Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

bondir+sur+l'alpague+à+qn

  • 1 наброситься

    se jeter (tt) ( или se ruer, se précipiter) sur qn, sur qch
    ••

    набро́ситься на еду́ — se jeter sur la nourriture

    набро́ситься на кни́гу — dévorer un livre

    * * *
    v
    1) gener. bondir (Le crocodile attend le bon moment pour bondir sur sa proie.), bondir sur l'alpague de (qn) (на кого-л.), foncer dans les plumes à (qn), sauter sur le râble à (qn) (на кого-л.), se jeter, taper (на что-л.), tomber sur le paletot de (qn) (на кого-л.), tomber sur le râble à (qn) (на кого-л.), (на кого-л.) prendre (qn) à partie, lui sauter dessus (на кого-л.), tomber sur le poil à (qn) (на кого-л.)
    2) colloq. bêcher (на кого-л.), tomber sur les reins à (qn) (на кого-л.), voler dans les plumes à (qn) (на кого-л.)
    3) argo. tomber sur la soie de (qn) (на кого-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > наброситься

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»