Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

bon+à

  • 101 bon compère

    (bon [или joyeux] compère)
    компанейский человек, душа-человек, весельчак

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bon compère

  • 102 bon Gaulois

    (bon [или vrai] Gaulois)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bon Gaulois

  • 103 bon·buked·a

    \bon{·}buked{·}a vino вино с хорошим букетом.

    Эсперанто-русский словарь > bon·buked·a

  • 104 bon·etos·a

    \bon{·}etos{·}a kunveno собрание в дружеской атмосфере.

    Эсперанто-русский словарь > bon·etos·a

  • 105 bon stress

    Réaction souhaitable de l'organisme ayant tendance à maintenir constants ses paramètres biologiques face aux modifications du milieu extérieur, qui provoque entre autres la libération de catécholamines et qui prépare à l'action.
    Mental or physical tension resulting from physical, emotional or chemical causes and which is inevitable and, to a certain degree, even beneficial as it enhances a football player's performance.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > bon stress

  • 106 bon vivant

    Персональный Сократ > bon vivant

  • 107 bon sens

    (ср. sens commun)
    здравый смысл; умение различать хорошее и дурное и т.п.

    On voit qu'au lieu de nommer, comme aujourd'hui, les députés qu'on ne connaît ni d'Ève ni d'Adam, et qu'on vous envoie de Paris avec de bonnes recommandations, on nommait d'après le bon sens des gens de son village. (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) — Вместо того чтобы выбирать, как теперь принято, присланного из Парижа, с хорошими рекомендациями, кандидата, которого они никогда и в глаза не видывали, в те времена крестьяне, руководствуясь здравым смыслом, выбирали депутата из своих односельчан.

    Le bon sens des Pingouins fera justice des intrigues d'un soldat révolté. (A. France, L'Île des Pingouins.) — Здравый смысл пингвинов расстроит интриги этого взбунтовавшегося солдата.

    Grand fumeur de pipes, jovial diseur de monologues, solide au moral comme au physique, astucieux, sage, prudent, plein de bon sens, fleur bleue par-ci par-là, âme de midinette, tendre et sagace, Dig était un compagnon parfait. (J.-J. Oberlé, La Vie d'artiste.) — Большой любитель выкурить трубку, жизнерадостный говорун, твердый духом и крепкий здоровьем, хитрый и ловкий, осторожный и рассудительный, всегда готовый завязать то тут, то там небольшую интрижку, непостоянный, ласковый и трезвый, Диг был чудесным товарищем.

    J'ai lu la brochure de l'abbé... Il montre tellement le bout de l'oreille, qu'il doit passer pour un enfant terrible à Rome, où ce n'est ni le bon sens ni la finesse qui manquent. (P. Mérimée, Lettres à une inconnue.) — Я прочел брошюру аббата... Он до такой степени выдает свое истинное лицо, что в Риме, где нет недостатка ни в здравом смысле, ни в тонкости, он, пожалуй, прослывет опасным сумасбродом.

    Nous sommes tant soit peu des philosophes. Nous le sommes dans le moment où nous faisons appel au plus modeste bon sens. Il n'est point nécessaire d'être informé sur le problème des Universaux pour savoir participer à l'équilibre d'une société. (R. Jouglet, Commentaires sur le temps présent.) — Мы все немного философы. Мы становимся философами всякий раз, когда обращаемся к самому простому здравому смыслу. Нет необходимости быть посвященным в проблему универсалий, чтобы содействовать нормальной жизни общества.

    - se brouiller avec le bon sens
    - être dans son bon sens
    - n'être pas dans son bon sens
    - rentrer dans son bon sens

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bon sens

  • 108 bon plaisir

    1) согласие, одобрение, соизволение

    sauf, si c'est votre bon plaisir — если вам так угодно; часто шутл. (от car est tel est notre bon plaisir завершающей формулы указов французских королей)

    La reine. - C'est notre bon plaisir. Cher bon plaisir! C'est le dernier refuge des souverains. (J. Cocteau, L'Aigle à deux têtes.) — Королева. - Такова наша воля. Драгоценная формула! Последнее прибежище монархов.

