-
81 ἐπιζήσουσι
ἐφιζάνωsit at: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐφιζάνωsit at: fut ind act 3rd pl (ionic)ἐπιζάωsurvive: aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)ἐπιζάωsurvive: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐπιζάωsurvive: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἐπιζάωsurvive: aor subj act 3rd pl (epic)ἐπιζάωsurvive: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐπιζάωsurvive: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἐπιζέωboil over: aor subj act 3rd pl (epic)ἐπιζέωboil over: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐπιζέωboil over: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
82 επιζήσω
ἐφιζάνωsit at: fut ind act 1st sg (ionic)ἐπιζάωsurvive: aor subj act 1st sg (attic ionic)ἐπιζάωsurvive: fut ind act 1st sg (attic ionic)ἐπιζάωsurvive: aor subj act 1st sgἐπιζάωsurvive: fut ind act 1st sgἐπιζάωsurvive: aor ind mid 2nd sg (attic ionic)ἐπιζάωsurvive: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἐπιζέωboil over: aor subj act 1st sgἐπιζέωboil over: fut ind act 1st sgἐπιζέωboil over: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
83 ἐπιζήσω
ἐφιζάνωsit at: fut ind act 1st sg (ionic)ἐπιζάωsurvive: aor subj act 1st sg (attic ionic)ἐπιζάωsurvive: fut ind act 1st sg (attic ionic)ἐπιζάωsurvive: aor subj act 1st sgἐπιζάωsurvive: fut ind act 1st sgἐπιζάωsurvive: aor ind mid 2nd sg (attic ionic)ἐπιζάωsurvive: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἐπιζέωboil over: aor subj act 1st sgἐπιζέωboil over: fut ind act 1st sgἐπιζέωboil over: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
84 φλύσει
φλύσιςbreaking out: fem nom /voc /acc dual (attic epic)φλύσεϊ, φλύσιςbreaking out: fem dat sg (epic)φλύσιςbreaking out: fem dat sg (attic ionic)φλύωboil over: aor subj act 3rd sg (epic)φλύωboil over: fut ind mid 2nd sgφλύωboil over: fut ind act 3rd sg -
85 експлодирам
1. explode, blow up, burst up2. прен. explode, fly out/off, burst, boil over* * *експлодѝрам,гл.1. explode, blow up, burst up; detonate;2. прен. explode, fly out/off, burst, boil over.* * *blow out ; blow up ; еxplode {eks`plxud}: The bomb експлодирамd. - Бомбата експлодира; fulminate* * *1. explode, blow up, burst up 2. прен. explode, fly out/off, burst, boil over -
86 через
1. by way ofв качестве; с целью; через; посредством; путем — by way of
2. through the mediumпрошел через; принятый — got through
3. over4. via5. through; across; over; in; after; via; with; because of6. across7. afterчерез год; спустя год — after a year
вскоре, через некоторое время — after a little while
через некоторое время, немного погодя — after a while
8. perСинонимический ряд:1. сквозь (проч.) сквозь2. спустя (проч.) спустя -
87 überquellen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-) auch fig. overflow, brim over ( von with); die Augen quollen ihm über his eyes overflowed with tears; vor Dankbarkeit überquellen be overflowing with gratitude* * *über|quel|lenvi sep irreg aux seinto overflow (von, mit with); (COOK ) (Teig) to rise over the edge; (Reis, Brei) to boil overvor Freude/Dankbarkeit ǘberquellen — to be overflowing with joy/gratitude
* * *(to be, or become, full to the brim: Her eyes were brimming with tears.) brim* * *über|quel·lenvi irreg Hilfsverb: sein* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) spill over2) (zu voll sein) be brimming* * *überquellen v/i (irr, trennb, ist -ge-) auch fig overflow, brim over (von with);die Augen quollen ihm über his eyes overflowed with tears;vor Dankbarkeit überquellen be overflowing with gratitude* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) spill over2) (zu voll sein) be brimming -
88 desbordarse
1 (salirse) to overflow, flood2 figurado to burst* * *VPR1) (=rebosar)a) [lavabo, río] to overflow; [líquido] to overflow, spill (over)con el deshielo se ha desbordado el cauce del río — with the thaw the river has burst its banks o overflowed
se desbordó la espuma de la cerveza — the froth on the beer overflowed o spilled over
b)desbordarse fuera de — [epidemia, guerra] to spread beyond
2) (=desatarse) [ira] to boil overla euforia se desbordó al final del partido — they were unable to contain their euphoria at the end of the match
llegó un momento en que la emoción se desbordó — it got to a point when emotions got out of hand o control
3) (=excederse) to get carried away; pey to lose control* * *(v.) = overflowEx. This article describes the impact of flooding on the Public Library of Des Moines, Iowa, when the Raccoon River overflowed in Jul 93.* * *(v.) = overflowEx: This article describes the impact of flooding on the Public Library of Des Moines, Iowa, when the Raccoon River overflowed in Jul 93.
