-
1 кровоточащий
-
2 bleeding
1. noun(loss of blood) Blutung, die2. adjective 3. adverb(Brit. coarse)bleeding awful — total beschissen (derb)
bleeding stupid — saublöd (salopp)
* * ** * *bleed·ing[ˈbli:dɪŋ]* * *['bliːdɪŋ]1. n1) (= loss of blood) Blutung f2) (= taking blood) Aderlass m4) (of brakes) Lüftung f2. adj3. adv (Brit inf)verdammt (inf)that's bleeding marvellous — das ist ja wieder toll! (inf), na klasse! (inf)
who does he/she think he/she bleeding well is? — für was hält sich der Kerl/die Kuh eigentlich? (inf)
not bleeding likely — wohl kaum (inf)
* * *A s1. MEDa) Blutung fb) Aderlass m2. Auslaufen n (von Farbe)3. TECH Zerlaufen n (von Asphalt etc)4. Entlüften n (der Bremsen)B adj & adv Br umg verdammt:bleeding idiot Vollidiot m pej;bleeding beautiful wahnsinnig schön* * *1. noun(loss of blood) Blutung, die2. adjective 3. adverb(Brit. coarse)bleeding awful — total beschissen (derb)
bleeding stupid — saublöd (salopp)
* * *adj.blutend adj.blutig adj. -
3 bloody
1. adjective1) blutig; (running with blood) blutendyou bloody fool! — du Vollidiot! (salopp)
bloody hell! — verdammt noch mal! (salopp)
3) (Brit.) as intensifier einzig2. adverbthat/he is a bloody nuisance — das ist vielleicht ein Mist (salopp) /der geht einem vielleicht od. ganz schön auf den Wecker (ugs.)
3. transitive verbnot bloody likely! — denkste! (salopp)
* * *1) (stained with blood: a bloody shirt; His clothes were torn and bloody.) blutbefleckt2) (bleeding: a bloody nose.) blutig3) (murderous and cruel: a bloody battle.) blutig4) (used in slang vulgarly for emphasis: That bloody car ran over my foot!)* * *[ˈblʌdi]I. adj1. (with blood) blutigto have a \bloody nose aus der Nase blutento give sb a \bloody nose (fight) jdm die Nase blutig schlagen; ( fig: defeat) jdm zeigen, wer der Stärkere istyou took your \bloody time! du hast dir verdammt lange Zeit gelassen!you're a \bloody genius du bist [mir] vielleicht ein Genie!what the \bloody hell do you think you're doing in my office? was zum Teufel haben Sie hier in meinem Büro verloren? slnot a \bloody thing überhaupt nichts4.to be \bloody awful schrecklich [o sl zum Kotzen] seinnot \bloody likely! kommt nicht infrage!\bloody stupid total bescheuert slto be \bloody useless zu gar nichts taugento \bloody well do sth einfach etw tunI wish you'd stop complaining and \bloody well get on with your job ich wünschte, du würdest aufhören zu jammern und einfach deine Arbeit weitermachenIII. vt<- ie->▪ to \bloody sth etw mit Blut besudeln* * *['blʌdɪ]1. adj (+er)1) (lit) nose, bandage, battle blutigto give sb a bloody nose (fig) (in contest) — jdm einen Denkzettel verpassen; (in war) jdm eine Niederlage beibringen
2) (Brit inf = damned) verdammt (inf), Scheiß- (inf); (in positive sense) genius, wonder echt (inf), verdammt (inf)it was a bloody nuisance/waste of time — Mann or Mensch, das war vielleicht ein Quatsch (inf) or Scheiß (inf)/das war reine Zeitverschwendung
it was there all the bloody time — Mann (inf) or Mensch (inf) or Scheiße (inf),
I haven't got any bloody time he hasn't got a bloody hope — verdammt noch mal, ich hab keine Zeit (inf) Mensch or Mann, der hat doch überhaupt keine Chance (inf)
bloody hell! — verdammt! (inf), Scheiße! (inf); (in indignation) verdammt noch mal! (inf); (in amazement) Menschenskind! (inf), meine Fresse! (sl)
he is a bloody marvel — er ist echt or verdammt gut (inf)
2. adv (Brit inf)verdammt (inf), saumäßig (inf); hot, cold, stupid sau- (inf); (in positive sense) good, brilliant echt (inf), verdammt (inf)that's bloody useless, that's no bloody good — das ist doch Scheiße (inf)
not bloody likely — da ist überhaupt nichts drin (inf)
he can bloody well do it himself — das soll er schön alleine machen, verdammt noch mal! (inf)
3. vtblutig machen* * *A adj (adv bloodily)1. blutig:a) blutbeflecktb) blutenda bloody battle eine blutige Schlacht2. Blut…:bloody flux MED rote Ruhr3. → academic.ru/7650/bloodthirsty">bloodthirstybloody fool Vollidiot m pej;bloody hell! Scheiße!;not a bloody soul keine Menschenseele, kein Schwanzbloody awful saumäßig;bloody cold saukalt;bloody good echt gut;not bloody likely! kommt überhaupt nicht infrage!;he can bloody well wait der Kerl kann ruhig wartenC v/t1. blutig machen, mit Blut beflecken:bloody one’s hands sich die Hände blutig machen2. bloody sb’s nose jemandem die Nase blutig schlagen* * *1. adjective1) blutig; (running with blood) blutendyou bloody fool! — du Vollidiot! (salopp)
bloody hell! — verdammt noch mal! (salopp)
3) (Brit.) as intensifier einzig2. adverbthat/he is a bloody nuisance — das ist vielleicht ein Mist (salopp) /der geht einem vielleicht od. ganz schön auf den Wecker (ugs.)
