-
21 circulación
θirkula'θǐɔnf1) Verkehr m2) MED Kreislauf m3)circulación de capital — ECO Kapitalverkehr m
sustantivo femeninocirculación fiduciaria o monetaria Banknotenumlaufcirculacióncirculación [θirkula'θjon]num3num economía Umlauf masculino; circulación paralela (de las monedas) Unión Europea Parallelumlauf masculino; retirar de la circulación aus dem Verkehr ziehen -
22 dolaşım
dolaşım Umlauf m, Zirkulation f; BIOL Kreislauf m;serbest dolaşım POL Freizügigkeit f;kan dolaşımı Blutkreislauf m -
23 kan
kan Blut n (a fig Stamm, Geschlecht);kan ağlamak bitterlich weinen;kan alma Blutabnahme f;kan almak Blut abnehmen (-den bei);kan bağı Blutsbande f;kan bankası Blutbank f;kan basıncı Blutdruck m;kan çıbanı MED Furunkel n (a m);kan davası Blutfeindschaft f; Blutrache f;kan dolaşımı Blutkreislauf m;kan durdurucu blutstillend;kan dökme Blutvergießen n;kan dökmek Blut vergießen;kan dökücü blutdürstig;kan gelmek v/unp (es) blutet;kan gövdeyi götürüyor es wird viel Blut vergossen;kan grubu Blutgruppe f;kan gütmek Blutrache üben;-e kan istemek jemandes Tod fordern;kan kanseri MED Blutkrebs m;kan kardeşi Blutsbruder m;kan kaybı MED Blutverlust m;kan kaybından ölmek verbluten;kan kesen blutstillend;kan kırmızı blutrot, knallrot; (der, die, das) Schlimmste;-e kan kusturmak jemandem viel Leid zufügen;kan lekesi Blutfleck m;kan nakli Blutübertragung f;kan çıkar scherzh es gibt (sonst) ein Blutvergießen;kan plazması Blutplasma n;kan portakalı Blutorange f;kan sayımı Blutbild n;kan sucuğu Blutwurst f;kan tahlili Blutsenkung f;kan ter içinde schweißgebadet;-i kan tutmak fig kein Blut sehen können;kan verecek kişi, kan verici Blutspender m, -in f;-e kan vermek jemandem Blut spenden; jemandem Blut übertragen;kan zehirlenmesi Blutvergiftung f;-in kanı başına çıktı das Blut stieg ihm (vor Wut) in den Kopf;kanı kaynamak lebhaft sein; herumtollen;b-ne kanı kaynamak sich entflammen für jemanden -
24 apparato circolatorio
apparato circolatorioBlutkreislauf————————apparato circolatorioGefäßsystemDizionario italiano-tedesco > apparato circolatorio
25 circolatorio
circolatoriocircolatorio , -a [t∫irkola'tlucida sans unicodeɔfont:rio]<-i, -ie> aggettivoKreislauf-; apparato circolatorio Blutkreislauf maschile, femminile; disturbi circolatorio-i Kreislaufstörungen Feminin pluraleDizionario italiano-tedesco > circolatorio
26 pulmonary
pul·mo·nary[ˈpʌlmənəri, AM -neri]\pulmonary disease/embolism Lungenerkrankung f/-embolie f* * *['pʌlmənərI]adjLungen-* * ** * *adj.Lungen- präfix.27 stream
1.[striːm]nounstreams or a stream of applications — eine Flut von Bewerbungen
in streams — in Strömen
the children rushed in streams/in a stream through the school gates — die Kinder strömten durch die Schultore
against/with the stream of something — (fig.) gegen den/mit dem Strom einer Sache
go against/with the stream — [Person:] gegen den/mit dem Strom schwimmen
4) (Brit. Educ.) Parallelzug, der5)2. intransitive verbbe/go on stream — (Industry) in Betrieb sein/den Betrieb aufnehmen
strömen; [Sonnenlicht:] fluten3. transitive verbhis nose was streaming blood — Blut floss ihm aus der Nase
Phrasal Verbs:- academic.ru/92165/stream_in">stream in- stream out- stream past- stream through* * *[stri:m] 1. noun1) (a small river or brook: He managed to jump across the stream.) der Wasserlauf2) (a flow of eg water, air etc: A stream of water was pouring down the gutter; A stream of people was coming out of the cinema; He got into the wrong stream of traffic and uttered a stream of curses.) der Strom3) (the current of a river etc: He was swimming against the stream.) der Strom4) (in schools, one of the classes into which children of the same age are divided according to ability.) die Leistungsgruppe2. verb1) (to