* * *
desbordarse ( conjugate desbordarse) verbo pronominal
■desbordarse verbo reflexivo to overflow, flood
' desbordarse' also found in these entries:
Spanish:
salirse
English:
brim over
- flood
- overflow
- spill over
- boil
- spill
* * *vpr1. [río] to flood, to burst its banks;[lago, embalse] to flood, to overflow; [bañera, olla, líquido, contenido] to overflow;llena el vaso hasta arriba sin que se desborde fill the glass to the brim without it overflowing;la leche comenzó a desbordarse the milk started to spill over2. [pasión, sentimiento] to erupt;sueña que le toca la lotería y su imaginación se desborda she dreams she's won the lottery and her imagination runs away with her* * *v/r de río burst its banks, overflow; figget out of control* * *vr -
89 выкипать
1) General subject: boil away, boil down, steam away3) Gastronomy: bring away4) Food industry: boil over5) Makarov: distil off, evaporate by boiling -
90 ἀναζέω
A boil up, bubble up, ;λέγεται ἀναζέσαι πῦρ Arist.Mir. 833a19
; of a lake, ib. 837b9; of bile in the mouth, Aret.SD1.15.2 ἀ. εὐλὰς ἀγεννῶν βασιλέων boil, swarm with worms, metaph., of Alexander's empire, Plu.2.337a;εὐλαὶ ἀναζέουσιν Id.Art.16
.b of sores or boils, break out, LXX Ex. 9.9.3 metaph., of passion, boil over, Arist Pr. 947b32, Plu.2.728b; ἀναζείουσα βαρὺν χόλον boil with rage, A.R.4.391;ἀνέζεσεν αἷμα Pherecr.18
D.;ἀνέζει ἡ καρδία Them.Or.13.172d
.II causal, make to boil, Hp.Acut.21;ἀναζείουσιν ἀϋτμήν AP9.626
(Marian.). -
91 кипеть
1) General subject: be in full swing, boil, boil over, bubble, ebulliate, froth, overflow, percolate, rage, seethe, sod, surge, teem with, zip (жизнью), (продолжать) boil away, bubble over, bubble up2) Literal: blaze4) Automobile industry: become milky5) Gastronomy: simmer6) Oil: reboil7) General subject: churn -
92 overkoken
♦voorbeelden:1 het water/de ketel kookt over • the water/the kettle is boiling over〈 figuurlijk〉 gauw overkoken • be quick to boil over, have a short fuse -
93 гледам
1. look (at), watchгледам в (очи, огледало, пропаст и пр.) look into(само като зрител) look onгледам насам-натам (при търсене на нещо) cast o.'s eyes about, look aboutгледам напред/назад look ahead/backwardгледам напред/назад към look forward/backward toгледам право пред себе си look straight before one/in front of oneгледам нагоре/надолу/настрана look upwards/downwards/sidewardsгледам надалече look/stare/gaze into the distanceгледам учуден look on amazedгледам с широко отворени очи stare with wide open eyes(представление, филм) seeгледам телевизия look at/watch televisionразг. viewгледам часовника си/речник look at/consult o.'s watch/a dictionaryгледам футболен мач watch a football matchаз не играя, а само гледам I'm not playing, I'm just watchingгледам по улицата look up/down/along the streetгледам от прозореца look from/out of the windowгледам през дупката на ключалката look through/in at a keyholeгледам от врата look out at a doorгледам през река look out across a riverгледам към морето look out to seaгледам вълните look out at the wavesгледам небето look out into/at the skyгледам в земята look down at the groundгледам от голяма височина look down from a great heightгледам град (от височина) look down on a cityгледам гърлото на (за лекар) look down s.o.'s throatгледам в пропаст look into an abyssгледам с лупа/бинокъл look through a magnifying glass/through binocularsгледам под микроскоп look at/examine under a/the microscope, watch under the microscopeгледам да не кипне млякото see the milk doesn't boil over2. (обърнат съм към-за сграда, прозорец и пр.) face, look out (on), look on (to), give on/upon, overlookкъщата