3. transitive verbnot bloody likely! — denkste! (salopp)
(make bloody) blutig machen; (stain with blood) mit Blut beflecken* * *adj.blutig adj. -
4 sangrante
adjetivo[gen] blutend[hiriente] grausamsangrantesangrante [saŋ'graDC489F9Dn̩DC489F9Dte]blutend; una injusticia sangrante eine schreiende Ungerechtigkeit -
5 cruentus
cruentus, a, um, Adi. m. Compar. u. Superl. (cruor), blutig, I) im allg.: a) dem Stoffe nach, blutend, von Flüssigkeiten = mit Blut vermischt, caro, Cels.: guttae imbrium quasi cruentae, Cic.: vomica, quo cruentior, eo melior est, Cels. – b) der Farbe nach, blutrot, myrta, Verg. georg. 1, 306. – II) im üblen Sinne, durch Verwundung, durch Mord blutig, 1) eig.: a) übh., blutig = mit Blut befleckt od. bespritzt, od. besudelt, blutbefleckt, blutbespritzt, gladius, Cic.: vestis, Quint.: castra cr. et maculata, blutbefleckte u. mordbesudelte, Tac.: cos (durch die damit zu neuem Gebrauche geschärften blutigen Geschosse), Hor. – cr. hostis, der blutbespritzte, Hor. carm. 1, 2, 39 (vgl. unten no. 2): hostia, Lampr.: P. Clodii cadaver, Cic.: cruentus sanguine civium Romanorum, Cic.: Adon cruentus cecĭdit olim, Varro fr. – b) prägn., blutig = mit Verwundung, mit Blutvergießen, mit Mord verbunden, Blut kostend, Blutvergießen herbeiführend, victoria, Sall.: annus, Sall.: epistula, Blutbrief, Blutbefehl, Tac.: adulatio, zu Blutvergießen verführende, Plin. ep.: non aliud bellum cruentius caede clarissimorum virorum fuit, Vell.: ille dies cruentissimus Romano nomini, Vell. – neutr. plur. subst., gaudens Bellona cruentis (blutige Auftritte), Hor. sat. 2, 3, 223. – 2) übtr.: a) verwundend, dens (Zahn des Neides), Hor. ep. 2, 1, 150. – b) blutbegierig, blutdürstig, grausam, hostis, Sen. ad Marc. 20, 3 (vgl. oben no. 1): Achilles cruentior bello, Ov.: ira, Hor.
-
6 lacrimosus
lacrimōsus (lacrumōsus), a, um (lacrima), voller Tränen, I) stark tränend, a) durch physische Einwirkung, oculi, krankhaft tränende, Plin.: lumina vino lacrimosa, Ov. – übtr., v. Weinstock, zu stark blutend, si (vites) sint lacrimosae, wenn sie zu stark bluten, Plin. 17, 261. – b) durch Gemütsbewegung, weinend, weinerlich, kläglich (griech. θρηνώδης), voces, Verg.: carmen, Trauergesang, Ov.: vultus, Apul.: mater, Apul. – II) viel Tränen erregend (s. Fritzsche Hor. sat. I, 5, 80), a) durch physische Einwirkung: talla (Zwiebelhülse), Lucil. fr.: cepis odor, Plin.: fumus, Hor. u.a. – b) durch Gemütsbewegung, viel Tränen od. Jammer erregend, viel Tränen od. Jammer kostend, viel beweint, jammervoll, funera, bellum, Hor.: iussa, traurige, Ov.: ferarum spectacula, ICt. – / lacrimosa poëmata, Tränenspiele (mit Doppelsinn = weinerliche dem Tone nach, u. = zu Tränen rührende), Hor. ep. 1, 1, 67.
