-
101 buck
1) самец (оленя, антилопы, зайца, кролика); козёл; баран; хряк2) становиться на дыбы; брыкаться•- black buck
- blazed buck
- blue buck
- Bohor reed buck
- bush buck
- mountain reed buck
- reed buck* * *• баран• хряк -
102 cat
I1) кот; кошка3) pl; см. catfish 2)•- African tiger cat
- African wild cat
- Andean cat
- Asiatic golden cat
- bay cat
- black cat
- black-footed cat
- blue cat
- bob cat
- Bornean red cat
- cacomistle cat
- Caffre cat
- channel cats
- Chinese desert cat
- civet cat
- dune cat
- Eastern native cat
- European wild cat
- fishing cat
- flat-headed cat
- fossa cat
- Geoffroy's cat
- golden cat
- Himalayan golden cat
- hydrophobic cat
- Iriomote cat
- jungle cat
- leopard cat
- little spotted cat
- Madagascar cat
- manul cat
- marbled cat
- marsupial cat
- miner's cat
- mountain cat
- mud cat
- native cat
- Pallas' cat
- pampas cat
- ring-tailed cat
- rusty-spotted cat
- sand cat
- sea cat
- serval cat
- spoon-billed cat
- steppe cat
- stone cat
- tadpole cat
- Temminck's golden cat
- tiger cat
- toddy cat
- white cat
- wild cat II сокр. от catalyst III сокр. от catalytic* * * -
103 currant
2) коринка ( сорт винограда)•- blue currant
- buffalo currant
- chapparal currant
- clove currant
- dikuscha currant
- flowering currant
- garden currant
- golden currant
- Indian currant
- laurel currant
- mountain currant
- Nepal currant
- nutmeg currant
- prickly currant
- red currant
- red-flowering currant
- rock-red currant
- Russian currant
- Siberian currant
- skunk currant
- stink currant
- wax currant
- white-flowered currant
- wild black currant
- winter currant
- winterberry currant* * *• коринка -
104 grape
- blue grape
- bullace grape
- bunch grape
- bush grape
- canyon grape
- cat grape
- chicken grape
- common grape
- European grape
- frost grape
- Missouri grape
- mountain grape
- muscadine grape
- mustang grape
- native grape
- raccoon grape
- red grape
- river grape
- riverbank grape
- riverside grape
- rock grape
- salt grape
- sand grape
- seaside grape
- Spanish grape
- summer grape
- tail grape
- vine grape
- winter grape
- woodland grape* * * -
105 hare
•- African spring hare
- Alpine hare
- Arctic hare
- black-naped hare
- blue hare
- brown hare
- bushman hare
- Cape jumping hare
- European brown hare
- European hare
- harsh-furred hare
- hispid hare
- Japanese hare
- jumping hare
- marsh hare
- mountain hare
- mouse hare
- Patagonian hare
- Peruvian hare
- piping hare
- polar hare
- rat hare
- red hare
- scrub hare
- sea hare
- snowshoe hare
- Sumatran hare
- tolai hare
- true hare
- variable hare
- varying hare
- whistling hare
- woolly hare* * *• заяц -
106 lizard
ящерица; pl ящерицы ( Lacertilia)- angle-headed lizard
- anguine lizard
- armed lizard
- armour glass lizard
- Asian bark lizard
- Asiatic flying lizard
- Australian dragon lizard
- banded rock lizard
- beaded lizard
- bearded lizard
- blue scaly lizard
- Brasilian lizard
- Brook's lizard
- bull lizard
- butterfly lizard
- Canarian lizard
- casque-headed lizard
- club-tailed lizard
- collared lizard
- common lizard
- common wall lizard
- crested keeled lizard
- crested lizard
- crocodile lizard
- Cuban night lizard
- curly-tailed lizard
- deaf lizard
- dragon lizards
- dune lizard
- earless lizard
- emerald lizard
- eyebrowed lizard
- flap-footed lizards
- flat lizard
- Florida worm lizard
- flying lizard
- frilled lizard
- fringe-toed lizard
- giant lizard of Komodo
- girdle-tailed lizard
- glass lizard
- granular-scaled lizard
- greater earless lizard
- green lizard
- gridiron-tailed lizard
- guest lizards
- helmeted lizard
- horned lizard
- Iberian mountain lizard
- keeled lizard
- keel-tailed lizard
- lateral fold lizards
- lava lizard
- legless lizard
- leopard lizard
- long-headed lizard
- long-legged lizard
- long-tailed lizard
- lyre-headed lizard
- meadow lizard
- Mexican blind lizard
- Mexican snake lizard
- monitor lizard
- narrow-tailed lizard
- night lizard
- ocellated lizard
- Old-World lizards
- oriental grass lizard
- plate-bellied night lizards
- plated lizard
- ringed lizards
- rock lizard
- rough-scaled lizard
- sailing lizard
- sail-tailed lizard
- sand lizard
- sand spined-foot lizard
- scaly lizard
- sharp-snouted worm lizard
- shovel-snouted legless lizards
- sleepy lizard
- slender glass lizard
- snake lizards
- snake-eyed lizard
- spiny lizard
- spiny-tailed lizard
- starred lizard
- strange lizards
- stump-tailed lizard
- tegu lizard
- thorny-tailed lizard
- tiger lizard
- two-legged worm lizard
- two-pored lizard
- variable lizard
- venomous lizard
- viviparous lizard
- wall lizard
- water lizard
- whip lizard
- whiptail lizard
- worm lizard
- worm-like lizards
- zebra-tailed lizard* * *• ящерица• ящерицы -
107 locust
1) бот. робиния ( Robinia)2) саранча; цикада; кобылка; pl настоящие саранчовые ( Acrididae)•- Asiatic locust
- band-winged locusts
- black locust
- blue-winged locust
- Boll's locust
- Bombay locust
- Carolina locust
- cone-headed locust
- desert locust
- green locust
- green meadow locust
- grouse locust
- honey locust
- Italian locust
- Maroccan locust
- migratory locust
- post locust
- pygmy locust
- red-flowering locust
- river locust
- Rocky Mountain locust
- seventeen-year locust
- spur-throated locusts
- sweet locust
- thorn locust
- tree locust
- water locust
- white locust
- yellow locust* * *• кобылка• робиния• саранча• цикада -
108 lory
орнит.- black-capped lory
- blue lory