гледа на изток the house faces eastкъщата гледа към улицата the house faces the streetстаята гледа към площада the room looks on to the squareпрозорецът гледа към градината the window looks on to/into the gardenбалконът гледа към морето the balcony overlooks the seaоръдието гледа на север the gun points to the north3. (грижа се за) look after, take care of, watch, tend, attend, mind, nurseгледам болен nurse/tend/attend a sick person, nurse s.o. in sickness(за лекар) attend/treat a patientгледам болен, докато оздравее nurse/pull a sick person through an illnessгледам деца look after/take care of childrenгледай децата, докато ме няма mind the children/look after the children while I'm awayгледам добитък (отглеждам) keep/raise cattle(пазя) look after/tend/watch cattleгледам (добитък, растения) през зимата winterгледам домакинството/къщата на manage s.o.'s householdkeep house for s.o.разг. do for s.o.гледам си живота live well, enjoy lifeгледам си здравето take care of/attend to o.'s healthгледам си интереса consult o.'s interestгледам си интересите take care of/advance/consider o.'s (personal) interestsгледам си кефа take it easy, enjoy lifeгледам къщата look after the house, manage the household, keep the houseгледам си работата attend to/get on with/go ahead with o.'s business, attend to o.'s work; stick to o.'s business/jobгледай си работата get on with your workгледам си всекидневната работа go about o.'s daily workгледам собствената си работа (не се меся в работи, от които не разбирам нищо) attend to o.'s own business, stick to o.'s last* * *глѐдам,гл.1. look (at), watch; \гледам в ( очи, огледало, пропаст и пр.) look into; (само като зрител) look on; \гледам в земята look down at the ground; \гледам в пропаст look into an abyss; \гледам втренчено look fixedly, stare, gaze (at); \гледам вълните look out at the waves; \гледам град (от височина) look down on a city; \гледам гърлото на (за лекар) look down s.o.’s throat; \гледам зверски/свирепо glare (at); ( представление, филм) see; \гледам към морето look out to sea; \гледам нагоре/надолу/настрана look upwards/downwards/side-wards; \гледам надалече look/stare/gaze into the distance; \гледам напред/назад look ahead/back(ward); \гледам насам-натам ( при търсене на нещо) cast o.’s eyes about, look about; \гледам небето look out into/at the sky; \гледам от врата look out at a door; \гледам от голяма височина look down from a great height; \гледам от прозореца look from/out of the window; \гледам по улицата look up/down/along the street; \гледам под микроскоп look at/examine under a/the microscope, watch under the microscope; \гледам под очи squint (at); \гледам право пред себе си look straight before one/in front of one; \гледам през дупката на ключалката look through/in at a keyhole; \гледам през прозореца ( отвън) look in at the window; \гледам през река look out across a river; \гледам с лупа/бинокъл look through a magnifying glass/through binoculars; \гледам с любопитство look/gaze curiously (at); \гледам с широко отворени очи stare with wide open eyes; \гледам телевизия look at/watch television; разг. view; \гледам учуден look on amazed; \гледам часовника си/речник look at/consult o.’s watch/a dictionary;2. ( обърнат съм към — за сграда, прозорец и пр.) face, look out (on), look on (to), give on/upon, overlook; балконът гледа към морето the balcony overlooks/gives onto the sea; къщата гледа на изток the house faces east; оръдието гледа на север the gun points to the north; прозорецът гледа към градината the window looks on to/into the garden; стаята гледа към площада the room looks on