-
1 AM-1300, Boaz, Alabama
Radio: WBSAУниверсальный русско-английский словарь > AM-1300, Boaz, Alabama
-
2 Poaha
Boaz -
3 Poaha
Boaz -
4 Вооз
-
5 בועז
n. Boaz (name) -
6 Вооз
библ.(богатый горожанин из Вифлеема; включён в родословное древо как Давида, так и Иисуса) Boaz -
7 Иахин и Воаз
библ.(наименование двух медных столбов, которые были сделаны по приказу царя Соломона и поставлены к притвору храма слева и справа от входа) Jachin and BoazРусско-английский словарь религиозной лексики > Иахин и Воаз
-
8 beus
conduct, habit, so Irish, Old Irish bés, Breton boaz, *beissu-, beid-tu-, root beid, Indo-European bheidh, Greek $$G peiqw, persuade, Latin fides, English faith. Others derive it from bhend, bind, giving bhend-tu- as the oldest stem. Windisch suggests connection with Gothic bansts, barn, Sanskrit bhâsa, cowstall. The Breton oa seems against these derivations. -
9 ἰσχύς,-ύος
+ ἡ N 3 25-58-94-106-75=358 Gn 4,12; 31,6; 49,3; Ex 9,16; 15,6possessions Hos 7,9κατ᾽ ἰσχύν perforce Ex 32,18*2 Chr 3,17 Ἰσχύς strength-עז for MT בעז Boaz; *Is 47,5 ἰσχύς strength-גבורה for MT גברת lady; *Hos 6,9 ἰσχύς σου your strength-כחך for MT כחכי ambushing?; *Jb 4,2 ἰσχὺν δέ but the force-וערץ for MT ועצר but refrainsee ἴσχυσιςCf. GEHMAN 1951=1972 99; GRUNDMANN 1932; LE BOULLUEC 1989, 324; MURAOKA 1990b, 41-42;WALTERS 1973, 331; WEVERS 1990, 232; →NIDNTT; TWNT -
10 περιπίπτω
+ V 0-1-0-3-5=9 2 Sm 1,6; Prv 11,5; Ru 2,3; DnLXX 2,9; 2 Mc 6,13περιέπεσεν περιπτώματι τῇ μερίδι τοῦ ἀγροῦ Βοος she happened by chance to come upon a portion of the land of Boaz Ru 2,3; περιπτώματι περιέπεσον ἐν τῷ ὄρει τῷ Γελβουε I happened accidentally to be upon mount Gelbue 2 Sm 1,6Cf. HELBING 1928, 316; SPICQ 1978a, 684-685; →MM -
11 Βόες
Βόες, ὁ (Βοές Tdf., W-H.; v.l. Βόος, Βόοζ; B-D-F §39, 4; s. Βόος; ARahlfs, Studie über d. griech. Text d. Buches Ruth 1922, 73) indecl. (in Jos., Ant. 5, 323ff Βοώζης [Ant. 5, 323] or Βόαζος, ου [Ant. 5, 326]) Boaz (בֹּעַז), in the genealogy of Jesus Mt 1:5. Cp. 1 Ch 2:11f; Ruth 4:21. -
12 Βόος
Βόος, ὁ indecl. (v.l. Βόοζ) Boaz, in the genealogy of Jesus Lk 3:32; s. Βόες. -
13 Σαλά
Σαλά, ὁ (שֶׁלַח) indecl. Shelah, in Luke’s genealogy of Jesus.① son of Nahshon and father of Boaz Lk 3:32; here the v.l. has Σαλμών (Mt 1:4f; 1 Ch 2:11; cp. Ruth 4:20f), materially correct, but demonstrably secondary.—EbNestle, Sala, Salma, Salmon: ZNW 11, 1910, 242f.② son of Cainan and father of Eber (Gen 10:24; 11:13–15; 1 Ch 1:18 A) Lk 3:35. -
14 Σαλμών
Σαλμών, ὁ indecl. (שַׂלְמוֹן), Salmon, son of Nahshon and father of Boaz (1 Ch 2:11; cp. Ruth 4:20f [Σαλμάν; but A reads Σαλμών]), in the genealogy of Jesus Mt 1:4f husband of Rahab; Lk 3:32 v.l. (s. Σαλά 1). -
15 Ῥαχάβ
Ῥαχάβ, ἡ indecl. Rahab (רָחָב; s. Ῥαάβ.—Jos., Ant. 5, 8; 11; 15 al. has beside Ῥαάβη, ης [Ant. 5, 8], the v.l. Ῥαχάβη), in the genealogy of Jesus Mt 1:5, wife of Salmon and mother of Boaz.—S. Θαμάρ. JQuinn, Biblica 62, ’81, 225–28.—TW. -
16 Ῥούθ
Ῥούθ, ἡ indecl. (רוּת; LXX; Mel., HE 4, 20, 14—Joseph. has Ῥούθη) Ruth, a Moabite, w. leading role in the OT book of the same name. In the genealogy of Jesus as wife of Boaz Mt 1:5.—S. θαμάρ. BHHW III 1624. TW. -
17 שחל II