- brown lory
- cardinal lory
- collared lory
- crimson-winged lory
- dusky lory
- dwarf lory
- king lory
- mountain lory
- ornate lory
- rainbow lory
- red lory
- red-fronted lory
- red-winged lory
- ruffed lory
- swamp lory
- violet-necked lory* * *• лори -
109 mallee
1) эвкалипт ( Eucalyptus)•- brown mallee
- dumosa mallee
- gray mallee
- mountain mallee
- yellow mallee* * *• малли• эвкалипт -
110 monkey
- banded leaf monkey
- black howler monkey
- black spider monkey
- black-and-red howler monkey
- black-handed spider monkey
- blue monkey
- bonnet monkey
- brown howler monkey
- brown-headed spider monkey
- capuchin monkey
- cebid monkeys
- colobus monkey
- common squirrel monkey
- diadem monkey
- Diana monkey
- dusky leaf monkey
- Formosan rhesus monkey
- Goeldi's monkey
- grass monkey
- gray leaf monkey
- greater white-nosed monkey
- green monkey
- grivet monkey
- Guatemalan howler monkey
- howler monkey
- hussar monkey
- leaf monkey
- leaf-eating monkey
- lesser white-nosed monkey
- lion monkey
- long-haired spider monkey
- long-nosed monkey
- mantled howler monkey
- maroon leaf monkey
- military monkey
- mitis monkey
- mona monkey
- mountain monkey
- moustached monkey
- New World monkeys
- night monkey
- Old World monkeys
- ouakari monkey
- owl monkey
- owl-faced monkey
- patas monkey
- pig-tailed monkey
- platyrrhine monkeys
- proboscis monkey
- putty-nosed monkey
- red howler monkey
- red-backed squirrel monkey
- red-bellied monkey
- red-eared monkey
- rhesus monkey
- ring-tailed monkey
- rufous-handed howler monkey
- silvered leaf monkey
- snub-nosed monkey
- spider monkey
- squirrel monkey
- Sunda leaf monkey
- talapoin monkey
- three-banded night monkey
- titi monkey
- Tonkin snub-nosed monkey
- toque monkey
- ursine howler monkey
- vervet monkey
- white-eyelid monkey
- white-fronted leaf monkey
- widow monkey
- woolly monkey
- woolly spider monkey -
111 oak
- African oak
- barren oak
- basket oak
- bear oak
- bitter oak
- black oak
- blackjack oak
- blue oak
- blush tulip oak
- box brash oak
- box white oak
- bull oak
- bur oak
- canyon live oak
- canyon oak
- champion oak
- chestnut oak
- cork oak
- diamond-leaved oak
- duck oak
- durmast oak
- dwarf oak
- dyer's oak
- English oak
- evergreen oak
- forest oak
- forked-leaf oak
- golden-cup oak
- gray oak
- Greek oak
- hill's oak
- holly oak
- holm oak
- Japanese oak
- Jerusalem oak
- laurel oak
- Lebanon oak
- live oak
- mossy-cup oak
- mountain oak
- northern oak
- overcup oak
- peach oak
- pin oak
- poison oak
- post oak
- pubescent oak
- red oak
- rock oak
- sand-jack oak
- satin oak
- scarlet oak
- scrub oak
- sea oak
- sessile oak
- shingle oak
- silky oak
- silver oak
- Spanish oak
- spotted oak
- stalkless flowered oak
- stave oak
- swamp oak
- sweet oak
- tan oak
- tanbark oak
- Turkey oak
- valley oak
- water oak
- white oak
- willow oak
- yellow oak* * * -
112 sawfly
энт.пилильщик; pl настоящие пилильщики ( Tenthredinidae)- apple sawfly
- apple web-spinning sawfly
- arborvitae sawfly
- argid sawflies
- balsam-fir sawfly
- black grain-stem sawfly
- black sawfly
- black-headed ash sawfly
- blown-headed ash sawfly
- blue horntail sawfly
- cherry fruit sawfly
- cimbicid sawflies
- common gooseberry sawfly
- conifer sawflies
- corn sawfly
- curled rose sawfly
- currant sawfly
- dock sawfly
- dusky birch sawfly
- elm sawfly
- European apple sawfly
- European pine sawfly
- European spruce sawfly
- fern petiole sawflies
- fruit sawfly
- gooseberry sawfly
- grape sawfly
- green sawfly
- green-headed spruce sawfly
- hazel sawfly
- hemlock sawfly
- honeysuckle sawfly
- horntail sawflies
- larch sawfly
- large rose sawfly
- leaf-rolling sawflies
- loblolly pine sawfly
- locust sawfly
- megalodontid sawflies
- mountain ash sawfly
- palisade sawfly
- peach sawfly
- pear sawfly
- pine sawfly
- pine web-spinning sawfly
- plum fruit sawfly
- plum sawfly
- plum web-spinning sawfly
- poplar leaf-folding sawfly
- raspberry sawfly
- red-headed pine sawfly
- rose sawfly
- rose slug sawfly
- slug sawfly
- social pear sawfly
- Solomon's seal sawfly
- stem sawflies
- strawberry sawfly
- striped alder sawfly
- turnip sawfly
- violet sawfly
- web-spinning sawflies
- wheat sawfly
- white-pine sawfly
- willow red-gall sawfly
- willow sawfly
- willow shoot sawfly
- willow stem sawfly
- xyelid sawflies
- yellow-headed spruce sawfly* * * -
113 sucker
1) сосунок2) присоска3) корневой побег, корневой отпрыск; волчок, боковой побег; выбрасывать боковые побеги4) энт. листоблошка ( Psylla)5) ихт. чукучан; pl чукучановые ( Catostomidae)•- armed sucker
- black sucker
- blue sucker
- buccal sucker
- carp sucker
- caudal sucker
- chub sucker
- common sucker
- eastern fine-scale sucker
- eastern sturgeon sucker
- hard-mouthed sucker
- hog sucker
- large-scale sucker
- large-scaled sucker
- longnose sucker
- long-nosed sucker
- lump sucker
- mountain sucker
- mouth sucker
- northern hog sucker
- northern sucker
- oral sucker
- pilot sucker
- rabbitmouth sucker
- razorback sucker
- red sucker
- redhorse sucker
- red-sided sucker
- root sucker
- sand sucker
- sap sucker
- shark sucker
- spotted sucker
- striped sucker
- sturgeon sucker
- sturgeon-nosed sucker
- subanal sucker
- ventral sucker
- white sucker
- white-nosed sucker
- white-tailed sucker* * *• хоботок• чукучан -
114 wagtail
-
115 Maryland