flow: Tears streamed down her face; Workers streamed out of the factory gates; Her hair streamed out in the wind.) strömen2) (to divide schoolchildren into classes according to ability: Many people disapprove of streaming (children) in schools.) in Leistungsgruppen einteilen•- streamer- streamlined* * *[stri:m]I. nmountain \stream Bergbach mthe blood \stream der Blutkreislauf\stream of light breiter Lichtstrahl\stream of visitors Besucherstrom m\stream of water Wasserstrahl mthere has been a steady \stream of phone calls asking about the car I'm selling seit ich den Wagen verkaufen will, steht das Telefon nicht mehr stilla \stream of abuse eine Schimpfkanonadea \stream of insults [or invective] ein Schwall m von BeleidigungenThe Gulf S\stream der Golfstromagainst the \stream gegen die Strömungwith the \stream mit der Strömungit's easier go with the \stream than against it ( fig) es ist leichter mit dem Strom als gegen ihn zu schwimmenthe fast \stream die steile Beamtenkarriereto be on \stream in Betrieb seinII. viwith tears \streaming down one's face mit tränenüberströmtem Gesicht\streaming rain strömender Regen3. (move in numbers) strömenthe curtains were not drawn and light \streamed into the room die Vorhänge waren nicht zugezogen, und Licht durchflutete das Zimmerhis hair \streamed behind him sein Haar wehte im WindIII. vt BRIT, AUS SCH▪ to \stream sb jdn in Leistungsgruppen einteilen* * *[striːm]1. n1) (= small river) Bach m, Flüsschen nt; (= current) Strömung f2) (= flow of liquid, air, people, cars) Strom m; (of light, tears) Flut f; (of words, excuses, abuse) Schwall m, Flut f3) (Brit SCH) Leistungsgruppe f4) (TECH)to be/come on stream (oil well) — in Betrieb sein/genommen werden; (oil) fließen/zu fließen anfangen
2. vt1) (liter)his face streamed blood — Blut rann or strömte ihm übers Gesicht
2) (Brit SCH) in (Leistungs)gruppen einteilen3. vi1) (= flow liquid) strömen, fließen, rinnen; (eyes because of cold, gas etc) tränen; (air, sunlight) strömen, fluten; (people, cars etc) strömenthe wound was streaming with blood — Blut strömte or rann aus der Wunde
her eyes were/face was streaming with tears — Tränen strömten ihr aus den Augen/übers Gesicht
his nose was streaming (Brit) — seine Nase lief
2) (= wave flag, hair) wehen* * *stream [striːm]A s1. a) Wasserlauf mb) Bach m, Flüsschen n2. Strom m, Strömung f:down stream stromabwärts;up stream stromaufwärts3. (Blut-, Gas-, Menschen- etc) Strom m, (Licht-, Tränen- etc) Flut f:stream of abuse Schimpfkanonade f umg;stream of air Luftstrom;stream of words Wortschwall m;stream of consciousness PSYCH Bewusstseinsstrom;stream-of-consciousness novel Bewusstseinsstromroman m4. fig Strömung f, Richtung f5. SCHULE Br Leistungsgruppe f (innerhalb einer Klasse)6. Gang m, Lauf m (der Zeit etc)come on stream den Betrieb aufnehmen, (Kraftwerk etc auch) ans Netz gehenB v/istream with triefen vor (dat);her face was streaming with sweat (tears) ihr Gesicht war schweiß-(tränen)überströmt2. strömen, fluten (Licht, Menschen etc)4. fließen (Haare)5. dahinschießen (Meteor)C v/t1. aus-, verströmen:his nose streamed blood aus seiner Nase strömte Blut3. SCHULE Br eine Klasse in Leistungsgruppen einteilen* * *1.[striːm]noun2) (flow, large quantity) Strom, der; (of abuse, excuses, words) Schwall, derstreams or a stream of applications — eine Flut von Bewerbungen
the children rushed in streams/in a stream through the school gates — die Kinder strömten durch die Schultore
against/with the stream of something — (fig.) gegen den/mit dem Strom einer Sache
go against/with the stream — [Person:] gegen den/mit dem Strom schwimmen
4) (Brit. Educ.) Parallelzug, der5)2. intransitive verbbe/go on stream — (Industry) in Betrieb sein/den Betrieb aufnehmen
