-
1 blouser
vt. fl. => Duper, Tromper. -
2 tromper
vt., induire en erreur: TRONPÂ (Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Billième, Bourget-Huile, Chambéry.025, Doucy-Bauges, Marthod, Montagny-Bozel, Moûtiers.075, Notre-Dame-Be., Thônes.004bB), tranpâ (004aA, Saxel.002, Villards-Thônes). - E.: Adroit, Duper, Embobeliner, Enjôler, Foutre, Simple.A1) tromper (son conjoint): fâre de la fissèla < faire de la ficelle> (002). - E.: Infidèle.A2) tromper d'une manière ignoble, frustrer, duper, flouer, couillonner, blouser: êganyâ vt., inganyâ (Albertville) ; (in)gueûzâ (003,004), êgueûzâ (001) ; anrossâ (Samoëns) ; êBLOUZÂ (004,028 | Leschaux), R. Blouse ; roûlâ < rouler> (001,028), roûlâ dyê la farna < rouler dans la farine> (001) ; koblyâ < doubler> (001.BEA.).A3) tromper dans les comptes (ep. d'un commerçant qui inscrit au compte d'un client plus d'articles que celui-ci n'en a achetés), falsifier les comptes: markâ à la foshtà < marquer à la fourchette> (002).A4) se tromper, se duper, se méprendre: s'tronpâ vp. (001,228), s'blouzâ < se blouser> (004), se gourâ (Ollières, Sallanches.049) ; tapâ à flan de son ékô < taper à côté de son écot> (228). - E.: Manquer.A5) se tromper (dans ses calculs, ses prévisions ou ses évaluations): s'fotre // sè ptâ tromper ddyê < se mettre dedans> vi. (001), se fotre dedyan (002), s'fotre ddyin (028) ; s'plyantâ < se planter> (001) ; se gourâ (049, Ollières). - E.: Embourber. -
3 быть с напуском
vgener. blouser à la taille (об одежде) -
4 заблуждаться
être dans l'erreur, faire erreur; faire fausse route; se tromper ( ошибаться)он глубоко́ заблужда́ется насчёт него́ — il se trompe énormément sur son compte
* * *v1) gener. être dans l'erreur, aberrer, avoir de faux avis, s'abuser, s'aveugler (sur), s'illusionner, se duper, se fourvoyer2) colloq. se blouser3) obs. errer -
5 надуть
1) gonfler vt, enfler vtнаду́ть мяч — gonfler un ballon
2) ( обмануть) разг. monter un bateau à qn, duper qn3) безл.мне наду́ло в у́хо — j'ai pris froid à l'oreille
••наду́ть гу́бы разг. — faire la moue ( или la lippe), bouder vi
наду́ть щёки — enfler les joues
* * *v1) colloq. avoir, jobarder, poser un lapin, avoir quelqu'un (Ces escrocs ont essayé de m’avoir.), avoir qn (j'ai été eu - ìåíà íàäæôî), blouser, rouler, filouter, refaire, feinter2) simpl. l'introduire à (qn)3) argo. niquer, repasser, écailler -
6 обдурить
duper vt, tromper vt; abuser de la naïveté de qn* * *v1) colloq. baiser, avoir qn, blouser, gourer2) obs. embabouiner -
7 облапошить
разг.rouler vt, tromper vt* * *v1) colloq. refaire, rouler (qn) dans la farine, avoir qn, blouser, baiser, rouler2) simpl. l'introduire à (qn) (кого-л.), le mettre à (qn)3) argo. englander, niquer -
8 обманывать
см. обмануть* * *v1) gener. (en) faire accroire, (en) laisser accroire, donner le change à (qn) (кого-л.), duper, en imposer, entuber, faire-des dupes, flibuster, se moquer, truander, décevoir (ожидания, надежды), flatter, frustrer (qn de qch), jouer (Qn), mystifier, tricher, tromper, abuser, faire un turbin, frauder2) colloq. pigeonner, embarquer, emberlificoter, coiffer, estamper, faisander, gourer, bluffer, faire marcher (qn), blouser3) obs. imposer (à qn), piper4) liter. leurrer5) canad. conter des menteries6) derog. éblouir7) argo. bidonner -
9 оставить в дураках
-
10 ошибаться
se tromper; faire une faute; se méprendre ( по недоразумению); être dans l'erreur, tomber (ê.) dans l'erreur (abs) ( заблуждаться)ошиба́ться в чём-либо — se tromper dans qch
ошиби́ться две́рью — se tromper de porte
ошиба́ться в вычисле́ниях — se tromper dans ses calculs
ошиби́ться но́мером телефо́на — faire un faux numéro
ошиба́ться в ко́м-либо — se tromper sur le compte [kɔ̃t] de qn
е́сли не ошиба́юсь — si je ne me trompe