Штат на востоке страны, относящийся к группе Среднеатлантических штатов [ Middle Atlantic States]. Площадь - 32,1 тыс. кв. км. Население - 5,2 млн. человек (2000); занимает первое место по плотности населения. Столица - Аннаполис [ Annapolis]. Расположен на побережье Чесапикского залива [ Chesapeake Bay], разделяющего штат на Восточный берег [Eastern Shore], расположенный на полуострове Делмарва [ Delmarva Peninsula] и Западный берег [Western Shore]. На севере граничит с Пенсильванией [ Pennsylvania] вдоль линии Мейсона-Диксона [ Mason-Dixon Line]. Южная и западная граница с Вирджинией [ Virginia] и Западной Вирджинией [ West Virginia] проходит вдоль р. Потомак [ Potomac River], кроме района, где расположен округ Колумбия [ District of Columbia]. На северо-востоке граничит с Делавэром [ Delaware]. На востоке штата - прибрежные низменности [Coastal Plain], на западе - холмистая местность, т.н. "Линия водопадов" [ Fall Line], переходящая в отроги хребта Блу-Ридж [ Blue Ridge] и в район Пидмонт [Piedmont], изрезана долинами рек. Умеренный влажный климат. В Мэриленде большие запасы угля, но его добыча значительно упала с начала XX века. Промышленное значение имеет добыча камня и песка. Традиционно в экономике ведущую роль играло выращивание табака, способствовавшее стремительному развитию транспортной сети штата. Балтимор [ Baltimore] быстро стал крупным портом, а строительство в XIX в. канала "Чесапик-Огайо" [ Chesapeake and Ohio Canal], Камберлендской дороги [ Cumberland Road] и железной дороги "Балтимор-Огайо" [ Baltimore and Ohio Railroad] способствовало развитию торговли. Сегодня основная экономическая активность приходится на район мегаполисов Балтимора и Вашингтона, а традиционный упор на развитие тяжелой промышленности и железнодорожного транспорта утратил значение. Важное значение имеют туризм и сфера услуг, а также обеспечение деятельности федеральной власти (часть ее учреждений расположена в районе Балтимора). Растет значимость высокотехнологичного наукоемкого производства. Открытие моста-туннеля через Чесапик [ Chesapeake Bay Bridge - Tunnel] способствовало индустриальному развитию Восточного берега. Доля сельского хозяйства сравнительно невелика, хотя штат занимает ведущее место по производству овощных консервов. Мэриленд входит в число первых 13 штатов [ Thirteen Colonies] и имеет богатую историю. Считается, что в 1524 эти места посетил Дж. да Верразано [ Verrazano, Giovanni da]. В 1526 в водах Чесапикского залива побывали испанцы, которые назвали его Санта-Мария [Santa Maria]. Земли штата были впервые исследованы капитаном Дж. Смитом [ Smith, John] из Вирджинии в 1608. В конце 1631 У. Клерборн [Clairborne, William] основал здесь первое поселение - торговый пост на о. Кент [Kent Island]. В 1632 Карл I даровал Дж. Калверту [ Calvert, George] право на заселение земель между 40-й параллелью и южным берегом Потомака. В марте 1634 колонисты, прибывшие на судах "Ковчег" и "Голубь" [ Ark and Dove], основали поселение Святая Мария [St. Mary's Settlement], которое в течение 60 лет было центром колонии. В 1649 законодательное собрание колонии приняло первый на континенте закон, провозгласивший свободу вероисповедания [Maryland's Act Concerning Religion, Toleration Act]. В 1692-1715 Мэриленд управлялся королевскими губернаторами. В 1694 столица была перенесена в Аннаполис, а в 1715 семейство Калвертов вновь получило контроль над колонией. Граждане Мэриленда одними из первых выступили против Закона о гербовом сборе [ Stamp Act] (1765). 3 июля 1776 Мэриленд объявил, что больше не подчиняется королю, а через четыре месяца первой из колоний принял конституцию штата [ state constitution]. Хотя боевых действий на территории штата не было, отряды из Мэриленда хорошо проявили себя на других фронтах Войны за независимость [ Revolutionary War]. В 1788 Мэриленд стал седьмым по счету штатом США. В 1791 власти штата выделили земли федеральному правительству под округ Колумбия. В 1814 англичане подвергли обстрелу форт Мак-Генри [ Fort McHenry]; героическая оборона американцев вдохновила Ф. С. Кея [ Key, Francis Scott] на написание стихотворения "Усеянное звездами знамя" [ Star-Spangled Banner, The]. К началу Гражданской войны [ Civil War] в штате было примерно равное число свободных негров и рабов, и жители разделились на две противостоящие группы. Поэтому, когда соседняя Вирджиния вышла из Союза [ Union], президент Линкольн [ Lincoln, Abraham] ввел в Мэриленде, имевшем стратегическое значение для обороны Вашингтона, военное правление и предотвратил его отделение. На земле штата прошли кровопролитные сражения, в том числе в Саут-Маунтине [South Mountain], Антиетаме [ Antietam, Battle of] (1862) и Монокейси [Monocacy] (1864). На послевоенный период, за исключением 12-летней депрессии после банковской паники 1873 года [ bank panic], приходится стабильный рост экономики штата, массовая иммиграция выходцев из Греции, Германии, Италии, России и др. стран. С 1870 до начала XX века в политической жизни доминировали демократы. В 1960-е гг. штат испытал на себе проблемы десегрегации, Балтимор стал местом расовых волнений. Местная политика в 70-е гг. сопровождалась рядом скандалов, в том числе отставками губернаторов С. Агню [ Agnew, Spiro Theodore] и М. Мэндела [Mandel, Marvin]. Многие факторы политической жизни штата определяются его близостью к Вашингтону. -
116 Pennsylvania