-
7 δυς-αιμοῤ-ῥάγητος
δυς-αιμοῤ-ῥάγητος, ἕδρα, wenig blutend, Aet.
-
8 saignant
sɛɲɑ̃adjblutend, nicht durchgebratensaignantbifteck, viande englisch -
9 cruentus
cruentus, a, um, Adi. m. Compar. u. Superl. (cruor), blutig, I) im allg.: a) dem Stoffe nach, blutend, von Flüssigkeiten = mit Blut vermischt, caro, Cels.: guttae imbrium quasi cruentae, Cic.: vomica, quo cruentior, eo melior est, Cels. – b) der Farbe nach, blutrot, myrta, Verg. georg. 1, 306. – II) im üblen Sinne, durch Verwundung, durch Mord blutig, 1) eig.: a) übh., blutig = mit Blut befleckt od. bespritzt, od. besudelt, blutbefleckt, blutbespritzt, gladius, Cic.: vestis, Quint.: castra cr. et maculata, blutbefleckte u. mordbesudelte, Tac.: cos (durch die damit zu neuem Gebrauche geschärften blutigen Geschosse), Hor. – cr. hostis, der blutbespritzte, Hor. carm. 1, 2, 39 (vgl. unten no. 2): hostia, Lampr.: P. Clodii cadaver, Cic.: cruentus sanguine civium Romanorum, Cic.: Adon cruentus cecĭdit olim, Varro fr. – b) prägn., blutig = mit Verwundung, mit Blutvergießen, mit Mord verbunden, Blut kostend, Blutvergießen herbeiführend, victoria, Sall.: annus, Sall.: epistula, Blutbrief, Blutbefehl, Tac.: adulatio, zu Blutvergießen verführende, Plin. ep.: non aliud bellum cruentius caede clarissimorum virorum fuit, Vell.: ille dies cruentissimus Romano nomini, Vell. – neutr. plur. subst., gaudens Bellona cruentis (blutige Auftritte), Hor. sat. 2, 3, 223. – 2) übtr.: a) verwundend, dens (Zahn des Neides), Hor. ep. 2, 1, 150. – b) blutbegierig, blutdürstig,————grausam, hostis, Sen. ad Marc. 20, 3 (vgl. oben no. 1): Achilles cruentior bello, Ov.: ira, Hor.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > cruentus
-
10 lacrimosus
lacrimōsus (lacrumōsus), a, um (lacrima), voller Tränen, I) stark tränend, a) durch physische Einwirkung, oculi, krankhaft tränende, Plin.: lumina vino lacrimosa, Ov. – übtr., v. Weinstock, zu stark blutend, si (vites) sint lacrimosae, wenn sie zu stark bluten, Plin. 17, 261. – b) durch Gemütsbewegung, weinend, weinerlich, kläglich (griech. θρηνώδης), voces, Verg.: carmen, Trauergesang, Ov.: vultus, Apul.: mater, Apul. – II) viel Tränen erregend (s. Fritzsche Hor. sat. I, 5, 80), a) durch physische Einwirkung: talla (Zwiebelhülse), Lucil. fr.: cepis odor, Plin.: fumus, Hor. u.a. – b) durch Gemütsbewegung, viel Tränen od. Jammer erregend, viel Tränen od. Jammer kostend, viel beweint, jammervoll, funera, bellum, Hor.: iussa, traurige, Ov.: ferarum spectacula, ICt. – ⇒ lacrimosa poëmata, Tränenspiele (mit Doppelsinn = weinerliche dem Tone nach, u. = zu Tränen rührende), Hor. ep. 1, 1, 67.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lacrimosus
-
11 kanamalı
kanamalı blutend -
12 rinorragico
rinorragicorinorragico , -a [rinor'ra:dlucida sans unicodeʒfontiko]<-ci, -che> aggettivomedicina rhinorrhagisch, heftig aus der Nase blutendDizionario italiano-tedesco > rinorragico
13 stigma
noun* * *stig·ma[ˈstɪgmə]nthe \stigma of unemployment das Stigma der Arbeitslosigkeitsocial \stigma gesellschaftlicher Makel* * *['stɪgmə]n2) pl - ta [stɪg'mAːtə]Wundmal nt; (REL) Stigmatisierung f* * *stigma [ˈstıɡmə] pl -mas, -mata [-mətə] s1. fig Stigma n, Schandfleck m2. MED Symptom n3. (adv -mata) Stigma n:a) MED (Wund)Mal n (periodisch blutend)b) pl KATH Wundmale pl (Christi)4. ZOOL Stigma n:a) Augenfleck m (der Flagellaten)b) Luftloch n (der Insekten)5. BOT Stigma n, Narbe f (der Blüte)* * *noun* * *n.Brandmal -e n.Schandmal n.14 vérző