to/gives onto the square;3. ( грижа се за) look after, take care of, watch, tend, attend, mind, nurse; всеки гледа себе си charity begins at home; гледай децата, докато ме няма mind the children/look after the children while I’m away; гледай си работата get on with your work; \гледам болен nurse/tend/attend a sick person, nurse s.o. in sickness; (за лекар) attend/treat a patient; \гледам болен, докато оздравее nurse/pull a sick person through an illness; \гледам всекидневната си работа go about o.’s daily work; \гледам деца look after/take care of children; \гледам добитък ( отглеждам) keep/raise cattle; ( пазя) look after/tend/watch cattle; \гледам домакинството/къщата на manage s.o.’s household; keep house for s.o.; разг. do for s.o.; \гледам живота си live well, enjoy life; \гледам здравето си take care of/attend to o.’s health; \гледам интереса си consult o.’s interest; \гледам интересите си take care of/advance/consider o.’s (personal) interests; \гледам кефа си take it easy, enjoy life; \гледам къщата look after the house, manage the household, keep the house; \гледам работата си attend to/get on with/go ahead with o.’s business, attend to o.’s work; stick to o.’s business/job; \гледам работите си go about o.’s (own) affairs; \гледам собствената си работа (не се меся в работи, от които не разбирам нищо) attend to o.’s own business, stick to o.’s last; не \гледам работата си be negligent of/be careless about o.’s work;4. ( уповавам се) look (на to), rely (on); всички на мене гледат they all rely on me;5. ( опитвам се, правя всичко, полагам усилия) try, attempt (да to с inf.), see to it that; гледай да дойдеш try and come; гледай да се държиш по-добре try and behave better; гледай да не закъснееш try not to be late; mind you are not late; \гледам да минава времето beguile the time; \гледам да направя нещо try to do s.th.; \гледам да не take care/be careful not to; know better that to (с inf.);6. ( гадая, врачувам): \гледам на карти read the cards; \гледам на карти/на кафе tell fortunes/s.o.’s fortune by cards/by the coffee-grounds; \гледам на ръка read s.o.’s hand;7. ( смятам за, имам отношение към) regard, consider; аз \гледам на него като на много опасен човек I look upon him as/I regard him as/I consider him to be a very dangerous man; \гледам благосклонно/зряло/иначе/леко/мрачно/несериозно/оптимистично/сериозно/снизходително/спокойно/строго/трагично/трезво/широко на take a favourable/mature/different/light/gloomy/frivolous/rosy/grave/lenient/calm/strict/tragic/sober/wide view of; \гледам благосклонно на look with favour on; \гледам леко на take lightly, make light of; \гледам на някого като на look upon s.o. as; \гледам отвисоко на look down on, look down o.’s nose at; \гледам на нещата откъм мрачната им страна look on the dark/gloomy side (of things), take the gloomy view; \гледам на нещата откъм светлата им страна look on the bright/sunny side (of things); \гледам надалече take long views, take the long view; \гледам по-далече от look beyond; \гледам с безпокойство/тревога на view with concern/alarm; \гледам с уважение/страхопочитание/ужас на regard with respect/awe/horror; \гледам спокойно на look on calmly; как гледаш на това? what do you think of it? how does it strike you? не \гледам надалече take short views;8. ( дело) try, hear; делото ми се гледа (за обвиняем) stand o.’s trial; • гледай го ти него! cheeky fellow! гледай си работата don’t worry, have no fear, (не се бъркай) mind your own business; гледай ти беля! what a nuisance! \гледам, без да виждам stare with unseeing eyes, stare at nothing/into space; \гледам да видя watch out to