Официальное название - Содружество Пенсильвания [Commonwealth of Pennsylvania]. Штат на северо-востоке США, в группе Среднеатлантических штатов [ Middle Atlantic States]. На севере граничит со штатом Нью-Йорк [ New York], на северо-западе имеет выход к озеру Эри [ Erie, Lake], на востоке граничит со штатом Нью-Джерси [ New Jersey], на юге - со штатами Делавэр [ Delaware] и Мэриленд [ Maryland], на юге и западе с Западной Вирджинией [ West Virginia], на западе - с Огайо [ Ohio]. Южная граница проходит по т.н. линии Мэйсона-Диксона [ Mason-Dixon Line]. Площадь 117,3 тыс. кв. км. Население 12,2 млн. человек (2000) (шестое место среди штатов). Столица Гаррисберг [ Harrisburg]. Крупнейшие города: Филадельфия [ Philadelphia], Питсбург [ Pittsburgh], Эри [ Erie], Аллентаун [ Allentown]. В рельефе присутствуют практически все черты, характерные для востока страны. Большая часть Пенсильвании расположена в районе Аппалачских гор [ Appalachian Mountains] (высшая точка гора Маунт-Дэвис [ Davis, Mount], 980 м), состоящих из нескольких хребтов, разделенных продольными долинами. На западе они переходят в Аппалачское плато [ Appalachian Plateau], на крайнем юго-востоке штата расположена узкая полоса Приатлантической низменности [Atlantic Coastal Plain] вдоль р. Делавэр [ Delaware River]. Юго-восточную часть штата занимает холмистое плато Пидмонт [ Piedmont Plateau], западнее - Голубые горы [ Blue Mountains] и Линия водопадов [ Fall Line]. Реки многоводные, преимущественно быстрые, порожистые, особенно на плато Пидмонт. Наиболее крупные из них судоходны: Саскуэханна [ Susquehanna River], Огайо [ Ohio River] с ее истоками Аллегейни [ Allegheny River] и Мононгахила [ Monongahela River]. Много озер. Более 60 процентов территории покрыто лесами. Штат обладает крупными запасами угля, является крупнейшим производителем антрацита. На северо-западе есть запасы нефти и природного газа. На основной части территории штата континентальный влажный климат. На юго-востоке долгое, жаркое лето, мягкая зима; на Аппалачском плато более долгая зима и короткое лето. До появления поселенцев на территории будущего штата жили племена делаваров [ Delaware], шауни [ Shawnee] и саскуэханна [Susquehanna], племена из Ирокезской лиги [ Iroquois League] и др. В XVII в. о своих правах на эти земли заявляли Голландия, Швеция, Англия. В 1614 голландцы исследовали долину р. Делавэр. В 1643 шведы создали первые постоянные поселения на о. Тиникум [Tinicum Island] и Новый Готтенбург [New Gottenburg] в окрестностях современного г. Честера [ Chester]. В 1655 Новая Швеция [ New Sweden] была завоевана голландцами во главе с П. Стайвесантом [ Stuyvesant, Peter] и вошла в состав Новых Нидерландов [ New Netherland], но в 1664 англичане, в свою очередь, взяли под контроль эту голландскую колонию. В 1681 квакер [ Quakers] У. Пенн [ Penn, William, Jr.] получил в дар от английского короля Карла II территорию, известную под названием "Пенсильванское провидение" [Providence of Pennsylvania]. Колония была названа Пенсильванией в честь отца У. Пенна, адмирала Уильяма Пенна. Первое английское поселение Филадельфия было основано здесь в 1682, вскоре она стала столицей колонии и одним из крупнейших городов в Новом Свете. Пенн-младший задумал создать образцовое общество, основанное на демократических принципах, и назвал его "Священный эксперимент" [ Holy Experiment]. По "Великому закону Пенсильвании" ["The Great Law of Pennsylvania"] - конституции, было создано представительное собрание, провозглашались право каждого на жизнь и свободу и полная веротерпимость; смертная казнь предусматривалась только за убийство и предательство, был введен суд присяжных, участие в выборах ограничивалось незначительным имущественным цензом. Пенн и его последователи заключили соглашения о дружбе с индейцами, что обеспечило достаточно длительный (около 70 лет) период стабильных отношений между поселенцами и местными племенами. В Пенсильванию, кроме квакеров, стали переселяться французские протестанты, шотландцы, немцы [ Pennsylvania Dutch]. К 1750 из-за интенсивного заселения земель начались конфликты с индейцами, со временем приведшие к их вытеснению или уничтожению. Поток английских переселенцев и торговцев в западную Пенсильванию хлынул в середине XVIII в. Французы построили цепь фортов от оз. Эри до устья р. Огайо. В 1754-63 Пенсильвания стала ареной войн с французами и индейцами [ French and Indian wars]. После взятия французского форта Дюкен [ Fort Duquesne] (1758) в 1759-61 на месте современного г. Питсбурга под руководством генерала Дж. Форбса [ Forbes, John] был построен форт Питт [ Fort Pitt], ставший важным форпостом повстанцев в период Войны за независимость [ Revolutionary War]. В 1763 произошло крупное восстание индейцев под предводительством Понтиака [ Pontiac's Conspiracy]. Пенсильвания сыграла существенную роль в борьбе за независимость. Пенсильванцы участвовали во многих битвах в других колониях, в том числе в осаде Бостона (1775), создали собственный флот. На территории будущего штата произошли битвы за форт Миффлин [Fort Mifflin, Battle of], Джермантаун [ Germantown, Battle of] и сражение на ручье Брэндивайн [ Brandywine, Battle of the]. В 1777-78 Дж. Вашингтон [ Washington, George] зимовал со своей армией в Вэлли-Фордж [ Valley Forge] в 40 км западнее Филадельфии. Сам город был центром политической активности в колониях. В июле 1774 здесь проходили выборы делегатов на первый Континентальный конгресс [First Continental Congress; Continental Congresses], который также был проведен в Филадельфии. В 1776 на втором Континентальном конгрессе [Second Continental Congress] была подписана Декларация независимости [ Declaration of Independence]. В 1787 делегаты Конституционного конвента [ Constitutional Convention] в Филадельфии составили проект Конституции США [ Constitution, U.S.]