Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

bolha

  • 1 blister

    English-Brazilian Portuguese dictionary > blister

  • 2 bubble

    English-Brazilian Portuguese dictionary > bubble

  • 3 flea

    bolha
    * * *
    [fli:]
    (a type of small blood-sucking insect that jumps instead of flying and lives on the bodies of animals or people.) bolha

    English-Hungarian dictionary > flea

  • 4 bubble

    1. noun
    (a floating ball of air or gas: bubbles in lemonade.) bolha
    2. verb
    (to form or rise in bubbles: The champagne bubbled in the glass.) fazer bolhas
    - bubble over
    * * *
    bub.ble
    [b'∧bəl] n 1 bolha, borbulha. 2 bolha de ar (dentro de líquido ou sólido). I pricked the bubble / fiz estourar a bolha. 3 ato de formar bolhas. 4 algo sem valor ou fraudulento. 5 algo hemisférico. 6 Brit coll série de TV baseada em novela televisiva já realizada anteriormente. • vt+vi 1 fazer bolhas, borbulhar, efervescer. 2 espumar. 3 murmurar, emitir som de água em movimento ou ebulição. 4 demonstrar alegria ou entusiasmo. he bubbled over with fun / ele estava radiante de alegria. the children blew bubbles as crianças fizeram bolhas de sabão. to bubble up aumentar de intensidade. a deep feeling of anger bubbled up inside him / uma profunda sensação de raiva "ferveu" nele.

    English-Portuguese dictionary > bubble

  • 5 blister

    ['blistə] 1. noun
    1) (a thin bubble on the skin, containing liquid: My feet have blisters after walking so far.) bolha
    2) (a similar spot on any surface: blisters on paintwork.) bolha
    2. verb
    (to (cause to) rise in a blister or blisters.) fazer bolhas
    * * *
    blis.ter
    [bl'istə] n 1 bolha, pústula, vesícula, empola. to raise blisters / formar bolhas. 2 falha, defeito. 3 Aeron torre transparente. 4 vesicante, vesicatório: substância que produz vesículas. • vt+vi 1 empolar, formar bolhas. 2 cobrir-se de bolhas. 3 repreender, atacar com palavras rudes. 4 aplicar um vesicatório.

    English-Portuguese dictionary > blister

  • 6 blob

    [blob]
    (a (usually small) shapeless mass of liquid etc: a blob of paint; a blob of wax.) bolha
    * * *
    [blɔb] n 1 gota, bolha. 2 pequeno ponto distante que torna o objeto difícil de distinguir.

    English-Portuguese dictionary > blob

  • 7 flea

    [fli:]
    (a type of small blood-sucking insect that jumps instead of flying and lives on the bodies of animals or people.) bolha
    * * *
    [fli:]
    noun
    zoology bolha
    to send s.o. away with a flea in his ear — hudo koga ošteti, brati komu levite
    a flea in one's ear — ostra pripomba, zavrnitev

    English-Slovenian dictionary > flea

  • 8 blister

    ['blistə] 1. noun
    1) (a thin bubble on the skin, containing liquid: My feet have blisters after walking so far.) bolha
    2) (a similar spot on any surface: blisters on paintwork.) bolha
    2. verb
    (to (cause to) rise in a blister or blisters.) formar bolhas, empolar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > blister

  • 9 bead

    [bi:d]
    (a little ball of glass etc strung with others in a necklace etc: She's wearing two strings of wooden beads.) conta
    * * *
    [bi:d] n 1 conta (de rosário). 2 conta (de vidro, metal etc.). 3 gota, bolha, lágrima. 4 Amer massa de mira. 5 Archit astrágalo. 6 ( beads) fieira de contas, rosário, terço. she was telling her beads / ela estava rezando seu terço. • vt+vi 1 ornar com contas, enfiar contas. 2 formar gotas. 3 virar as bordas de. he drew a bead upon Amer ele fez mira sobre.

    English-Portuguese dictionary > bead

  • 10 blain

    [blein] n Path pústula, bolha.

    English-Portuguese dictionary > blain

  • 11 bleb

    [bleb] n bolha, pústula.