see ( дали if); \гледам как и как да study ways and means of (с ger.); \гледам къде стъпвам watch o.’s steps; \гледам на бъдещето с увереност face the future with confidence; \гледам през пръсти на be negligent of, be careless about; \гледам с други очи на take a different view of, look with another eye on; \гледам с очите на някого view with s.o.’s eyes; \гледам с четири очи ( внимавам) keep o.’s eyes open/skinned, ( горя от нетърпение) burn with impatience (да to), ( очаквам с нетърпение) look forward to (с ger.); \гледам (съдя) по go by; зная да \гледам use o.’s eyes; както и да се гледа by any standard(s); кой ти гледа? who cares? къде си гледал? ( измамили са те) you’ve been had, ( направил си грешка) where were your eyes? you’ve been careless; не мога да \гледам not be able to stand the sight of; не му \гледам много draw no fine distinctions, not be over particular; не гледай какво казват другите don’t mind what other people say; не го гледай него you can’t go by him/don’t mind him; само гледай you watch; тебе гледа, мене види be cockeyed; я гледай, гледай ти well, well! tut-tut! can you beat it! what do you know! well, I never! I’ll be damned!;* * *manage (работа): гледам your own business! - Гледай си работата! eye; look: Watch out, the teacher's гледамing at you! - Внимавай, учителката те гледа.; look on; regard(втренчено); view* * *1. (грижа се за) look after, take care of, watch, tend, attend, mind, nurse 2. (за лекар) attend/treat a patient 3. (обърнат съм към - за сграда, прозорец и пр.) face, look out (on), look on (to), give on/upon, overlook 4. (пазя) look after/tend/ watch cattle 5. (представление, филм) see 6. (само като зрител) look on 7. keep house for s. о. 8. look (at), watch 9. ГЛЕДАМ (добитък, растения) през зимата winter 10. ГЛЕДАМ болен nurse/tend/ attend a sick person, nurse s. о. in sickness 11. ГЛЕДАМ болен, докато оздравее nurse/pull a sick person through an illness 12. ГЛЕДАМ в (очи, огледало, пропаст и пр.) look into 13. ГЛЕДАМ в земята look down at the ground 14. ГЛЕДАМ в пропаст look into an abyss 15. ГЛЕДАМ втренчено look fixedly, stare, gaze (at) 16. ГЛЕДАМ вълните look out at the waves 17. ГЛЕДАМ град (от височина) look down on a city 18. ГЛЕДАМ гърлото на (за лекар) look down s.o.'s throat 19. ГЛЕДАМ да не кипне млякото see the milk doesn't boil over 20. ГЛЕДАМ деца look after/take care of children 21. ГЛЕДАМ добитък (отглеждам) keep/raise cattle 22. ГЛЕДАМ домакинството/къщата на manage s. o.'s household 23. ГЛЕДАМ зверски/свирепо glare (at) 24. ГЛЕДАМ към морето look out to sea 25. ГЛЕДАМ къщата look after the house, manage the household, keep the house 26. ГЛЕДАМ нагоре/надолу/ настрана look upwards/downwards/sidewards 27. ГЛЕДАМ надалече look/stare/gaze into the distance 28. ГЛЕДАМ напред/назад look ahead/backward) 29. ГЛЕДАМ напред/назад към look forward/backward to 30. ГЛЕДАМ насам-натам (при търсене на нещо) cast o.'s eyes about, look about 31. ГЛЕДАМ небето look out into/at the sky 32. ГЛЕДАМ от врата look out at a door 33. ГЛЕДАМ от голяма височина look down from a great height 34. ГЛЕДАМ от прозореца look from/out of the window 35. ГЛЕДАМ пo улицата look up/down/along the street 36. ГЛЕДАМ под микроскоп look at/examine under a/the microscope, watch under the microscope 37. ГЛЕДАМ под очи squint (at) 38. ГЛЕДАМ право пред себе си look straight before one/in front of one 39. ГЛЕДАМ през дупката на ключалката look through/in at a keyhole 40. ГЛЕДАМ през прозореца (отвън) look in at the window 41. ГЛЕДАМ през река look out across a river 42. ГЛЕДАМ с лупа/бинокъл look through a magnifying glass/through