. 12 декабря 1787 Пенсильвания стала вторым по счету штатом США. В 1790-1800 Филадельфия была столицей молодого государства. В 1794 и 1799 штат стал местом первых фермерских восстаний [ Whiskey Rebellion; Fries Rebellion]. Современные границы Пенсильвании возникли в 1792, когда в ее состав была включена территория на северо-западе, известная как "Треугольник Эри" ["Erie Triangle"], что расширило ее выход к побережью этого озера. В 1799 столицей штата стал г. Ланкастер [ Lancaster], а в 1812 она была перенесена в Гаррисберг. Важную роль Пенсильвания сыграла в Гражданской войне [ Civil War], что определялось многими факторами, в том числе аболиционистскими [ abolition] взглядами квакеров, крупными материальными и людскими ресурсами штата и его географическим положением. Основные дороги с Юга [ South] проходили через Гаррисберг, Филадельфию и Питсбург, поэтому, чтобы получить контроль над ними, армия конфедератов Северной Вирджинии [ Army of Northern Virginia] вторглась в Пенсильванию в 1863. Геттисбергское сражение [ Gettysburg, Battle of] (1863) на территории штата стало одним из самых значительных и кровопролитных за время войны. Около трети участников сражения со стороны Армии Союза [ Union Army] были пенсильванцами. В 1873 была принята ныне действующая конституция штата [ state constitution]. Верховный суд штата - один из старейших в стране (создан в 1722). Штат, жители которого поддерживали демократов в 1800-60, после войны стал одним из оплотов Республиканской партии [ Republican Party]. В 1859 у г. Титусвилла [Titusville] начала действовать одна из первых в мире нефтяных скважин. После войны в штате стала интенсивно развиваться промышленность, особенно сталелитейная. В 1867 был впервые использован бессемеровский процесс производства стали. К 1870 крупнейшим индустриальным центром стал г. Питсбург, где производилось до двух третей всей стали США. К концу XIX в. сложилась крупнейшая сталелитейная империя Э. Карнеги [ Carnegie, Andrew], которая после продажи Дж. П. Моргану [ Morgan, John Pierpont] (1901) стала основой корпорации "Юнайтед Стейтс стил" [ United States Steel Corp.]. В штате создана многоотраслевая экономика, в которой важнейшее место принадлежит промышленному производству, сконцентрированному прежде всего в Филадельфии и Питсбурге. По числу занятых в промышленности штат уступает только Калифорнии и Нью-Йорку. Ведущие отрасли - сталелитейная, черная металлургия, транспортное машиностроение, производство металлоизделий, промышленного оборудования, электронных компонентов, инструментов, приборов, химикатов, стройматериалов, изделий из пластмасс, продуктов питания, одежды; развиты полиграфия и энергетика, в том числе ядерная. Географическое положение и высокоразвитая сеть дорог делают штат "воротами" Среднего Запада [ Midwest] и Юга [ South]. Высоко развито сельское хозяйство: Пенсильвания лидирует в производстве молока и молочных продуктов, бройлеров, яиц, яблок, шампиньонов. Основные посевные культуры - кукуруза, сеяные травы, соя, пшеница. Один из наиболее доходных секторов экономики - туризм. В целом, бурный рост экономического развития прерывался только во время разрушительного Джонстаунского наводнения [ Johnstown flood] в 1899 и в период Великой депрессии [ Great Depression] 1930-х. В годы второй мировой войны штат играл важную роль в военном производстве. Ныне Пенсильвания продолжает оставаться лидером в области сталелитейной промышленности и добычи угля. В конце XIX - начале XX в. в политической жизни штата господствовали республиканские боссы [ bossism]. Конец этой эпохи наступил с кончиной Б. Пенроуза [ Penrose, Boies] в 1921. В последние годы ни одна из основных партий не имеет постоянного превосходства на выборах различного уровня. По мере промышленного роста росло и рабочее движение, создавались профсоюзы. Штат стал местом крупных забастовок железнодорожников - в Питсбурге (1877), сталелитейщиков [ Homestead Steel Strike] (1892), горняков [ Anthracite Strike of 1902] (1902). В Пенсильвании берет начало АФТ-КПП [ AFL-CIO].English-Russian dictionary of regional studies > Pennsylvania
-
117 South Carolina
Штат на востоке США в группе Южно-Атлантических штатов [ South Atlantic States]. Граничит с Северной Каролиной [ North Carolina] на севере и Джорджией [ Georgia] на юго-востоке; на востоке имеет выход к Атлантическому океану. Площадь 82,9 тыс. кв. км. Население 4 млн. человек (2000). Столица и крупнейший город штата - Колумбия [ Columbia II 1)]. Другие крупные города: Гринвилл [ Greenville], Спартанберг [Spartanburg]. Один из первых 13 штатов [ Thirteen Colonies]. Территория штата делится на три части: на востоке заболоченная и засоленная Приатлантическая низменность [Atlantic Coastal Plain], у побережья - цепь песчаных островов; центральная часть штата занята плато Пидмонт [ Piedmont Plateau] (высота около 400 м), начинающегося от Линии водопадов [ Fall Line]; на северо-востоке проходит Голубой хребет [ Blue Ridge], в нем высшая точка штата - гора Сассафрас [ Sassafras Mountain] (1080 м). Две трети территории штата покрыто лесами. Полезные ископаемые: каолин, строительный камень, песок, крупнейшая в стране добыча слюды и вермикулита. Первым европейцем в этих местах был испанец Ф. Гордильо [Gordillo, Francisco] (1521). В 1663 английский король Карл II даровал земли нынешних обеих Каролин восьми лордам [lord proprietor], и в 1670 здесь было основано первое английское поселение Чарльз-Таун [Charles Town], ныне Чарлстон [ Charleston]. К концу XVII в. основными сельскохозяйственными культурами были рис и индиго, важную роль играла торговля мехами с индейцами. Население колонии уже в начале XVIII в. начало протестовать против английского правления, и в качестве ответной меры в 1729 британская корона разделила единую Каролину на Северную и Южную. Важнейшим событием Войны за независимость [ Revolutionary War] на территории штата стало сражение при Каупенсе [ Cowpens, Battle of]. Южная Каролина стала восьмым по счету штатом, ратифицировавшим Конституцию США [ Constitution, U.S.]