strömen; [Sonnenlicht:] fluten3. transitive verbPhrasal Verbs:* * *n.Bach ¨-e m.Fluss ¨-e m.Strom ¨-e m. v.flattern v.strömen v.28 systemic
adjective(Biol.) systemisch* * *sys·tem·ic[sɪˈstemɪk]\systemic diseases Systemerkrankungen pl* * *[sI'stemɪk]adjsystemisch* * *systemic [sıˈstemık] adj (adv systemically)1. PHYSIOL Körper…, Organ…:systemic circulation großer Blutkreislauf;systemic disease Allgemein-, Systemerkrankung f;systemic heart Körperherz n, linkes Herz* * *adjective(Biol.) systemisch* * *adj.Körper- präfix.systemisch adj.29 systemic circulation
n.großer Blutkreislauf m.30 absorb
ab·sorb [əbʼzɔ:b, -ʼsɔ:b, Am -ʼsɔ:rb, -ʼzɔ:rb] vt1) ( soak up)to \absorb sth etw aufnehmen [o fachspr absorbieren]; liquids a. etw aufsaugen; med etw resorbieren;to be \absorbed into the bloodstream drug in den Blutkreislauf gelangen3) ( accommodate for)to \absorb sth changes etw auffangen4) ( reduce)to \absorb sth blow etw abfangen;5) ( understand)to \absorb sth information, news etw aufnehmen6) ( engross)to \absorb sb jdn beanspruchen [o in Anspruch nehmen];to completely \absorb sb's attention/ time jds ganze Aufmerksamkeit/Zeit in Anspruch nehmen31 bloodstream
'blood·stream nBlutkreislauf m32 diffuse
\diffuse light diffuses Licht, Streulicht nt\diffuse murmuring undeutliches Gemurmel1) ( disperse) knowledge sich akk verbreiten phys; gas diffundieren fachspr, sich akk ausbreiten; fluid sich akk verbreiten [o verteilen];oxygen \diffuses from the lungs into the bloodstream Sauerstoff dringt aus der Lunge in den Blutkreislauf1) ( disseminate)to \diffuse sth etw verbreiten [o in Umlauf bringen];to \diffuse knowledge Wissen verbreiten2) ( pour out)to \diffuse sth etw ausgießen [o ausschütten];3) physgas is \diffused into the bladder in die Blase wird Gas eingebracht33 enter
en·ter [ʼentəʳ, Am -ɚ] vtto \enter sthalcohol \enters the bloodstream through the stomach wall Alkohol gelangt durch die Magenwand in den Blutkreislauf;to \enter a building/ room ein Gebäude/Zimmer betreten;to \enter a phase in eine Phase eintreten( insert into a register) etw eintragen;to \enter sb for sth jdn für etw akk anmelden;to \enter the college sein Studium [am College] beginnen;to \enter the priesthood Priester werden;to \enter school in die Schule kommen4) ( make known) etw einreichen;to \enter an action against sb gegen jdn Klage erheben [o einreichen];to \enter a bid ein Gebot abgeben;to \enter a claim/ counterclaim einen Rechtsanspruch/Gegenanspruch geltend machen;to \enter a protest Protest einlegenPHRASES:1) theat auftreten, die Bühne betreten2) ( register) anmelden;3) ( bind oneself to)to \enter into an alliance/ marriage ein Bündnis/die Ehe schließen;to \enter into conversation with sb mit jdm ein Gespräch anknüpfen [o anfangen];to \enter into discussion sich akk an einer Diskussion beteiligen;to \enter into negotiations in Verhandlungen eintreten, Verhandlungen aufnehmen;due to the new targets various other factors \enter into the plan aufgrund der neuen Zielvorgaben müssen verschiedene zusätzliche Faktoren berücksichtigt werden4) ( begin)to \enter [up]on sth etw beginnen;to \enter upon a career as sth eine Laufbahn als etw einschlagen;to \enter on a new phase in ein neues Stadium tretenPHRASES:to \enter into the spirit of things innerlich bei etw dat dabei sein34 stream