שָׁחַלII (v. חָלַל, חֲלַל II; cmp. Assyr. סחל to perforate, Del. Assyr. Handw., p. 49 3) to move in a hollow space, slip.Part. pass. שָׁחוּל a) slipped. Y.Sabb.XV, beg.15a בחבל ש׳ היש מתני׳ the Mishnah speaks of a rope drawn through a loop (not knotted). Ib. חבל שהוא משוחל בפסיקיאוכ׳ if a looped rope be meant, (of which the Mishnah says,) ‘you may tie up the broken rope with a fascia, but not with a rope, but R. Judah allowsthis would imply that the Rabbis do not allow it (and why should they not?).b) v. שָׁחוּל. Hif. הִשְׁחִיל to pass through a hollow space (חַלּוֹן) or groove; to slide. Bets.35b (ref. to Mish. V, 1 משילין) חד תני משילין וחד תני מַשְׁחִילִין one reads mashshilin (fr. נָשַׁל), and another reads mashḥilin, you may let fruit slide down through an aperture in the roof (אֲרוּבָּה) ; מאן דתני משחיליןוכ׳ he that reads mashḥilin is not wrong, for we read (Bekh.VI, 7), v. שָׁחוּל. Y. ib. V, beg. 62d היה … משחילין דרך חלון if there is an aperture in the roof, you may let the fruit down by the aperture. Y.Yoma II, 39c מַשְׁחִיל ותורם he lets the wood slide (down the altar), and then removes the ashes. Y.Kil.IX, end, 32d חוט שהִשְׁחִילוֹ במחט (not למחט) a thread which one threaded through the eye of a needle; Y.Sabb.VII, 10c bot. Midr. Till. to Ps. 18:41 ה׳ עשו עצמווכ׳ Esau threaded his way through and went into the cave; ib. ה׳ וצףוכ׳ ed. Bub., v. צָפַף. Yalk. Ruth 606 שאלו הש׳ לה קללה אחתוכ׳ (later ed. התחיל, corr. acc.) for, if he (Boaz) had let down a single curse on her (Ruth), how could 1 (David) have risen?; Pesik. Vayhi, p. 63a> שאלו השאיל … מלמטןוכ׳ (corr. acc.) for, if he had let down on her a single curse from above (‘below euphem. for ‘above) ; Pesik. R. s. 17 התחיל (corr. acc.); Ruth R. to III, 10 (s. 6. beg.) החיש לה (corr. acc.).Part. pass. מוּשְׁחָל. Lev. R. s. 36 (ref. to Prov. 11:21) וזרע … שמ׳ מבין … נמלט ‘the seed of righteous men that slips through between two righteous men (like Ahaz between a pious father and a pious son) escapes; (Y.Snh.X, 27d זרע שהוא מוטלוכ׳). Pu. שוּחָל to be looped; part. מְשוּחָל, v. supra. -
18 שָׁחַל
שָׁחַלII (v. חָלַל, חֲלַל II; cmp. Assyr. סחל to perforate, Del. Assyr. Handw., p. 49 3) to move in a hollow space, slip.Part. pass. שָׁחוּל a) slipped. Y.Sabb.XV, beg.15a בחבל ש׳ היש מתני׳ the Mishnah speaks of a rope drawn through a loop (not knotted). Ib. חבל שהוא משוחל בפסיקיאוכ׳ if a looped rope be meant, (of which the Mishnah says,) ‘you may tie up the broken rope with a fascia, but not with a rope, but R. Judah allowsthis would imply that the Rabbis do not allow it (and why should they not?).b) v. שָׁחוּל. Hif. הִשְׁחִיל to pass through a hollow space (חַלּוֹן) or groove; to slide. Bets.35b (ref. to Mish. V, 1 משילין) חד תני משילין וחד תני מַשְׁחִילִין one reads mashshilin (fr. נָשַׁל), and another reads mashḥilin, you may let fruit slide down through an aperture in the roof (אֲרוּבָּה) ; מאן דתני משחיליןוכ׳ he that reads mashḥilin is not wrong, for we read (Bekh.VI, 7), v. שָׁחוּל. Y. ib. V, beg. 62d היה … משחילין דרך חלון if there is an aperture in the roof, you may let the fruit down by the aperture. Y.Yoma II, 39c מַשְׁחִיל ותורם he lets the wood slide (down the altar), and then removes the ashes. Y.Kil.IX, end, 32d חוט שהִשְׁחִילוֹ במחט (not למחט) a thread which one threaded through