. Основной сельскохозяйственной культурой штата к тому времени стал хлопок на плантациях Пидмонта; около половины населения составляли чернокожие рабы. Падение цен на хлопок в 1820-30-е привело к движению за признание недействительными федеральных тарифов (т.н. "нуллификационный кризис" [ Nullification Crisis; Calhoun's Exposition]). Рост подобных настроений привел к тому, что в декабре 1860 Южная Каролина первая из штатов США проголосовала за выход из состава Союза [ Union]. Первым сражением Гражданской войны [ Civil War] на территории штата стало нападение на форт Самтер [ Fort Sumter] 12 апреля 1861. Около 63 тысяч жителей Южной Каролины приняли участие в войне, почти четверть из них погибла. Период Реконструкции Юга [ Reconstruction] также был тяжелым для штата. Засилье монокультуры хлопка в основном закончилось к 1920-м, когда большая часть урожая была поражена хлопковым долгоносиком [ boll weevil]. После второй мировой войны началась мощная индустриализация штата, как в традиционно сильной текстильной отрасли, так и в сравнительно новых областях: химии, производстве бумаги, пищевой промышленности. В сельском хозяйстве важную роль играют животноводство, птицеводство, производство табака, сои, кукурузы, молочных продуктов. В энергетике штата, наряду с ГЭС, большое значение имеют атомные электростанции. Развит туризм, курорты. До 1960-х штат был оплотом Демократической партии, но в последние десятилетия симпатии южнокаролинцев склонились в сторону республиканцев.English-Russian dictionary of regional studies > South Carolina
-
118 state bird
Один из официальных символов штата [ state symbols] (утверждается законодательным собранием штата).см тж Baltimore oriole; Black-capped Chickadee; Bluebird; Blue Hen Chicken; Brown Pelican; Brown Thrasher; cactus wren; California gull; California quail; cardinal bird; Carolina wren; Chickadee; common loon; Eastern Goldfinch; Hawaiian goose; hermit thrush; lark bunting; meadowlark, (western); mockingbird; mountain bluebird; purple finch; ring-necked pheasant; roadrunner; robin; ruffed grouse; scissor-tailed flycatcher; willow ptarmigan; yellowhammer -
119 Utah
Штат в группе Горных штатов [ Mountain States], расположен в районе Скалистых гор [ Rocky Mountains]. Граничит на северо-востоке со штатом Вайоминг [ Wyoming], на востоке с Колорадо [ Colorado], на юге с Аризоной [ Arizona], на западе с Невадой [ Nevada] и на севере с Айдахо [ Idaho]. Площадь 219,9 тыс. кв. км. Население 2,2 млн. человек (2000). Столица и крупнейший город Солт-Лейк-Сити [ Salt Lake City]. Другие крупные города - Огден [ Ogden] и Прово [ Provo]. Поверхность преимущественно гористая. Центральную часть Юты пересекают Скалистые горы. Высокие хребты этих гор - Уосатч [ Wasatch Range], Юинта [ Uinta Mountains] (высшая точка гора Кингс-Пик [ Kings Peak], 4123 м) - чередуются с пустынными плоскогорьями: плато Колорадо [ Colorado Plateau] на востоке и Большим Бассейном [ Great Basin] на западе. Главная река - Колорадо [ Colorado River] с притоками р. Грин [ Green River] и р. Сан-Хуан [ San Juan River]. На севере Юты расположено самое большое озеро в западной части США - Большое Соленое озеро [ Great Salt Lake]. Примерно 30 процентов территории штата покрыто лесами, причем около половины лесного массива - федеральная собственность (несколько национальных лесных заказников [ national forest]); в большей части лесов вырубка запрещена. Для штата характерен континентальный, засушливый климат, количество осадков рекордно низкое для США. Первые люди жили в районе Большого Бассейна более 10 тыс. лет назад, занимались преимущественно охотой и собирательством. Около 2 тыс. лет назад в районе плато Колорадо сложилась культура корзинщиков [ Basket Makers] Анасази [ Anasazi Culture]. Затем здесь обосновались племена пуэбло [ Pueblo], многочисленные следы деятельности которых, в том числе скальные пещеры [cliff dwellings], сохранились на юго-востоке штата. К моменту появления европейцев этот край населяли племена юта [ Ute], пайюты [ Paiute], навахо [ Navajo] и гошуты [Goshiute]. Первыми европейцами на территории современного штата были солдаты Ф. де Коронадо [Coronado, Francisco Vasquez de] (1540), искавшие Семь городов Сиболы [ Cibola]. В 1776 два францисканских миссионера, де Эскаланте [Escalante, Silvestre V. de] и Домингес [Dominguez, Francisco A.] прошли здесь с экспедицией, целью которой был поиск удобного маршрута для прокладки дороги между Санта-Фе [ Santa Fe] и испанскими миссиями в Калифорнии. К 1825 здесь побывали такие известные трапперы [ trapper] и торговцы пушниной, как У. Эшли [Ashley, William H.], Дж. Бриджер [ Bridger, Jim] и Дж. Смит [ Smith, Jedediah Strong (Jed)]. В 1843-44 Дж. Фримонт [ Fremont, John Charles] первым исследовал район Большого Бассейна. В 1840-е Юта служила транзитной территорией для многих экспедиций и переселенцев в Калифорнию, в том числе для печально известной экспедиции Доннера [ Donner party] в 1846, по маршруту которой годом позже в Юту пришли первые мормоны [ Mormons] из Иллинойса. Этой секте, скрывавшейся от преследований, выпало сыграть решающую роль в освоении региона. 