Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

bogen...

  • 1 arcata

    arcata
    arcata [ar'ka:ta]
      sostantivo Feminin
     1  architettura Arkade Feminin, Bogen Maskulin
     2  anatomia Bogen Maskulin
     3  musica Bogenstrich Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > arcata

  • 2 corda

    corda
    corda ['klucida sans unicodeɔfontrda]
      sostantivo Feminin
     1 (fune) Seil neutro, Schnur Feminin; Sport Seil neutro; salto della corda Seilspringen neutro; ballare [oder camminare] sulla corda seiltanzen; essere con la corda al collo figurato den Kopf in der Schlinge haben; tenere qualcuno sulla corda figurato jdn auf die Folter spannen; tirar troppo la corda figurato den Bogen überspannen; la corda troppo tesa si spezza proverbiale, proverbio man soll den Bogen nicht überspannen
     2  musica Saite Feminin; strumenti a corda Saiteninstrumente neutro plurale; essere teso come le corda-e di un violino figurato gespannt sein wie ein Flitzebogen familiare
     3 (di arco) Sehne Feminin
     4  anatomia corda-e vocali Stimmbänder neutro plurale
     5 figurato dare corda a qualcuno auf jemanden eingehen, jemanden unterstützen; essere giù di corda missgestimmt sein; tagliare la corda Reißaus nehmen, sich aus dem Staub machen

    Dizionario italiano-tedesco > corda

  • 3 a partire dal foglio

    Bogen, vom bogen

    Il dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > a partire dal foglio

  • 4 archetto

    archetto
    archetto [ar'ketto]
      sostantivo Maskulin
    (kleiner) Bogen Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > archetto

  • 5 arco

    arco
    arco ['arko] <- chi>
      sostantivo Maskulin
    Bogen Maskulin; strumenti ad arco Streichinstrumente neutro plurale; arco a sesto acuto Spitzbogen Maskulin; arco di tempo Zeitspanne Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > arco

  • 6 descrivere

    descrivere
    descrivere [des'kri:vere] < irr>
       verbo transitivo
     1 (rappresentare) beschreiben; (avvenimento) schildern
     2 (lasciare una traccia) beschreiben; l'aereo descrisse nel cielo un ampio arco das Flugzeug beschrieb einen großen Bogen am Himmel

    Dizionario italiano-tedesco > descrivere

  • 7 foglio

    foglio
    foglio ['flucida sans unicodeɔfontλλo] <- gli>
      sostantivo Maskulin
     1 (pezzo di carta) Bogen Maskulin, Blatt neutro; foglio protocollo Kanzleipapierbogen Maskulin
     2 (documento, banconota) Schein Maskulin; foglio rosa motori, traffico provisorische Fahrerlaubnis Feminin
     3 (giornale) Blatt neutro; foglio volante Flugblatt neutro, Flugzettel Maskulin
     4 (lamina) Folie Feminin; (piastra) Platte Femininaustriaco; foglio elettronico (inform:spreadsheet) Tabellenkalkulationsprogramm neutro; foglio di stile Druckformatvorlage Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > foglio

  • 8 girare al largo da qualcuno

    girare al largo da qualcuno
    um jemanden einen (großen) Bogen machen

    Dizionario italiano-tedesco > girare al largo da qualcuno

  • 9 gomito

    gomito
    gomito ['go:mito]
      sostantivo Maskulin
     1  anatomia Ell(en)bogen Maskulin; alzare il gomito einen heben familiare; farsi largo a forza di gomito-i figurato die Ellbogen benutzen
     2 (di fiume, tubazioni) Knie neutro; curva a gomito Haarnadelkurve Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > gomito

  • 10 l'aereo descrisse nel cielo un ampio arco

    l'aereo descrisse nel cielo un ampio arco
    das Flugzeug beschrieb einen großen Bogen am Himmel

    Dizionario italiano-tedesco > l'aereo descrisse nel cielo un ampio arco

  • 11 la corda troppo tesa si spezza

    la corda troppo tesa si spezza
    proverbiale, proverbio man soll den Bogen nicht überspannen

    Dizionario italiano-tedesco > la corda troppo tesa si spezza

  • 12 largo

    largo
    largo ['largo] <- ghi>
      sostantivo Maskulin
     1 singolare (larghezza) Breite Feminin, Weite Feminin; farsi largo tra la folla sich dativo einen Weg durch die Menge bahnen; girare al largo da qualcuno um jemanden einen (großen) Bogen machen; fate largo! Platz da!
     2 singolare (mare) offene See, offenes Meer; prendere il largo nautica in See stechen; figurato das Weite suchen, sich aus dem Staube machen
     3  musica Largo neutro
     4 (piccola piazza) Platz Maskulin
    ————————
    largo
    largo , -a <-ghi, -ghe>
      aggettivo
     1 (gener) breit; (ampio) weit; (spazioso) geräumig; (vestito) bequem; largo di fianchi mit breiten Hüften; largo di spalle breitschultrig; largo tre metri drei Meter breit; curva largo-a flache Kurve; stare alla largo-a da qualcuno jdn meiden, sich dativo jemanden vom Halse halten; su largo-a scala in großem Umfang
     2 (generoso) großzügig; (quantità) reichlich; (d'idee) großzügig, aufgeschlossen

