Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

blette

  • 1 blette

    [blɛt] → bette
    * * *
    [blɛt] → bette

    Dicionário Francês-Português > blette

  • 2 blette

    [blɛt] → bette
    * * *
    blette blɛt]
    nome feminino
    BOTÂNICA acelga; celga

    Dicionário Francês-Português > blette

  • 3 blette

    blette
    přezrálá

    Dictionnaire français-tchèque > blette

  • 4 blette

    blɛt
    f; BOT
    blette
    blette [blεt]
    Mangold masculin

    Dictionnaire Français-Allemand > blette

  • 5 blette

    1. adj ( fém от blet) 2. f; см. bette I

    БФРС > blette

  • 6 blette

    сущ.
    общ. мангольд, белая свёкла

    Французско-русский универсальный словарь > blette

  • 7 blette

    ذابل
    ذاو
    مرتخ

    Dictionnaire Français-Arabe > blette

  • 8 blette

    blette1 [blet]
    〈v.〉
        →  bette
    ————————
    blette2 [blet]
        →  blet

    Dictionnaire français-néerlandais > blette

  • 9 blette

    blɛt
    nom féminin Swiss chard
    * * *
    blɛt nf
    See:

    Dictionnaire Français-Anglais > blette

  • 10 blette

    nf. => Bette.

    Dictionnaire Français-Savoyard > blette

  • 11 blette

    I.
    n. f. 'Bitch', 'bitchy' character. (As with many colloquial words the appellation becomes even more pejorative when referring to a male.)
    II.
    adj. 'Bitchy', snide and malicious.

    Dictionary of Modern Colloquial French > blette

  • 12 Blette

      Swiss chard.

    Alimentation Glossaire français-anglais > Blette

  • 13 blette

    nf. voir bette.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > blette

  • 14 blette

    blito

    Dictionnaire français-espéranto > blette

  • 15 poire blette

    poire blette
    hnilička

    Dictionnaire français-tchèque > poire blette

  • 16 poire blette

    арго
    недалекий, ограниченный человек

    Dictionnaire français-russe des idiomes > poire blette

  • 17 blet

    -blette
    adj. pishib ezilgan, hil-hil pishgan, g‘arq pishgan.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > blet

  • 18 blet

    blet, blette [blε, blεt]
    adjective
    [fruit] overripe
    * * *
    blette blɛ, blɛt adjectif overripe
    * * *
    blɛ, blɛt adj blet, -te
    * * *
    A adj overripe.
    B blette nf Swiss chard.
    ( féminin blette) [blɛ, blɛt] adjectif
    blette nom féminin
    → link=bette bette

    Dictionnaire Français-Anglais > blet

  • 19 bette

    nf., blette, blète, poirée, carde, (ep. d'un plat, d'un carré au jardin, d'un achat): (a)rparé nfpl. (Annecy.003, Leschaux, Thônes.004), érparé (003, St-Germain-Ta.), reparé (Saxel.002) ; kute nfpl. < bettes (pris globalement)> (002,003, Albanais.001, Cordon, Douvaine, St-Germain-Ta.007), koute (004,007, Albertville), R.2 => Côte ; bl(y)ète nfpl. (002b,003,004, Morzine | Aix), blète (à tandre) < blette (à tondre)> (002a), R. l. blitum / g. bliton < bette> ; kârda (001), D. => Lien. - E.: Herbe.
    A1) feuille de blette et surtout sa nervure que l'on mange: kuta < côte> (001), R.2.
    A2) un pied // un plant bette de bette: on bette pî // plyan bette d'kute (001).
    B) mets à base de blette: Farce, Farcette, Pormonier.