24 июля 1847 мормоны во главе с Б. Янгом [ Young, Brigham] вышли в долину Большого Соленого озера. Через год, после окончания американо-мексиканской войны [ Mexican War], территория современной Юты отошла к США. В 1849 мормоны создали "Государство медоносных пчел" [State of Deseret], простиравшееся от Орегона до Мексики и на запад вплоть до хребта Сьерра-Невада [ Sierra Nevada], и обратились в Конгресс [ Congress, U.S.] с просьбой о приеме в состав США. Конгресс отказался признать штат в таких границах, но в 1850 принял решение о создании меньшей по площади Территории Юта [Territory of Utah], губернатором которой стал Янг. История последующих нескольких десятилетий ознаменована конфликтами поселенцев с индейцами, особенно племени юта, которые прекратились только в 1867 после создания здесь индейских резерваций, а также борьбой федеральных властей с мормонами, которых преследовали за полигамию. В 1857-58 события привели к т.н. "войне в Юте" [ Utah War], когда по приказу президента Дж. Бьюкенена [ Buchanan, James] туда были направлены федеральные войска с задачей привести к власти нового губернатора территории, не являвшегося мормоном. Завершение строительства трансконтинентальной железной дороги [ transcontinental railroad] в 1869 способствовало интенсивному притоку переселенцев, в том числе немормонов, развитию сельского хозяйства и промышленности. Принятая в 1895 конституция будущего штата имела необычное по тем временам положение о праве голоса для женщин. В 1896 после нескольких отказов со стороны Конгресса и через 6 лет после официального отказа мормонов от многоженства Юта была принята в состав США в качестве штата. В конце XIX - начале XX вв. здесь были открыты многочисленные месторождения серебра, золота, цинка, меди и других полезных ископаемых. Благодаря развитию системы орошения началось расширение сельскохозяйственных угодий. Военные заказы в период обеих мировых войн способствовали развитию перерабатывающей и добывающей промышленности. В 1960-е годы в штате шла интенсивная урбанизация (ныне большинство населения штата сконцентрировано в крупных городах). В период 1968-90 население штата выросло почти на 70 процентов. На 1980-е приходится начало диверсификации экономики с преобладающим увеличением роли сферы услуг и туризма. В Юте добывается более 200 видов полезных ископаемых, имеющих промышленное значение; наиболее важные - нефть, природный газ, уголь, медь. Добыча меди начата еще в 1907, нефти - в 1948; по добыче меди Юта занимает одно из первых мест в стране. Тем не менее добывающая промышленность составляет лишь около 3 процентов валового продукта, а в сельском хозяйстве занято не более 5 процентов населения. Более 75 процентов населения занято в сфере обслуживания. Основные отрасли промышленности - машиностроение (производство строительного и горнодобывающего оборудования), авиакосмическая (авиационные детали, компоненты ракет и космических кораблей); производство электрооборудования; пищевая, химическая и полиграфическая промышленность. В Юте один из наиболее высоких по стране уровней рождаемости и наиболее низких уровней смертности. Около 70 процентов населения мормоны. Жители штата достаточно консервативны по политическим взглядам, на президентских выборах обычно голосуют за кандидатов от Республиканской партии [ Republican Party]. -
120 Connecticut
[kǝˊnetɪkǝt] Коннектикут, штат в южной части Новой Англии <инд. Quinnehtikqut возле длинной приливной реки>. Сокращение: CT II. Прозвища: «штат Конституции» [*Constitution State], «штат мускатного ореха» [*Nutmeg State], «штат пуританских законов» [*Blue Law State], «штат коричневого песчаника» [*Brownstone State], «арсенал нации» [*Arsenal of the Nation]. Житель штата: «мускатник» [*Nutmegger]. Столица: г. Хартфорд [*Hartford]. Девиз штата: «Кто пересадил, тот оберегает» (лат. ‘Qui transtulit sustinet’ — ‘He who transplanted still sustains'). Песня штата: «Янки Дудл» [‘Yankee Doodle', 1978]. Цветок: горный лавр [mountain laurel]. Птица: малиновка [American robin]. Дерево: белый дуб [white oak]. Животное: кит- кашалот [sperm whale]. Насекомое: богомол [praying mantis]. Камень: гранат [garnet]. Площадь: 12593 кв. км [5,009 sq.mi.] (48- е место). Население (1986): св. 3 млн. (28- е место). Крупнейшие города: Хартфорд [*Hartford], Бриджпорт [Bridgeport], Нью- Хейвен [*New Haven]. Экономика. Основные отрасли: авиационная, моторостроительная и оборонная промышленность, розничная торговля, сфера обслуживания. Основная продукция: авиационные двигатели и детали для самолётов, подводные лодки, вертолёты, подшипники, инструменты, электрооборудование, часы. Сельское хозяйство. Основные культуры: табак, яблоки, картофель, тепличные культуры. Животноводство: скот — 73 тыс., свиней — 6,8 тыс., овец — 8,4 тыс., птицы — 5,6 млн. Рыболовство (1992): на 62,7 млн. долл. Лесное хозяйство: дуб, берёза, бук, клён. Минералы: щебень, строительный песок и гравий. История. До прихода европейцев здесь жили индейские племена