[stri:m] nmountain \stream Bergbach ma \stream of oil gushed out of the ruptured tank eine Ölfontäne schoss aus dem geplatzten Tank;the blood \stream der Blutkreislauf;\stream of light breiter Lichtstrahl;\stream of visitors Besucherstrom m;\stream of water Wasserstrahl mthere has been a steady \stream of phone calls asking about the car I'm selling seit ich den Wagen verkaufen will, steht das Telefon nicht mehr still;a \stream of abuse eine Schimpfkanonade;The Gulf S\stream der Golfstrom;against the \stream gegen die Strömung;with the \stream mit der Strömung;it's easier go with the \stream than against it ( fig) es ist leichter mit dem Strom als gegen ihn zu schwimmenthe fast \stream die steile Beamtenkarriere7) computto be on \stream in Betrieb sein;to come on \stream den Betrieb aufnehmen, hochladen viwith tears \streaming down one's face mit tränenüberströmtem Gesicht;\streaming rain strömender Regen3) ( move in numbers) strömenthe curtains were not drawn and light \streamed into the room die Vorhänge waren nicht zugezogen, und Licht durchflutete das Zimmerto \stream sb jdn in Leistungsgruppen einteilen35 vérkeringés
(DE) Blutkreislauf {r}; Blutzirkulation {e}; (EN) circulation36 кръвообращение
кръвообраще́ни|е ср., -я Blutkreislauf m o.Pl.37 artificial circulation
künstlicher Kreislauf m, artifizieller Blutkreislauf mFachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > artificial circulation
38 to be lost to the circulation
lost to the circulation: to be lost to the circulationdem Blutkreislauf verlorengehenFachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > to be lost to the circulation
39 pulmonary circulation
Pulmonalkreislauf m, Lungenkreislauf m, pulmonaler (kleiner) Blutkreislauf mFachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > pulmonary circulation
40 krew
СтраницыСм. также в других словарях:
Blutkreislauf — Blutkreislauf, s. Blutbewegung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Blutkreislauf — Blutkreislauf, s. Herz und Kreislauf des Blutes [Tafel: Blut, 1] … Kleines Konversations-Lexikon
Blutkreislauf — Blutkreislauf, Stofftransport bei Tieren durch in offenen oder geschlossenen ⇒ Blutgefäßsystemen zirkulierende, von rhythmisch pulsierenden Hohlmuskelpumpen angetriebene Körperflüssigkeiten (Blut, Hämolymphe). Beispiele von Wirbellosen: Bei… … Deutsch wörterbuch der biologie
Blutkreislauf — Blutkreislauf,der:⇨Kreislauf(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Blutkreislauf — Der Blutkreislauf ist das Strömungssystem des Blutes, das vom Herzen und, wenn vorhanden, einem Netz aus Blutgefäßen (kardiovaskuläres System) gebildet wird. Er sichert das Überleben des Organismus, indem er den Stoffwechsel jeder einzelnen… … Deutsch Wikipedia
Blutkreislauf — Zirkulation * * * Blut|kreis|lauf 〈m. 1u〉 Kreislauf des Blutes im Körper * * * Blut|kreis|lauf, der (Med.): [durch das Herz angetriebener] Umlauf des Blutes im menschlichen bzw. tierischen Körper. * * * Blutkreislauf, Blutzirkulation, die… … Universal-Lexikon
Blutkreislauf — der Blutkreislauf, ä e (Aufbaustufe) Strömungssystem des Blutes, das aus dem Herzen und Blutgefäßen besteht Synonym: Kreislauf Beispiel: Der alte Mann hat einen schwachen Blutkreislauf … Extremes Deutsch
Blutkreislauf — kraujotaka statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Kraujo arba hemolimfos tekėjimas kraujagyslėmis ir kūno ertmėmis. Kraujotaka veikia organizmo medžiagų apykaitą, tiekdama audiniams deguonį, maistą, vandenį, šalindama iš audinių… … Sporto terminų žodynas
Blutkreislauf — Blu̲t|kreis·lauf der; nur Sg; die strömende Bewegung des Blutes durch den Körper, die durch das Herz in Gang gehalten wird … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Blutkreislauf — Blu̱tkreislauf: durch die Herztätigkeit bewirkte Umlaufbewegung des Blutes in den Adern (unterteilt in den großen oder Körperkreislauf u. in den kleinen od. Lungenkreislauf); auch Bezeichnung für die Gesamtheit der Blutgefäße des Körpers … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Blutkreislauf — Blut|kreis|lauf … Die deutsche Rechtschreibung