    Bonsoir. Tu remettras la clef au concierge quand tu seras prête. Je n'attendrai pas ton bon plaisir. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — До свидания. Когда будешь уходить, отдай ключ консьержу. Я не намерен ждать, пока ты соблаговолишь подняться.

    2) своенравие, каприз; произвол
    - règne du bon plaisir
    - tel est son bon plaisir

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bon plaisir

  • 109 bon sang!

    разг.
    (bon sang! [тж. bon sang de bon sang!])
    черт возьми!, что за..., вот так... (выражает восхищение, нетерпение, удивление, возмущение и т.п.)

    Le metteur en scène a eu un geste de colère. "Bon sang! Mais on veut donc à toute force que nous perdions du temps? Où sont les fleurs?.. Accessoiriste!" (L. Malet, Gros plan du macchabée.) — Постановщик сердито взмахнул рукой. - Черт возьми! Кто-то хочет во что бы то ни стало заставить нас простаивать? Где цветы?.. Реквизитор!

    - Bon sang! avait fait Maurice, il a les reins cassés! - La tête aussi a porté, avait constaté Firmin. (P. Vialar, La farine du Diable.) — - Черт возьми! да его здорово подкосило, сказал Морис. - Да и голова пострадала, - добавил Фирмен.

    - se faire du bon sang
    - bon sang ne peut mentir
    - bon sang de bois!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bon sang!

  • 110 bon compte

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bon compte

  • 111 bon enfant

    1) добрый, добродушный; добродушно

    Seul à seul avec lui, il était sans morgue, bon enfant, timide, cherchant à s'instruire. (R. Rolland, La Foire sur la place.) — Наедине с Кристофом Гужар перестал держаться заносчиво, он был простодушен, застенчив, охотно выслушивал его мнение.

    Il riait de son rire bon enfant d'autrefois, et Jeanne lui sauta au cou. (G. de Maupassant, Une Vie.) — Он смеялся своим прежним добродушным смехом, и Жанна бросилась ему на шею.

    2) весельчак, компанейский парень

    Il eut le sourire malicieux d'un prestidigitateur bon enfant qui va dévoiler un de ses tours. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Он улыбнулся лукавой улыбкой веселого компанейского фокусника, пожелавшего раскрыть одну из своих проделок.

    3) простак, добряк, добрый, славный малый

    Le baron, comme tous les gens vicieux, est très aimable et vraiment bon enfant. (H. de Balzac, La cousine Bette.) — Барон, подобно всем порочным людям, очень любезен и действительно славный малый.

    4) приятно, мило

    - Il faut toujours que tu laisses tirer l'oreille, - dit Daniel. - Main-tenant que tu y es, je suis sûr que tu t'amuses. Avoue que ce petit bar est intime et bon enfant. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — - Тебя всегда приходится тянуть за уши, - сказал Даниель. - Теперь, когда ты здесь, я уверен, что тебе понравится. Признайся, что в этом кабачке и уютно, и приятно.

    - il est bon enfant de...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bon enfant

  • 112 bon·ven·o

    благополучное прибытие \bon{·}ven{}{·}o{}on! с (благополучным) прибытием!; милости просим!; добро пожаловать! \bon{·}ven{}{·}o{}{·}a желанный, приятный, долгожданный (о госте) \bon{·}ven{}{·}o{}ig{·}i приветствовать (прибывшего, прибывших); радушно встречать, радушно принимать; ждать, звать, приглашать в гости \bon{·}ven{}{·}o{}ig{·}a: \bon{·}ven{}{·}o{}iga parolo приветственная речь (перед прибывшими) \bon{·}ven{}{·}o{}iga letero приглашение, пригласительное письмо, письмо с приглашением (в гости) \bon{·}ven{}{·}o{}iga ekrano инф. окно приветствия.