    English-Portuguese dictionary > bleb

  • 12 blotch

    [blo ]
    (a discoloured mark: Those red blotches on her face are very ugly.) mancha
    * * *
    [blɔtʃ] n 1 mancha grande, irregular. 2 pústula, bolha. • vt cobrir com manchas, sujar, manchar.

    English-Portuguese dictionary > blotch

  • 13 blowhole

    noun (a breathing-hole (through the ice for seals etc) or a nostril (especially on the head of a whale etc).) respiradouro
    * * *
    blow.hole
    [bl'ouhoul] n 1 orifício de escape (para ar, gases etc.). 2 narina, respiradouro (especialmente de baleias e outros cetáceos). 3 bolha, falha em metal fundido.

    English-Portuguese dictionary > blowhole

  • 14 burble

    bur.ble
    [b'ə:bəl] n bolha, borbulha. • vi 1 coll efervescer, borbulhar. 2 balbuciar.

    English-Portuguese dictionary > burble

  • 15 raise

    [reiz] 1. verb
    1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) levantar
    2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) elevar
    3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) criar
    4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) criar
    5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) levantar
    6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) reunir
    7) (to cause: His remarks raised a laugh.) provocar
    8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) levantar
    9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) erguer
    10) (to give (a shout etc).) dar
    11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) contactar
    2. noun
    (an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) aumento
    - raise hell/Cain / the roof
    - raise someone's spirits
    * * *
    [reiz] n 1 aumento. 2 subida, elevação. 3 levantamento: ação de levantar. • vt+vi 1 levantar, erguer, pôr de pé. I raised my glass to him / eu o brindei. 2 elevar, aumentar, subir ou fazer subir. 3 engrandecer, promover, fortalecer. 4 ajuntar, formar, recrutar, alistar. 5 criar, cultivar, plantar. 6 criar, educar. he was born and raised in New York / ele nasceu e foi educado em Nova York. 7 provocar, causar. 8 suscitar, fazer aparecer, evocar. 9 ressuscitar. 10 exclamar. 11 erigir, erguer, construir, edificar. 12 descobrir, achar. the dog raised a rabbit / o cachorro descobriu uma lebre. 13 terminar, acabar, suspender. 14 avistar. the ship raised land / o navio aproximou-se da (avistou) terra. 15 sublevar, revoltar. 16 arranjar, angariar, levantar (fundos). she raised the dough / ela arranjou o dinheiro. 17 armar (tenda). 18 alçar. 19 causar (briga). 20 excitar, animar, incitar (against, upon contra). 21 realçar, frisar. 22 entoar, cantar. he raised me out of sleep ele despertou-me. to raise a blister formar uma bolha de água na pele. to raise a ghost invocar um espírito. to raise a hand to levantar a mão para, bater, tratar mal. to raise a monument erigir um monumento. to raise an army ajuntar, formar um exército. to raise an eyebrow ficar surpreso. to raise a point levantar uma questão. to raise a shout dar um grito. to raise a storm fig provocar, causar uma tempestade. to raise Cain, (mischief, a row) fazer barulho, armar contendas. to raise cloth aveludar pano. to raise dust fazer alarde, criar confusão. to raise hell coll criar caso. to raise money arranjar dinheiro. to raise money on a property empenhar, hipotecar uma propriedade. to raise one’s eyes elevar a vista (to para). to raise one’s glass fazer um brinde à saúde de. to raise one’s hat cumprimentar tirando o chapéu, tirar o chapéu em cumprimento. to raise prices fazer subir os preços. to raise sheep, potatoes, etc. criar ovelhas, cultivar, plantar batatas. to raise the country sublevar o país. to raise the dead ressuscitar os mortos. to raise the nation to power engrandecer a nação, levá-la ao poder. to raise the roof ficar muito bravo, criar caso, armar um pampeiro. to raise the salary aumentar o salário. to raise the siege of a fort levantar o cerco de um forte. to raise the wind a) sl achar meios de arranjar dinheiro por modos fraudulentos. b) provocar distúrbio ou comoção. to raise to a power Math elevar a uma potência. to raise up levantar, alçar.