* * *v1) gener. être abusé, aberrer, se faire illusion sur(...), se fourvoyer, se laisser abuser, méconnaître (в ком-л.), méprendre (se; sur qn, sur qch), broncher, se tromper, avoir des visions, méjuger (de qn, de qch) (в ком-л., чём-л., в суждении о...)2) colloq. se blouser, se mettre le doigt dans l'œil3) IT. tomber dans l'erreur -
11 положить в лузу
-
12 провести
1) conduire vt, mener vt, faire passer vt; accompagner vt ( сопровождая)2) (черту и т.п.) tracer vt3) ( осуществить) réaliser vt; faire vt (опыт и т.п.)провести́ кампа́нию — mener une campagne
провести́ собра́ние — présider une réunion
провести́ в жизнь что́-либо — réaliser qch, mettre en pratique qch
провести́ мысль, иде́ю — développer une pensée, une idée
провести́ бой — mener ( или soutenir) un combat
4) (проложить, построить) construire vt; installer vtпровести́ электри́чество, газ — installer ( или faire poser) l'électricité, le gaz
провести́ доро́гу — tracer ( или construire) une route
провести́ желе́зную доро́гу — construire une ligne de chemin de fer, construire une voie ferrée
5) ( чем-либо по чему-либо) passer qch sur qchпровести́ руко́й по волоса́м — passer la main sur les cheveux
6) (время и т.п.) passer vtве́село провести́ пра́здник — passer joyeusement une fête
провести́ о́тпуск в дере́вне — passer ses vacances à la campagne
7) бухг. inscrire vtпровести́ по кни́гам — inscrire sur les livres
его́ не проведёшь! — on ne la lui fait pas!; bien fin qui l'aura!
меня́ не проведёшь! — pas si jeune!
ста́рого воробья́ на мяки́не не проведёшь погов. — прибл. c'est un trop vieux poisson pour mordre à l'appât
••провести́ грань — délimiter vt
* * *v1) gener. carotter, circonvenir, faire adopter (решение и т.п.), faire passer (закон), faire une feinte (кого-л.), la mettre dans le baba à (qn) (кого-л.), le mettre dans le baba à (qn) (кого-л.), prendre le change, attraper, mener, tirer2) colloq. avoir, biter, bitter, dindonner, en revendre à (qn), jobarder, avoir qn, blouser, rouler3) obs. affiner, embabouiner, éluder4) simpl. monter un coup à (qn)5) argo. enviander, le mettre dans l'œuf à (qn) -
13 أضل
pervertir; illusionner; fourvoyer; égarer; dindonner; désorienter; désaxer; dérouter; décevoir; déboussoler; couillonner; blouser; arnaquer; accroire -
14 انتفخ
rengorger; gonfler; gondoler; foisonner; enfler; bouffir; bouffer; blouser -
15 ختل
tromper; triche; gruger; couillonner; blouser -
16 خدع
tricherie; tricher; resquiller; posséder; piper; pigeonner; lober; leurrer; illusionner; gruger; frauder; feinter; escroquer; esbroufer; entuber; encorner; embobiner; embobeliner; égarer; duper; dupé; dindonner; décevoir; couillonner; cocufier; circonvenir; canuler; bluffer; blouser; abuser; tromper; trompé -
17 ضلل
sophistiquer; posséder; niquer; duper; dindonner; désorienter; dérouter; décevoir; couillonner; bluffer; blouser -
18 غش
frelater ; frelatement; frelaté; frelatage; fraude; fourberie; flouerie; flouer; filouterie; filoutage; félonie; falsification; escroquerie; escroquer; entuber; duperie; duper; dupé; dol; dindonner; déshonnêteté; déloyauté; décevoir; couillonner; circonvenir; brigue; bluffer; blouser; blater; berner; adultérer; adultération; abuser; tromperie; tromper; trompé; tricherie; tricher; triche; traîtrise; trahison; supercherie; subreption; sophistiquer; sophistication; poussette; piper; mystifier; mystification; maquignonner; maquignonnage; manipulation; infidélité; imposture -
19 pot
pot [pɒt]1. nouna. (for flowers, jam) pot m ; ( = piece of pottery) poterie f ; (for cooking) marmite f ; ( = saucepan) casserole f ; ( = teapot) théière f ; ( = coffeepot) cafetière fa. [+ plant, jam] mettre en pot( = make pottery) faire de la poterie4. compounds* * *[pɒt] 1.1) ( container) pot mto make a pot of tea/coffee — faire du thé/du café