binoculars 43. ГЛЕДАМ с любопитство look/gaze curiously (at) 44. ГЛЕДАМ с широко отворени очи stare with wide open eyes 45. ГЛЕДАМ си всекидневната работа go about o.'s daily work 46. ГЛЕДАМ си живота live well, enjoy life 47. ГЛЕДАМ си здравето take care of/ attend to o.'s health 48. ГЛЕДАМ си интереса consult o.'s interest 49. ГЛЕДАМ си интересите take care of/ advance/consider o.'s (personal) interests 50. ГЛЕДАМ си кефа take it easy, enjoy life 51. ГЛЕДАМ си работата attend to/ get on with/go ahead with o.'s business, attend to o.'s work;stick to o.'s business/job 52. ГЛЕДАМ си работите go about o.'s (own) affairs 53. ГЛЕДАМ собствената си работа (не се меся в работи, от които не разбирам нищо) attend to o.'s own business, stick to o.'s last 54. ГЛЕДАМ телевизия look at/watch television 55. ГЛЕДАМ учуден look on amazed 56. ГЛЕДАМ футболен мач watch a football match 57. ГЛЕДАМ часовника си/речник look at/consult o.'s watch/a dictionary 58. аз не играя, а само ГЛЕДАМ I'm not playing, I'm just watching 59. балконът гледа към морето the balcony overlooks the sea 60. гледай децата, докато ме няма mind the children/look after the children while I'm away 61. гледай си работата get on with your work 62. къщата гледа към улицата the house faces the street 63. къщата гледа на изток the house faces east 64. не си ГЛЕДАМ работата be negligent of/be careless about 65. оръдието гледа на север the gun points to the north 66. прозорецът гледа към градината the window looks on to/into the garden 67. разг. do for s. о. 68. разг. view 69. стаята гледа към площада the room looks on to the square -
94 فار
فارَ \ boil over: (in cooking) to boil so hard that the liquid flows over the side: The milk boiled over while she was not looking.. bubble: to send up bubbles; rise in bubbles; make a sound like bubbles: The water was bubbling in the pot. \ فارَ (أَصْدَرَ صوت الفَوَران) \ fizz: to make a noise like gas escaping from water. \ فارّ \ fugitive, escapee, runaway. \ See Also هارب (هارِب) -
95 bubble
فارَ \ boil over: (in cooking) to boil so hard that the liquid flows over the side: The milk boiled over while she was not looking.. bubble: to send up bubbles; rise in bubbles; make a sound like bubbles: The water was bubbling in the pot. -
96 закипеть
-
97 кипятиться
General subject: boil over, get one's water hot, get water hot, boil, be on the boil (перен), get steamed up, fly off the handle, lose one's wool, flip one's lid, blow (one's) top -
98 effervēscō
effervēscō ferbuī, —, ere [ex + fervesco], inch, to boil up, boil over: aquae effervescunt ignibus.—Fig., to ferment, effervesce, rage: undae comitiorum ut mare: si cui nimium efferbuisse videtur huius vis: incautius, Ta. — To light up, glow: Sidera toto caelo, O.* * *effervescere, efferbui, - Vboil up, seethe; effervesce; become greatly excited -
99 tosh
v.i. to overflow, to flood; to break out, to erupt. to’lib tosh to overflow (with); to reach the point of being overcome by emotion. yuragi/ichi toshdi to be frantic with boredom. qaynab tosh to boil over. (toshir)tosh tarozi, toshu taroziscale and weights. har erni qilma orzu, har erda bor tosh There’s no free lunch. tosh tarozidan tosh to cheat (in measuring) rock, stone; weight; rock hard. boshi toshga tegdi to regret one’s misdeeds. boshni toshga urib to break one’s neck (to no avail). bag’ri tosh odam cold as a stone, cold hearted.yurakdagi tosh weight upon one’s heart.yo’llarga tosh ter to pave a road. kerakli toshning og’irligi yo’q the necessary burden is easy to bear (=??).orqasidan tosh ot to throw a stone after s.o. or say bad words behind s.o. as they leave (with the belief that this will keep them from returning). og’zingga tosh Keep your trap shut!; Bite your tongue (said to one who says evil things). tosh boyla to take a long time to boil. samovar tosh boyladimi? What’s wrong with the samovar, why won’t it boil? tosh bos to have weight, to be weighty. tosh bosma lithograph.tosh bosmada bos to lithograph.tosh jinslari varieties of stone.tosh yo’l paved road.tosh yo’nuvchi stone mason.tosh koni stone quarry.tosh nok (bot.) a variety of pear.tosh paxta (coll.) asbestos.tosh taxta slate board.toshingni ter Make yourself useful! tosh teruvchi stone layer.tosh choy brick tea.tosh qalam slate pencil.tosh qot to become hard a s a stone; to sleep like a rock. tosh qurt toshi og’ir polvon a wrestler weighing many stone.toshidan kam keldi to come up short, to come up less than it weighed on the scale. tosh daraxt (bot.) Caucasian hackberry (s. qotrang’i).toshbaqa zool.tortoise, turtle. tosh qadam slow as a tortoise -
100 iskipjeti
vi pf boil away; (prekipjeli) boil over* * *• boil down
См. также в других словарях:
Boil Over — Mécanisme du boil over : 1. eau ; 2. vapeur ; 3. hydrocarbure ; 4. feu. Le Boil Over ou Boilover est un phénomène qui intervient lorsque de l eau contenue dans un bac d hydrocarbure en partie basse se vaporise sous l effet de… … Wikipédia en Français
boil over — {v. phr.} 1. To rise due to boiling and overflow down the sides of a pan or a pot. * / Watch out! Jane cried. The milk is boiling over on the stove! / 2. To become enraged to the point of being unable to contain oneself. * /John took a lot of… … Dictionary of American idioms
boil over — {v. phr.} 1. To rise due to boiling and overflow down the sides of a pan or a pot. * / Watch out! Jane cried. The milk is boiling over on the stove! / 2. To become enraged to the point of being unable to contain oneself. * /John took a lot of… … Dictionary of American idioms
Boil over — Mécanisme du boil over : 1. eau ; 2. vapeur ; 3. hydrocarbure ; 4. feu. Le boil over, ou boilover, est un phénomène explosif qui peut rencontrer dans la lutte contre les incendies d hydrocarbures en général, et des distillats… … Wikipédia en Français
boil over — phrasal verb [intransitive] Word forms boil over : present tense I/you/we/they boil over he/she/it boils over present participle boiling over past tense boiled over past participle boiled over 1) if a situation or feeling boils over, people… … English dictionary
boil over — 1) PHRASAL VERB When a liquid that is being heated boils over, it rises and flows over the edge of the container. [V P] Heat the liquid in a large, wide container rather than a high narrow one, or it can boil over. 2) PHRASAL VERB When someone s… … English dictionary
boil-over — /boyl oh veuhr/, n. Australian and New Zealand Slang. an unexpected result. [n. use of v. phrase boil over] * * * … Universalium
boil over — phr verb Boil over is used with these nouns as the subject: ↑anger, ↑rage … Collocations dictionary
boil-over — /boyl oh veuhr/, n. Australian and New Zealand Slang. an unexpected result. [n. use of v. phrase boil over] … Useful english dictionary
boil over phrasal — verb (I) 1 if a liquid boils over, it rises and flows over the side of the container: Keep an eye on the milk; don t let it boil over. 2 if a situation or an emotion boils over, the people involved stop being calm (+ into): The argument boiled… … Longman dictionary of contemporary English
boil over — verb overflow or cause to overflow while boiling The milk is boiling over • Syn: ↑overboil • Hypernyms: ↑boil • Verb Frames: Something s … Useful english dictionary