    English-Portuguese dictionary > raise

  • 16 soap-bubble

    soap-bub.ble
    [s'oup b∧bəl] n bolha de sabão.

    English-Portuguese dictionary > soap-bubble

  • 17 spirit-level

    spir.it-lev.el
    [sp'irit levəl] n nível de bolha.

    English-Portuguese dictionary > spirit-level

  • 18 to raise a blister

    to raise a blister
    formar uma bolha de água na pele.

    English-Portuguese dictionary > to raise a blister

  • 19 vesication

    ves.i.ca.tion
    [vesik'eiʃən] n 1 vesicação: formação de bolhas. 2 bolha.

    English-Portuguese dictionary > vesication

  • 20 vesicle

    ves.i.cle
    [v'esikəl] n 1 Anat vesícula. 2 bolha.

    English-Portuguese dictionary > vesicle

См. также в других словарях:

  • bolha — |ô| s. f. 1. Vesícula à superfície da pele. 2. Glóbulo formado pelo ar que se eleva à superfície dos líquidos. 3. Ar que fica num metal fundido; palha. 4.  [Figurado] Telha, mania. • adj. 2 g. s. 2 g. 5.  [Brasil, Informal] Que ou o que é muito… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • bólha — e stil. é [u̯h] ž (ọ) majhen zajedavec z daljšimi zadnjimi nogami: bolha skače; bolha ga grize, pika; imeti, loviti, obirati si bolhe; opikan od bolh / pasja bolha ◊ igr. bolhe družabna igra, pri kateri prožijo igralci okrogle ploščice v… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • A Bolha — (The Bubble) is a Brazilian rock (music) band that formed in 1965 as The Bubbles.HistoryThe Band was started by Cesar and Renato Ladeira in 1965. They started out only playing cover songs and in 1966 released their first single, The Bubbles ,… …   Wikipedia

  • Verdun-en-Lauragais — Pour les articles homonymes, voir Verdun. 43° 21′ 59″ N 2° 03′ 36″ E …   Wikipédia en Français

  • Fiat 126 — Polski Fiat 126p Manufacturer Fiat (1972 1980)[1] FSM (Polski Fiat 126p, 1973 1992) Fiat Auto Poland (1992 2000) Also called …   Wikipedia

  • Brazilian rock — Infobox Music genre name = Brazilian rock|bgcolor = navy color = white stylistic origins = North American and British rock music, samba, forró and other Brazilian genres cultural origins = Brazil in late 1950s; fusion genres from the late 1960s… …   Wikipedia

  • Lygia Fagundes Telles — (São Paulo, 19 de abril de 1923) es una escritora brasileña, galardonada con el Premio Camões en 2005. Es miembro de la Academia Paulista de Letras, desde 1982, y de la Academia de las Ciencias de Lisboa, desde 1987. Contenido 1 Biografía 2 Obras …   Wikipedia Español

  • Luciana Brites — Luciana Brites, surnommée Lu Brites, est une actrice, danseuse et chorégraphe brésilienne née le 28 juin 1974. Elle est originaire de l Etat du Rio Grande do Sul (et est donc considérée comme une Gaúcha). Brune, de type latin, elle mesure 1m68.… …   Wikipédia en Français

  • peščén — a o prid. (ẹ̑) 1. nanašajoč se na pesek: peščeno zrno / peščena plaža; peščena pot, steza; peščena tla / peščen (puščavski) vihar / peščena glina / peščena kopel kopel v zdravilnem pesku / peščeni filter filter, napolnjen s peskom 2. po barvi… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • podgánji — a e prid. (ȃ) nanašajoč se na podgane: podganji mladič; podganje gnezdo / podganji rep / slabš.: mož s podganjim obrazom; ima majhne, podganje oči / podganji strup strup za uničevanje podgan ♦ zool. podganja bolha bolha, ki živi v Indiji in… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Music of Brazil — Roberto Carlos is the singer with the top selling albums in Brazil. The music of Brazil encompasses various regional music styles influenced by African, European and Amerindian forms. After 500 years of history, Brazilian music developed some… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»