алгонкинской группы, к которой принадлежали и могикане, описанные Фенимором Купером в романе «Последний из могикан» [*‘Last of the Mohicans']. Первым европейцем, побывавшим здесь в 1614, был голландский исследователь Адриан Блок [Block, Adriaen]. К 1634 поселенцы из колонии Плимутского залива стали селиться по берегам р. Коннектикут и в 1637 разбили индейцев племени пекой [Pequot Indians]. С образованием колонии Коннектикут её жители получили право на выбор местных властей, зафиксированное в «Фундаментальных положениях» [‘Fundamental Orders'], которые считаются прообразом американской конституции. При попытке английского генерал-губернатора конфисковать хартию колонии, жители Хартфорда спрятали её в дупле старого дуба [Charter Oak tree]. Во время Войны за независимость ополченцы из Коннектикута принимали участие в основных сражениях и отбили попытку англичан захватить Данберри, в то время как лёгкие клиперы из Коннектикута захватывали британские суда. В дальнейшем Коннектикут играл важную роль в Войне за независимость и захвате земель на Западе, став «арсеналом нации» [*‘Arsenal of the Nation']. Достопримечательности: дом Марка Твена в Хартфорде; картинная галерея Йельского университета; Музей Пибоди [*Peabody Museum] в Нью-Хейвене; порт Мистик [Mystic] ( даёт представление о китобойном промысле в XIX в.); океанариум в г. Мистик; Музей цирка Барнума [*Barnum, P. T.] в Бриджпорте; замок Жиле [Gillet Castle] в Хадлиме; первая атомная подводная лодка «Наутилус» в Кротоне. Наиболее известные «мускатники» [Nutmeggers]: Аллен, Этан [*Allen, Ethan], патриот, участник Войны за независимость США; Барнум, Финеас [*Barnum, Phineas T.], устроитель цирка; Кольт, Самуэль [*Colt, Samuel], изобретатель оружия; Эдвардс, Джонатан [*Edwards, Jonathan], священник; Хейл, Натан [*Hale, Nathan], патриот; Хепбёрн, Кэтрин [*Hepburn, Katharine], киноактриса; Халл, Айзек [*Hull, Isaac], генерал; Морган, Дж. Пирпонт [*Morgan, John Pierpont], финансист и филантроп; Путнам, Израел [*Putnam, Israel], генерал; Стоу, Гарриет Бичер [*Stowe, Harriet Beecher], писательница; Твен, Марк [*Twain, Mark], писатель; Уэбстер, Ной [*Webster, Noah], лексикограф; Уитни, Илай [*Whitney, Eli], изобретатель. Ассоциации: Коннектикут является центром «страны янки» [Yankeeland] и ассоциируется с предприимчивыми янки — бродячими оборотистыми торговцами [Yankee pedlars], умело сбывавшими свой товар, даже хитроумные подделки, отсюда и прозвище жителей штата, сбывавших якобы подделки из дерева под видом мускатных орехов, — «мускатники» [Nutmeggers]. Ныне Коннектикут — штат с высокоразвитым машиностроением, традиционный центр оружейной промышленности [Colt revolvers]; Хартфорд [*Hartford] — центр страхового бизнеса; Гротон [Groton] — крупная военно-морская база, где строятся атомные подводные лодки; Данберри [Danberry] — крупнейшая в США тюрьма, где нередки забастовки заключённыхСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Connecticut
См. также в других словарях:
Blue Mountain — has several meanings:MountainsIn Canada: *Blue Mountain (Ontario), Canada, in the Niagara Escarpment *Blue Mountain (Newfoundland), Canada, in the Long Range MountainsIn India: *Phawngpui, Mizoram, India, also known as Blue MountainIn Jamaica:… … Wikipedia
Blue Mountain — bezeichnet: eine Kaffeesorte von Jamaika, siehe Blue Mountain (Kaffeesorte) Blue Mountain heißen folgende geographische Objekte: Berge in den USA: der Blue Mountain (Arkansas) der Blue Mountain (Georgia) der Blue Mountain (Montana) der Blue… … Deutsch Wikipedia
Blue Mountain — Blue Mountain, AR U.S. town in Arkansas Population (2000): 132 Housing Units (2000): 67 Land area (2000): 1.079578 sq. miles (2.796093 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.079578 sq. miles (2.796093 … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Blue Mountain BH — (Белу Оризонти,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Monte Azul, 420, Белу Оризонт … Каталог отелей
Blue Mountain — (Удайпур,Индия) Категория отеля: Адрес: Rampura Choraha, 313001 Удайпур, Индия … Каталог отелей
Blue Mountain, AL — U.S. town in Alabama Population (2000): 233 Housing Units (2000): 125 Land area (2000): 0.087252 sq. miles (0.225981 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.087252 sq. miles (0.225981 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Blue Mountain, AR — U.S. town in Arkansas Population (2000): 132 Housing Units (2000): 67 Land area (2000): 1.079578 sq. miles (2.796093 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.079578 sq. miles (2.796093 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Blue Mountain, MS — U.S. town in Mississippi Population (2000): 670 Housing Units (2000): 268 Land area (2000): 1.153617 sq. miles (2.987855 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.153617 sq. miles (2.987855 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Blue Mountain — Sp Mėlynàsis kálnas Ap Blue Mountain L Kanadoje (Ontarijo p ja) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Blue Mountain High School — is located at 1076 W Market St, Schuylkill Haven, Pennsylvania. It was built in 1969 and renovated from 2002 to 2005. It is part of the Blue Mountain School District, which grew out of necessity from Orwigsburg School. An original Wanamaker Eagle … Wikipedia
Blue Mountain Resort & Village Suites — (Blue Mountains,Канада) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес … Каталог отелей