2) ( piece of pottery) poterie f3) (colloq) ( hashish) hasch (colloq) m4) ( for infant) pot m2.transitive verb (- tt-)1) mettre [quelque chose] en pot [jam]2) ( in billiards) blouser [ball]3) (also pot up) mettre [quelque chose] en pot [plant]3.potted past participle adjective1) Culinarypotted meat — GB terrine f de viande
potted shrimps — crevettes fpl conservées ( dans du beurre)
2) [palm, plant] en pot3) ( condensed) [biography, history] bref/brève••to go to pot — (colloq) ( person) se laisser aller; ( thing) aller à vau-l'eau
to have pots of money — (colloq) GB avoir un tas (colloq) d'argent
a watched pot never boils — Prov quand on est impatient chaque seconde semble durer une éternité
to take pot luck — ( for meal) GB manger à la fortune du pot; ( for hotel room etc) prendre ce que l'on trouve
-
20 Matte
I 'matə f1) ( Fußmatte) paillasson mauf der Matte stehen — être au rendez-vous, être à pied d'oeuvre
2) SPORT tapis mII 'matə fjdm auf die Matte legen (fig) — blouser qn (fam), arnaquer qn (fam), rouler qn
( Wiese) pâturage m, alpage mMatteMạ tte ['matə] <-, -n>
- 1
- 2
См. также в других словарях:
blouser — BLOUSER. v. a. Blouser une bille, au billard, C est la faire entrer dans une des blouses. On dit, Blouser son adversaire, pour dire, Mettre la bille de son adversaire dans une des blouses; et Se blouser soi même, pour dire, Y mettre sa propre… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
blouser — 1. blouser [ bluze ] v. tr. <conjug. : 1> • 1654; de 1. blouse 1 ♦ Vx Mettre dans la blouse, le trou, au billard. Blouser une bille. 2 ♦ (1814) Fig. et fam. Tromper. Chercher à blouser qqn. Elle s est fait blouser. Pronom. Vieilli « Un… … Encyclopédie Universelle
BLOUSER — v. a. T. du Jeu de billard. Blouser une bille, La faire entrer dans une des blouses. Blouser son adversaire, Mettre la bille de son adversaire dans une des blouses ; et, avec le pronom personnel, Se blouser soi même, se blouser, Y mettre sa… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BLOUSER — v. tr. T. d’ancien jeu de Billard Engager dans une blouse. Blouser une bille. La faire entrer dans une des blouses. Blouser son adversaire, Mettre la bille de son adversaire dans une des blouses; et Se blouser soi même, se blouser, Y mettre sa… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
blouser — (blou zé) v. a. 1° Terme de billard. Faire entrer dans la blouse. Fig. et familièrement. Blouser quelqu un, l induire en erreur. 2° Terme de musique. Battre la timbale. Je me charge de blouser les timbales. Absolument. Cet artiste… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
blouser — I. Blouser. v. a. Pousser dans la blouse. J ay blousé sa bille. je l ay blousé. II. Se Blouser. v. n. p. Pousser soy mesme sa bille. dans la blouse. Il s est blousé. Il se dit aussi fig. Pour dire, Se mesprendre, s engager par trop de… … Dictionnaire de l'Académie française
blouser — v.t. Tromper, escroquer : Je me suis encore fait blouser … Dictionnaire du Français argotique et populaire
blouser — vt. fl. => Duper, Tromper … Dictionnaire Français-Savoyard
se blouser — ● se blouser verbe pronominal Familier et vieux. Se tromper lourdement, tomber dans l erreur … Encyclopédie Universelle
blouse — 1. blouse [ bluz ] n. f. • 1680; au jeu de paume 1600; o. i., probablt germ. ♦ Trou d une table de billard américain (et des anciens billards). ⊗ HOM. Blues. blouse 2. blouse [ bluz ] n. f. • 1788; o. i. 1 ♦ Ample chemise de toile grossière qui… … Encyclopédie Universelle
BLUES — Le blues prend forme vocale et instrumentale originale au sein de la population noire du sud des États Unis d’Amérique dans la seconde moitié du XIXe siècle. Né de l’esclavage, où les Noirs étaient traités plus comme un capital d’exploitation… … Encyclopédie Universelle