    Эсперанто-русский словарь > bon·ven·o

  • 113 bon lieu

    j'ai appris, je tiens cela de bon lieu — я узнал это из достоверного источника, от знающих, осведомленных людей

    Il m'est revenu de très bon lieu que l'autre jour monsieur de Montausier demanda une petite abbaye à sa Majesté pour un de ses amis; il en fut refusé, et sortit fâché de chez le roi... (Mme de Sévigné, Lettre à Mme de Grignan.) — До меня дошли сведения из вполне надежного источника, что на днях господин де Монтозье попросил у его Величества аббатство для одного из своих друзей: ему было в этом отказано, и он ушел от короля разгневанным...

    2) хорошее общество; хороший дом, хорошее семейство

    il vient, il est de bon lieu — он знатного рода, он из хорошей семьи

    Mon père avait depuis plusieurs années un écuyer qui était un gentilhomme de Périgord, de bon lieu, de bonne mine, fort apparenté et fort homme d'honneur, qui s'appelait Clérand. (Saint-Simon, La Cour de Louis XIV.) — У моего отца уже несколько лет был конюший, перигорский дворянин, из хорошей семьи, с приятной внешностью, знатной родней, человек весьма порядочный, по имени Клеран.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bon lieu

  • 114 bon pied

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bon pied

  • 115 bon temps

    1) отдых, праздность

    Ils ne songeaient qu'à jouir de quinze jours de bon temps. Point de politique. Congé à toutes les affaires sérieuses!.. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — Они думали только о том, чтобы полностью насладиться двумя неделями отдыха. Никакой политики! Никаких серьезных дел!..

    2) (тж. le vieux temps) доброе старое время
    - avoir du bon temps
    - se faire du bon temps
    - après bon temps, on se repent
    - c'est du bon temps de Jean de Vert

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bon temps

  • 116 bon·gust·o

    1. приятный вкус (у еды); 2. хороший вкус (у человека) \bon{·}gust{}{·}o{}{·}a 1. вкусный; 2. выполненный со вкусом (= gustoplena.1) \bon{·}gust{}{·}o{}e 1. вкусно; 2. со вкусом \bon{·}gust{}{·}o{}aĵ{·}o 1. что-л. вкусное, вкусность, вкуснятина; ср. frandaĵo; 2. редк. что-л. выполненное со вкусом \bon{·}gust{}{·}o{}ig{·}i сделать вкусным, улучшить вкус \bon{·}gust{}{·}o{}ig{·}a служащий для улучшения вкуса \bon{·}gust{}{·}o{}iga pulvoro кул. усилитель вкуса.

    Эсперанто-русский словарь > bon·gust·o

  • 117 bon·vol·i

    vt (с выраженным или подразумеваемым инфинитивом) (со)изволить, (со)благоволить, любезно согласиться \bon{·}vol{}{·}i{}u! будьте добры!, (со)благоволите! \bon{·}vol{}{·}i{}u sidiĝi! пожалуйста садитесь! \bon{·}vol{}{·}i{}{·}a благосклонный, благожелательный, доброжелательный \bon{·}vol{}{·}i{}e благосклонно, благожелательно, доброжелательно; прим. форма bonvole нередко употребляется с последующим глаголом в повелительном наклонении в значении «пожалуйста»: bonvole sidiĝu «пожалуйста, садитесь»; несмотря на частоту и граммотическую корректность такого словоупотребления, оно не представляется нам соответствующим классической норме \bon{·}vol{}{·}i{}{·}o добрая воля, благосклонность, благожелательность, доброжелательность; homoj de \bon{·}vol{}{·}i{}{·}o люди доброй воли (= bonvolaj homoj).