the eye of a needle; Y.Sabb.VII, 10c bot. Midr. Till. to Ps. 18:41 ה׳ עשו עצמווכ׳ Esau threaded his way through and went into the cave; ib. ה׳ וצףוכ׳ ed. Bub., v. צָפַף. Yalk. Ruth 606 שאלו הש׳ לה קללה אחתוכ׳ (later ed. התחיל, corr. acc.) for, if he (Boaz) had let down a single curse on her (Ruth), how could 1 (David) have risen?; Pesik. Vayhi, p. 63a> שאלו השאיל … מלמטןוכ׳ (corr. acc.) for, if he had let down on her a single curse from above (‘below euphem. for ‘above) ; Pesik. R. s. 17 התחיל (corr. acc.); Ruth R. to III, 10 (s. 6. beg.) החיש לה (corr. acc.).Part. pass. מוּשְׁחָל. Lev. R. s. 36 (ref. to Prov. 11:21) וזרע … שמ׳ מבין … נמלט ‘the seed of righteous men that slips through between two righteous men (like Ahaz between a pious father and a pious son) escapes; (Y.Snh.X, 27d זרע שהוא מוטלוכ׳). Pu. שוּחָל to be looped; part. מְשוּחָל, v. supra. -
19 שחרר
שִׁחֲרֵר, שִׁי׳(חָרַר II) to set free, emancipate. Y.Yeb.VIII, 8a top העושה עבדו … שִׁיחֲרָרֹו מְשֹׁוחֲרָר if a man mortgages his slave and then sells him, he is not sold; if he sets him free, he is free. Gitt. IV, 4 עבד … ושחררווכ׳ if a master mortgages his slave and sets him free … we force the mortgagee to make him a freedman, but he (the slave) writes a note on his value; ib. אינו כותב אלא מְשַׁחֲרָרֹו none but him who set him free has to write the note of indebtedness. Ib. 40b מי שחררו which of them (the mortgager or the mortgagee) set him free? Ber.47b ש׳ עבדווכ׳ declared his slave free and made him serve to complete the number of ten persons (required for prayers), Ib., a. e. כל המְשַׁחֲרֵר עבדווכ׳ whoever sets his slave free, violates a positive command; a. fr.Part. pass. מְשֹׁוחֲרָר; f. מְשֹׁוהֲרָרָה, מְשֹׁוהֲרֶרֶת Gitt. IV, 4; Y. Yeb. l. c., v. supra; a. fr.Ib. VIII, 9c top (play on שחרים, 1 Chr. 8:8) זה בועז שהיה מש׳ מןוכ׳ that is Boaz who was free from sins; Ruth R. to I, 21 (Par. 4); (Yalk. Chr. 1077 שנשתחרר). Hithpa. הִשְׁתַּחֲרֵר, Nithpa. נִשְׁתַּחֲרֵר to be set free. Yalk. l. c. Keth.III, 1 שנִשְׁתַּחֲרָרוּ who were set free. Gitt.43a חציה … ונִשְׁתַּחֲרָרָה a woman that is half a slave and half free, who was betrothed to R., and then was set entirely free ; a. fr. -
20 שי׳
שִׁחֲרֵר, שִׁי׳(חָרַר II) to set free, emancipate. Y.Yeb.VIII, 8a top העושה עבדו … שִׁיחֲרָרֹו מְשֹׁוחֲרָר if a man mortgages his slave and then sells him, he is not sold; if he sets him free, he is free. Gitt. IV, 4 עבד … ושחררווכ׳ if a master mortgages his slave and sets him free … we force the mortgagee to make him a freedman, but he (the slave) writes a note on his value; ib. אינו כותב אלא מְשַׁחֲרָרֹו none but him who set him free has to write the note of indebtedness. Ib. 40b מי שחררו which of them (the mortgager or the mortgagee) set him free? Ber.47b ש׳ עבדווכ׳ declared his slave free and made him serve to complete the number of ten persons (required for prayers), Ib., a. e. כל המְשַׁחֲרֵר עבדווכ׳ whoever sets his slave free, violates a positive command; a. fr.Part. pass. מְשֹׁוחֲרָר; f. מְשֹׁוהֲרָרָה, מְשֹׁוהֲרֶרֶת Gitt. IV, 4; Y. Yeb. l. c., v. supra; a. fr.Ib. VIII, 9c top (play on שחרים, 1 Chr. 8:8) זה בועז שהיה מש׳ מןוכ׳ that is Boaz who was free from sins; Ruth R. to I, 21 (Par. 4); (Yalk. Chr. 1077 שנשתחרר). Hithpa. הִשְׁתַּחֲרֵר, Nithpa. נִשְׁתַּחֲרֵר to be set free. Yalk. l. c. Keth.III, 1 שנִשְׁתַּחֲרָרוּ who were set free. Gitt.43a חציה … ונִשְׁתַּחֲרָרָה a woman that is half a slave and half free, who was betrothed to R., and then was set entirely free ; a. fr.