every spring.) feira
    3) (an exhibition of goods from different countries, firms etc: a trade fair.) feira
    * * *
    fair1
    [fɛə] n 1 feira. 2 feira de amostras. 3 Amer bazar de caridade. the book faira feira do livro.
    ————————
    fair2
    [fɛə] n Poet mulher formosa. • vt+vi 1 Mech acabar (uma peça). 2 fazer ou tornar-se propício. 3 aclarar, desanuviar-se (tempo). • adj 1 regular, satisfatório. 2 uniforme, suave. 3 proporcionado, formoso, belo. 4 claro, límpido. 5 claro, louro (cabelo, face). 6 limpo, íntegro. 7 desimpedido. 8 sereno (céu). 9 bom, favorável (vento). he is in a fair way to succeed / ele tem boas perspectivas de êxito. 10 prometedor, auspicioso. 11 cortês, amável, agradável. 12 oportuno, plausível. 13 sólido, com base (esperança). 14 considerável, amplo. 15 nítido, legível (letra). 16 legítimo, justo. he has a fair chance / ele tem uma oportunidade justa. 17 honesto, franco (jogo, luta). • adv 1 de modo justo, favorável. they played fair / eles jogaram honestamente. the wind sits fair / o vento está favorável. 2 em cheio. 3 diretamente. a fair share uma parte justa. by fair means por bem, sem violência. by fair means or foul de um modo ou de outro. fair and softly goes afar devagar se vai ao longe. fair and square honesto, justo. fair field and no favour possibilidades iguais para todos. fair water água límpida. fair wear and tear Tech desgaste justo: dano ou desgaste causado aos bens em conseqüência de uso normal. the belly is not filled with fair words palavras bonitas não enchem barriga. the stone hit him fair in the head a pedra caiu-lhe diretamente na cabeça. to bid fair to prometer, ser auspicioso. to give someone fair warning avisar em tempo. to have a fair livelihood ter para viver comodamente. to stand fair for ter esperanças. to stand fair with a person estar em bons entendimentos com alguém.

    English-Portuguese dictionary > fair

  • 19 nonsense

    ['nons'ns, ]( American[) -sens]
    (foolishness; foolish words, actions etc; something that is ridiculous: He's talking nonsense; The whole book is a lot of nonsense; What nonsense!) disparate
    * * *
    non.sense
    [n'ɔnsəns] n absurdo, contra-senso, besteira. • interj tolice!, bobagem!

    English-Portuguese dictionary > nonsense

  • 20 pronounce

    1) (to speak (words or sounds, especially in a certain way): He pronounced my name wrongly; The `b' in `lamb' and the `k' in `knob' are not pronounced.) pronunciar
    2) (to announce officially or formally: He pronounced judgement on the prisoner.) pronunciar
    - pronounced
    - pronouncement
    - pronunciation
    * * *
    pro.nounce
    [prən'auns] vt+vi 1 pronunciar: a) articular, proferir. b) declarar, decretar. the judge pronounced the verdict / o juiz anunciou (pronunciou) o veredito. c) afirmar, proclamar. d) declamar, recitar. e) julgar. 2 manifestar-se, pronunciar-se. he was asked to pronounce on the book / ele foi convidado a manifestar-se sobre o livro.

    English-Portuguese dictionary > pronounce

См. также в других словарях:

  • book of words — noun (informal) Directions for use • • • Main Entry: ↑book …   Useful english dictionary

  • book of words —  Instructions (in writing, but not necessarily in a book) …   A concise dictionary of English slang

  • The Book of Words — is a trilogy of fantasy novels by J. V. Jones beginning with the first book The Baker s Boy , then going on to the second A Man Betrayed , finally concluding with the final book, Master and Fool …   Wikipedia

  • Superior Person's Book of Words — The Superior Person s Book of Words (ISBN 0 87923 556 X) by Peter Bowler is a collection of bizarre, obsolete and supposedly very useful words from the English language …   Wikipedia

  • Book of Omni — For other meanings, see Omni The Book of Omni is one of the books that make up the Book of Mormon . The book contains only one chapter although it covers more than two centuries of Nephite history (from ca 323 BC to 130 BC, according to… …   Wikipedia

  • Book — n. & v. n. 1 a a written or printed work consisting of pages glued or sewn together along one side and bound in covers. b a literary composition intended for publication (is working on her book). 2 a bound set of blank sheets for writing or… …   Useful english dictionary

  • book — n. & v. n. 1 a a written or printed work consisting of pages glued or sewn together along one side and bound in covers. b a literary composition intended for publication (is working on her book). 2 a bound set of blank sheets for writing or… …   Useful english dictionary

  • Book of Daniel —     Book of Daniel     † Catholic Encyclopedia ► Book of Daniel     In the Hebrew Bible, and in most recent Protestant (Protestantism) versions, the Book of Daniel is limited to its proto canonical portions. In the Septuagint, the Vulgate, and… …   Catholic encyclopedia

  • Book of Common Prayer — • Includes history and contents Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Book of Common Prayer     Book of Common Prayer     † …   Catholic encyclopedia

  • Words and Rules — Words and Rules: The Ingredients of Language (ISBN 0 06 095840 5) is a 1999 popular linguistics book by Steven Pinker on the subject of regular and irregular verbs. In Pinker s words, the book tries to illuminate the nature of language and mind… …   Wikipedia

  • Book of Nehemiah —     Book of Nehemiah     † Catholic Encyclopedia ► Book of Nehemiah     Also called the second Book of Esdras (Ezra), is reckoned both in the Talmud and in the early Christian Church, at least until the time of Origen, as forming one single book… …   Catholic encyclopedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»