    Dictionnaire Français-Savoyard > bette

  • 20 poire

    nf. (fruit): PRO nm. (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Sillingy, Clefs, Gruffy.014, Leschaux.006, Trévignin), preu (Aillon-Vieux, Cordon.083, Saxel.002), pri (Albertville.021, Beaufort, Flumet, Villard-Doron, Marthod, Montagny-Bozel, St-Pierre-Albigny, Thônes.004, Ugines, Villards-Thônes.028), prè (Chamonix, Gets, Massongy, Morzine.081b, Samoëns.010, COD.215a7), prèvi (Aime), prouvi (Macôt-Plagne), pèri (Montendry, Queige), péro (St-Jean-Arvey), pèro (003,081a, Chambéry), peuro (Arvillard), pèruit (St-Jean-Maurienne), pezhuit (Montricher. 015b), pezhuit, pl. pezhuî (St-Martin-Porte), puruit (015a), peheût, pl. peheûs (Bessans) || nf., pro (Villard-Boëge), R. l. pirum (nm.), pirucciu. - E.: Amélanchier, Aubépine, Chapéry, Différence, Pierreux. - N.: Voir AVS.66 de 1987.
    A) quelques variétés de poires:
    A1) petite poire à cidre: anbossa nf. (002).
    A2) poire sauvage au goût astringent (acide) et peu comestible ; (Rumilly) poire à cidre: BLÈSSON nm. (002,004, Rumilly, Trévignin), (pro) blyosson nm. (001, PPA.), blosson (003, Dingy-St-Clair), blofon (006) ; kochèta nf. (l'arbre est le kochatyér) (Aime) ; sauvageon (AVS. de 1987 p.66-67).
    A3) (COD.) sept-en-gueule, sept-en-bouche, petit-muscat, (poire hâtive, mûre en juillet-août, fondante, très petite, jaune-rosé, fruit à couteau) ; (PPA.) petite poire farineuse hâtive, mûre de bonne heure (en septembre) ; petite poire très sucrée qui mûrit après le 15 août selon Fernand Tavernier), mais devenant vite blette ; (BRA.) petite poire musquée très bonne: karmanyôla < carmagnole> nf. (002), kar(a)manyula (001b,004 | 001a), karmanyoula (021) ; pro d'sint-in-bosha nm. (014), satinbosha (003,004). - E.: Cépage.
    A4) grosse poire granuleuse, farineuse, peu juteuse, presque ronde, mûre au mois d'août et devenant vite blette, à saveur astringente: pro torlo nm. (001, Moye) ; pro râva (001,004, Ansigny), pri râva (028).
    A5) poire à saveur astringente et qui se mange cuite): torleu nm. (003,004), torlò (Conflans), torloo (006) ; preu / pro poire ramé < poire ramée> (002 / 006), l'arbre est le ramèlî (006).
    A6) cuisse-dame, cuisse-madame, (poire juteuse, qu'on faisait sécher): KWÉSSA (DE DAMA) < cuisse (de dame)> (001,003,004,028, Flumet), kwékha (010), cuissedame (Magland.145).
    A7) petite poire à cidre très douce: nyooké nm. (002).
    A8) poire Madlénon (mûre pour la Sainte-Madeleine, le 22 juillet): preu modlannon nm. (002) || madlin-na nf. (001).
    A9) poire maude (mode), assez grosse, ronde, juteuse, à peau brune, très estimée pour faire le poiré (cidre de poire): MÔDA nf. (001b,002,003,004, Alby- Chéran.052b, Boëge, Bonneville, Thonon) || pèro (081) / preu (002,083) / pro (001a,052a) poire môda nm..
    A10) poire Voirons (fruit à cidre): preu Éwêron nm. (002).
    A11) poire loup, poire d'hiver, grosse poire ronde, grise ou couleur vert pâle tirant sur le jaune, à confiture ou à faire cuire (qqf. dans la soupe), devenant rouge à la cuisson, et servant aussi à fourrer les rissoles: preu leû nm. (002), pro leu (001), preu livre nm. (083) ; dyablo, Rôma (AVS.).
    A12) poire Charles, martin-sec, poire jaune avec un côté un peu rouge, se conserve longtemps et se mange en hiver, d'un goût délicat, à cuire ou à sécher au four, confite sa confiture ressemble à celle du coing, elle sert à fourrer les rissoles: preu chârle nm. (002, SAX.100b-18), charlon nm. (Messery) ; kèrnye nf. (001b, CHA.), kêrnye (001a), R. => Fruit (sec) ; martin-sè nm. (003,004) ; pro sê krapa < poire sans trognon> nm. (001) ; golliard ().
    A13) petite poire sauvage: sorba nf. (002).
    A14) virgouleuse: vargolow nm. (004), vargoleû (003), vargolyu (021) ; virgoureûza nf. (Trévignin).
    A16) sartyô nm. (l'arbre est le sartyolî) (003,006).
    A17) variété de toute petite poire poire à saveur astringente // k'êzhoke <qui enjoque, qui engorge le gosier>: pro zhoko (001).
    A18) poire mûre pour la Saint-Pierre à Myans en Savoie): pro Sin-Pyêê (001).
    A19) sorte de poire dégustées sèches ou accommodées pendant l'hiver (CHE.40): rutson nm. (001), R. => Fruit.
    A20) poire jaune: pri rossè nm. (004,0021).
    A21) poire monsieur: pro monchu nm. (001).
    A22) poire curé (petite poire d'hiver qui se mange cuite uniquement): pro (001) / preu (083) poire kuré nm..
    A23) poire de fer, poire d'hiver, granuleuse et astringente ; (à Cordon), grosse poire dure, à cidre: pro d'ivé < poire d'hiver> nm. (001), preu fér (083) ; blosson (), lombard, poire à cuire, poire à rissoles, jandet ().
    A25) poire sans pédoncule: (pro) kawè, pro sê kwa < poire sans queue> nm. (001).
    A26) poire tardive à chair dure, mais très juteuse, qui n'est mangeable que cuite: pri prèzinteu nm. (004)
    A27) rousselet, poire d'été à la peau rougeâtre: roslè an. (003), rosselyè (St-Paul).
    A28) petit blot (introduite vers les années 1900) ; poire d'hiver au goût âpre, ressemblant à la poire maude, mais tirant sur le jaune et devenant rouge à la cuisson (CPH.218) ; (à Cordon), grosse poire gris-blanc, pour le cidre ou la confiture ; (à Thorens-Glière), poire ne servant qu'à faire de l'eau-de-vie: preu zhan-nè nm. (083), poire Jandet (145) ; norman blan < normand blanc> (083, Thorens-Glières), normand gris ().
    A29) poire jaune, à couteau: preu poire sok(y)è / chokè nm. (083).
    A30) poire Belle Angeline: preu bélanjline nm. (083).
    A31) poire de la Saint-Guérin (mûre le 28 août): pèro d'la San-Dyarin nm. (081).
    A32) poire rapia (on les utilise dans recette de farcement): pri rapyà nm. (004, CRT.194).
    A33) poire "Janin", de la haute vallée de l'Arve, petite poire que l'on fait sécher coupée en deux sur des tôles ou des claies et qui entre dans la fabrication du farcement: pro Janin nm. (001).
    A34) poire-cerise (Magland).
    A35) poire "William", sert surtout à faire de l'eau-de-vie: pro Wilya-m nm. (001).
    A36) pri kakeu nm. (028). A37) pri passon nm. (028).
    B1) poire séchée = Fruit.
    B2) raisiné, sorte de confiture de poires, de pommes ou d'autres fruits cuits dans du cidre doux, du poiré doux ou du jus de raisin (CRT.229): rèz(è)nâ nf. (en général) (004,028 | 021) ; parchà (à base de poires) (Le Bouchet, Clefs, Manigod, Serraval), peurchà nf. (083), prochà (006), prèchà (003), prekhyà nf. (010).
    --N.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    Dans l'Albanais, une association "Croisons et Carmagnules" oeuvre pour la recherche et la conservation du patrimoine végétal.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > poire