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Boaz — ( [ bəʊæz] ; Heb. בועז) is a major figure in The Book of Ruth in the Bible.Boaz in the Bible He was a rich landowner who noticed Ruth the widowed Moabite daughter in law of Naomi, a relative of his, gleaning grain from his fields. He soon learns… … Wikipedia
Boaz — steht für: Boaz (Vorname), männlicher Vorname hebräischer Herkunft Boaz ist der Name mehrerer Orte in den Vereinigten Staaten: Boaz (Alabama) Boaz (Illinois) Boaz (Kentucky) Boaz (Missouri) Boaz (New Mexico) Boaz (Virginia) Boaz (West Virginia)… … Deutsch Wikipedia
BOAZ — (Heb. בֹּעַז), the son of Salmah, great grandfather of King David. Boaz was descended from Nahshon, the son of Amminadab (Ruth 4:20–22; I Chron. 2:10–15), prince of the tribe of Judah in the generation of the wilderness (Num. 1:7). He lived in… … Encyclopedia of Judaism
Boaz — Boaz, AL U.S. city in Alabama Population (2000): 7411 Housing Units (2000): 3468 Land area (2000): 12.195238 sq. miles (31.585519 sq. km) Water area (2000): 0.055415 sq. miles (0.143525 sq. km) Total area (2000): 12.250653 sq. miles (31.729044 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Boaz, AL — U.S. city in Alabama Population (2000): 7411 Housing Units (2000): 3468 Land area (2000): 12.195238 sq. miles (31.585519 sq. km) Water area (2000): 0.055415 sq. miles (0.143525 sq. km) Total area (2000): 12.250653 sq. miles (31.729044 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Boaz, WI — U.S. village in Wisconsin Population (2000): 137 Housing Units (2000): 67 Land area (2000): 0.357484 sq. miles (0.925880 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.357484 sq. miles (0.925880 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Boaz, WV — U.S. Census Designated Place in West Virginia Population (2000): 1345 Housing Units (2000): 554 Land area (2000): 3.710809 sq. miles (9.610951 sq. km) Water area (2000): 0.816564 sq. miles (2.114891 sq. km) Total area (2000): 4.527373 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Boaz — [bō′az΄] n. [Heb boaz, lit., swiftness] Bible Ruth s second husband: Ruth 4:13 … English World dictionary
Boaz — m Biblical: Hebrew name of uncertain origin, perhaps meaning ‘swiftness’. In the Bible it is borne by a distant kinsman of Ruth who treats her generously and eventually marries her. The given name was in occasional use in England in the 17th and… … First names dictionary
Boaz — Un tableau de Rembrandt représentant Boas et Ruth. Boaz, de l hébreu בועז bô az « en lui (est) la force », est un personnage du Livre de Ruth. Historique Riche propriétaire terrien de Bethléem, il est fils de Salmôn et Rahab … Wikipédia en Français
Boaz — (fl. 12th cent, BCE) Israelite landowner, husband of Ruth. When Ruth came to glean in his fields, Boaz saw and admired her devotion to her widowed mother in law Naomi. As a kinsman of Elimelech (Ruth s father in law), Boaz undertook to marry… … Dictionary of Jewish Biography