    Эсперанто-русский словарь > bon·vol·i

  • 118 bon coup

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bon coup

  • 119 bon jeu, bon argent

    разг.
    всерьез, по правде
    - jouer bon jeu, bon argent

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bon jeu, bon argent

  • 120 bon·far·i

    vn (al iu) совершать благодеяние, (с)делать добро, благодетельствовать (кому-л.), облагодетельствовать (кого-л.) \bon{·}far{}{·}i{}{·}o благодеяние, добрый поступок \bon{·}far{}{·}i{}{·}a полезный, спасительный, благодетельный; благотворительный \bon{·}far{}{·}i{}ad{·}o благотворительность \bon{·}far{}{·}i{}ant{·}o благотворитель, благодетель \bon{·}far{}{·}i{}em{·}a благодетельный (о человеке).

    Эсперанто-русский словарь > bon·far·i

См. также в других словарях:

  • Bon — Bon …   Deutsch Wörterbuch

  • bon — 1. s. m. 1°   Ce qui est bon. Il a préféré le bon à l utile. •   La France, où les connaissances ont été portées aussi loin que partout ailleurs ; seulement est il à craindre que l on n y prenne à la fin un bizarre mépris du bon devenu trop… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • bon — BON, Bonne. adj. Qui a en soy toutes les qualitez necessaires à sa nature. Bon vin. bonne eau. bon air. bon cheval. bonne terre. bon fruit. bonnes cerises. bonnes poires, &c. bon blé. bonne avoine. bon pain. bon or. bon argent. En ce sens il se… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Bön — [Although the Wylie transcription of the Tibetan spelling is just bon , the umlaut is conventionally added above the o to more nearly suggest the Tibetan pronunciation of the vowel.] (bo|t=བོན་|w=bon|l=pʰø̃̀(n)) is the oldest spiritual tradition… …   Wikipedia

  • Bon-po — Bön Le Bön (prononcer beun) est une religion tibétaine préexistant au bouddhisme. Ses adeptes sont les Bönpo (lignée Bön). De l’ensemble des pratiques animistes et chamanistes constituant le premier Bön (shes pa bcu gnyis) s’est dégagé au… …   Wikipédia en Français

  • Bon — BON, Bon, or bon can refer to:Places: * Cap Bon, a peninsula in Tunisia. * Flamingo International Airport, Bonaire, Netherlands Antilles. (IATA code BON )People: * Anna Bon, Russian/Italian composer and singer. * Bartolomeo Bon, Italian sculptor… …   Wikipedia

  • Bon — ist die älteste in Tibet praktizierte Religion, siehe Bön die Bezeichnung für einen Kassenbon eine venezianische Baumeisterfamilie, siehe Bartolomeo Bon ein alternativer Name für das japanische Obon Fest die Bezeichnung für einen Schokoriegel,… …   Deutsch Wikipedia

  • BON — ist die älteste in Tibet praktizierte Religion, siehe Bön die Bezeichnung für einen Kassenbon eine venezianische Baumeisterfamilie, siehe Bartolomeo Bon ein alternativer Name für das japanische Obon Fest Bon ist der Familienname folgender… …   Deutsch Wikipedia

  • bon — BON, bonuri, s.n. 1. Bilet provizoriu pe baza căruia se eliberează o marfă, un bun etc. 2. Hârtie de valoare emisă de stat sau de o instituţie financiară recunoscută de stat. ♢ Bon de tezaur = obligaţie emisă de stat pentru sumele împrumutate pe… …   Dicționar Român

  • bon — Bon, m. Se rapporte tantost aux moeurs et conditions de l homme, et selon ce on dit, Voila un bon homme, Eccum tibi virum probum, et tantost à la robusteté, vaillance et force du corps, selon ce on dit, Il est bon chevalier, bon homme d armes, c… …   Thresor de la langue françoyse

  • Bon — /bon/; Fr. /bawonn/, n. Cape, a cape on the NE coast of Tunisia: surrender of the German African forces, May 12, 1943. Also called Ras Addar. /bawn/, n. an annual festival of the Japanese Buddhists, welcoming ancestral spirits to household altars …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»