См. также в других словарях:

  • blette — Blette, Espece de pourrée, Blitum …   Thresor de la langue françoyse

  • blette — bette [ bɛt ] ou blette [ blɛt ] n. f. • bete v. 1119, lat. beta; bletteXIVe, lat. médiév. bleta, crois. de beta et de blitum ♦ Plante potagère de même espèce que la betterave (chénopodiacées) mais de variété différente, dont on consomme en… …   Encyclopédie Universelle

  • Blette — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Blette », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) La blette, plante herbacée de la famille des… …   Wikipédia en Français

  • blette — blet, blette (blè, blè t ) adj. Dont la chair, en parlant des fruits, sans s être gâtée, s est tout à fait ramollie. Poires blettes. Les nèfles ne sont bonnes que quand elles sont blettes. •   On mange à l état blet les fruits de quelques espèces …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • blette — I. BLETTE. s. f. Plante qui croît partout sans culture. On en connoît particulièrement deux espèces, la blanche et la rouge. II. BLETTE, adj. f. qui n est presque d usage que dans cette phrase, Poire blette, pour dire, Poire molle approchant de l …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • BLETTE — adj. f. Il s emploie le plus souvent dans cette locution, Poire blette, Poire molle, qui n est pas encore gâtée.  Il se dit aussi De quelques autres fruits qui s amollissent sans se gâter. On ne mange les nèfles que lorsqu elles sont blettes …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • blette — dou·blette; …   English syllables

  • Blette (Rivière) — Pour les articles homonymes, voir Blette. Blette Photo bienvenue Merci Caractéristiques Longueur 23 km Bassin …   Wikipédia en Français

  • Blette (riviere) — Blette (rivière) Pour les articles homonymes, voir Blette. Blette Photo bienvenue Merci Caractéristiques Longueur 23 km Bassin …   Wikipédia en Français

  • Blette (plante) — Pour les articles homonymes, voir Bette (homonymie), Blette et Poirée. Blette, Bette, P …   Wikipédia en Français

  • Blette (rivière) — Pour les articles homonymes, voir Blette. Blette Caractéristiques Longueur …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»