    Dizionario italiano-tedesco > largo

  • 13 sesto

    sesto
    sesto ['sεsto]
      sostantivo Maskulin
     1  architettura (Bogen)wölbung Feminin; arco a tutto sesto Rundbogen Maskulin; arco a sesto acuto Spitzbogen Maskulin
     2 (ordine) Ordnung Feminin
     3 (frazione) Sechstel neutro
    ————————
    sesto
    sesto , -a ['sεsto]
     aggettivo
    sechste(r, s)
     II sostantivo maschile, femminile
    Sechste(r, s) maschile, femminile, neutrovedere anche link=quinto quinto link

    Dizionario italiano-tedesco > sesto

  • 14 spezzare

    spezzare
    spezzare [spet'tsa:re]
     verbo transitivo
     1 (rompere) brechen, zerbrechen
     2 figurato brechen, (unter)teilen; (periodo) (unter)gliedern
     II verbo riflessivo
    -rsi brechen, zerbrechen; la corda troppo tesa si spezza proverbiale, proverbio man soll den Bogen nicht überspannen

    Dizionario italiano-tedesco > spezzare

  • 15 tirar troppo la corda

    tirar troppo la corda
    figurato den Bogen überspannen

    Dizionario italiano-tedesco > tirar troppo la corda

  • 16 a mezzo arco

    (ital.)
    in der Mitte des Bogens, mit halbem Bogen

    Italo-Tedesco di Musica > a mezzo arco

  • 17 allonger l'archet

    (franz. = den Bogen verlängern)
    mit breitem Bogenstrich

    Italo-Tedesco di Musica > allonger l'archet

  • 18 arcato

    (ital.)
    gestrichen, mit dem Bogen; > arco

    Italo-Tedesco di Musica > arcato

  • 19 archeggiare

    (ital.)
    mit dem Bogen über die Saiten streichen

    Italo-Tedesco di Musica > archeggiare

  • 20 arco

    (ital. = Streichbogen)
    (wieder) mit dem Bogen streichen; Kurzform für coll'arco

    Italo-Tedesco di Musica > arco

См. также в других словарях:

  • Bogen [2] — Bogen (Bogenträger) heißen in der Ingenieurmechanik solche ebene Träger, bei denen durch Laden nicht nur vertikale Stützenreaktionen wie bei Balken, sondern auch horizontale Stützenreaktionen entstehen. Einfache Bogen erstrecken sich über eine… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Bögen — Bogen steht: in der Mathematik für: eine beliebig, nach einer Seite gekrümmte Linie, siehe Kurve (Mathematik) einen Teil einer Kreislinie, den Kreisbogen eine gerichtete Kanteden, siehe Bogen (Graph) in der Technik und im Sport: Bogen… …   Deutsch Wikipedia

  • Bogen — (Plural: Bogen oder Bögen) steht: in der Mathematik für: eine beliebig, nach einer Seite gekrümmte Linie, siehe Kurve (Mathematik) einen Teil einer Kreislinie, den Kreisbogen eine gerichtete Kante, siehe Bogen (Graph) in der Technik und im Sport …   Deutsch Wikipedia

  • Bogen [3] — Bogen, eine Waffe zum Schießen von Pfeilen oder Kugeln. Fig. 1. Einfacher Bogen. Der einfache Pfeilbogen (Fig. 1) ist ein elastischer, fester, in der Regel aus Holz oder Bambus, sehr selten aus Horn bestehender, 0,8–3 m langer Bügel, dessen beide …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Bogen [1] — Bogen (Arcus) wird jeder durch irgend zwei Punkte begrenzte Teil einer beliebigen Kurve genannt. Unter der Länge eines Bogens versteht man die obere Grenze, der die Länge des Umfangs eines in den Bogen einbeschriebenen Vielecks zustrebt, wenn man …   Lexikon der gesamten Technik

  • Bogen [3] — Bogen (Bogenfachwerke). Graphische Berechnung. Zur graphischen Berechnung von Bogenträgern verwendet man in neuerer Zeit meistens Einflußlinien (s.d.). Wenn die vorgeschriebene Verkehrslast wie bei Eisenbahnbrücken aus einer Reihe von… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Bogen — may refer to the following locations:*Bogen, Evenes in Evenes municipality, Nordland, Norway *Bogen, Steigen in Steigen municipality, Nordland, Norway *Bogen, Germany, a town in the district of Straubing Bogen in Bavaria, Germany *Landkreis Bogen …   Wikipedia

  • Bogen [3] — Bogen (Musik), 1) Werkzeug, mit welchem die Darmsaiteninstrumente gestrichen werden. Er besteht aus einem hölzernen, sich oben etwas verjüngenden, geraden Stab von hartem, elastischem (Fernambuk od. Schlangen ) Holz, in dessen oberes Ende (Kopf)… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Bogen — Sm std. (8. Jh.), mhd. boge, ahd. bogo, as. bogo Stammwort. Aus g. * bug ōn m. Bogen , auch in anord. bogi, ae. afr. boga; eine Instrumentalbildung zu g. * beug a biegen (biegen). Außergermanisch vergleichbar ist mir. fidbocc Holzbogen (mit… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Bogen [1] — Bogen, in der Geometrie ein Teil einer krummen Linie. Der B. ist stets größer als die seine Endpunkte verbindende gerade Linie oder Sehne. Über den Kreisbogen vgl. Kreis. In der Baukunst bezeichnet B. meist die krumme Linie, nach der die eine… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Bogen — Bogen, in der Geometrie: Teil einer krummen Linie, ist stets größer als die Sehne, d.h. der geraden Linie, welche seine beiden Endpunkte verbindet. – In der Baukunst: die kunstgemäße Verbindung einzelner Steine zu der Überwölbung eines offenen… …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»