(DE) blutend; blutender; (EN) bleeding15 menstruant
menstruierend, [während der Regel] blutendmenstruierende Frau f16 krvni
adj 1. koji se odnosi na krv Blut-, blutend krvnina grupa Blutgruppe f krvni tlak Blutdruck m krvna žila Blutader f, Blutgefäß n, Vene f 2. srodan blutsverwandt krvno srodstvo Blutsverwandtschaft f 3. ljut, zaklet, do smrti erbittert krvni neprijatelj erbitterter Feind, Todfein m krvna osveta Blutrache f17 krwawiący
krwawiący blutend18 δυςαιμοῤῥάγητος
δυς-αιμοῤ-ῥάγητος, ἕδρα, wenig blutend19 krwawy
3) ( okrutny)krwawe rządy junty die Gewaltherrschaft der Junta20 blutig
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
El Laberinto del Fauno — Filmdaten Deutscher Titel: Pans Labyrinth Originaltitel: El laberinto del fauno Produktionsland: Spanien, (Mexiko) Erscheinungsjahr: 2006 Länge: ca. 120 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
El laberinto del fauno — Filmdaten Deutscher Titel: Pans Labyrinth Originaltitel: El laberinto del fauno Produktionsland: Spanien, (Mexiko) Erscheinungsjahr: 2006 Länge: ca. 120 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Pan's Labyrinth — Filmdaten Deutscher Titel: Pans Labyrinth Originaltitel: El laberinto del fauno Produktionsland: Spanien, (Mexiko) Erscheinungsjahr: 2006 Länge: ca. 120 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Pans Labyrinth — Filmdaten Deutscher Titel Pans Labyrinth Originaltitel El laberinto del fauno … Deutsch Wikipedia
Pan’s Labyrinth — Filmdaten Deutscher Titel: Pans Labyrinth Originaltitel: El laberinto del fauno Produktionsland: Spanien, (Mexiko) Erscheinungsjahr: 2006 Länge: ca. 120 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Geschwür — (Ulcus, gr. Helkos), jede an der Oberfläche eines Körpertheiles liegende, Jauche absondernde Zusammenhangstrennung des Gewebes des Körpers, deren Wiederersatz auf Kosten plastischer Ausschwitzungen u. selbst der entzündeten Gewebe geschieht.… … Pierer's Universal-Lexikon
Blut — Lebenssaft (umgangssprachlich) * * * Blut [blu:t], das; [e]s: dem Stoffwechsel dienende, im Körper des Menschen und vieler Tiere zirkulierende rote Flüssigkeit: Blut spenden, übertragen; jmdm. Blut abnehmen; Alkohol im Blut haben. Zus.:… … Universal-Lexikon
blutig — a) blutbefleckt, blutbeschmiert, blutend, bluttriefend, blutüberströmt, blutverschmiert, voll Blut; (geh.): blutbesudelt. b) grausam, mörderisch. * * * blutig:1.〈vonBlutverschmutztod.mitBlutbedeckt〉blutbefleckt·blutbespritzt·blutbesudelt·blutübers… … Das Wörterbuch der Synonyme
Ace-Bailey-Benefizspiel — Das National Hockey League All Star Game ist ein Eishockey Freundschaftsspiel der besten und beliebtesten Spieler der nordamerikanischen Profiliga National Hockey League, das, nachdem die Hälfte der regulären Saisonspiele absolviert ist, derzeit… … Deutsch Wikipedia
Ace Bailey — Kanada Ace Bailey Personenbezogene Informationen Geburtsdatum … Deutsch Wikipedia
Ace Bailey Benefit Game — Das National Hockey League All Star Game ist ein Eishockey Freundschaftsspiel der besten und beliebtesten Spieler der nordamerikanischen Profiliga National Hockey League, das, nachdem die Hälfte der regulären Saisonspiele absolviert ist, derzeit… … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Датский
- Немецкий
- Русский
- Французский
- Хорватский