-
1 blasfemia
-
2 profanity
tr[prə'fænɪtɪ]noun (pl profanities)1 blasfemia1) irreverence: irreverencia f, impiedad f2) : blasfemias fpl, obscenidades fpldon't use profanity: no digas blasfemiasn.• blasfemia s.f.• impiedad s.f.• juramento s.m.• profanidad s.f.prə'fænətia) u ( blasphemy) irreverencia f, blasfemia fb) c ( swear word) blasfemia f[prǝ'fænɪtɪ]N (=blasphemy) blasfemia f ; (=oath) blasfemia f* * *[prə'fænəti]a) u ( blasphemy) irreverencia f, blasfemia fb) c ( swear word) blasfemia f -
3 blasphemy
tr['blæsfəmɪ]noun (pl blasphemies)1 blasfemian.• blasfemia s.f.• reniego s.m.'blæsfəmimass & count noun (pl - mies) blasfemia f['blæsfɪmɪ]N blasfemia f* * *['blæsfəmi]mass & count noun (pl - mies) blasfemia f -
4 oath
əuƟplural - oaths; noun1) (a solemn promise: He swore an oath to support the king.) juramento2) (a word or phrase used when swearing: curses and oaths.) palabrota•oath n juramentotr[əʊɵ]1 SMALLLAW/SMALL juramento2 (swearword) palabrota, juramento\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon my oath lo juroto be on oath / be under oath estar bajo juramentoto put somebody under oath tomarle juramento a alguiento swear an oath / take an oath jurar, prestar juramentooath of allegiance juramento de fidelidad, juramento de lealtad1) : juramento mto take an oath: prestar juramento2) swearword: mala palabra f, palabrota fn.• blasfemia s.f.• jura s.f.• juramento s.m.• salva s.f.• voto (Jura) s.m.əʊθa) ( promise) juramento mto break one's oath — romper* su (or mi etc) juramento
to make o swear o take an oath — jurar, hacer* (un) juramento
to take the oath — ( Law) jurar
b) ( curse) (liter) juramento m (liter)[ǝʊθ]N (pl oaths) [ˌǝʊðz]1) (=solemn promise etc) juramento munder oath, on oath — bajo juramento
to take an oath that... — jurar que...
to take an oath of allegiance — (Mil) jurar la bandera
2) (=swear word) palabrota f, grosería f (esp LAm), lisura f (And, S. Cone); (=curse) blasfemia f, maldición f* * *[əʊθ]a) ( promise) juramento mto break one's oath — romper* su (or mi etc) juramento
to make o swear o take an oath — jurar, hacer* (un) juramento
to take the oath — ( Law) jurar
b) ( curse) (liter) juramento m (liter) -
5 cuss
n.• blasfemia s.f.• tipo s.m.v.• maldecir v.(§pres: maldigo, maldices...) pret: maldij-pp: maldichofut/c: maldir-•)kʌs
I
noun (esp AmE colloq)a) ( curse) palabrota f, mala palabra f (esp AmL), taco m (Esp fam)not to give o care a cuss: I don't give o care a cuss — me importa un comino (fam)
b) ( person) tipo, -pa m,f (fam)
II
1.
(esp AmE colloq) transitive verb
2.
via) ( complain) despotricar*b) ( swear) maldecir*, soltar* palabrotas[kʌs]1.N (US) tipo * m, tío * m2.VTVI = curse 3.* * *[kʌs]
I
noun (esp AmE colloq)a) ( curse) palabrota f, mala palabra f (esp AmL), taco m (Esp fam)not to give o care a cuss: I don't give o care a cuss — me importa un comino (fam)
b) ( person) tipo, -pa m,f (fam)
II
1.
(esp AmE colloq) transitive verb
2.
via) ( complain) despotricar*b) ( swear) maldecir*, soltar* palabrotas -
6 juramento
Del verbo juramentar: ( conjugate juramentar) \ \
juramento es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
juramentó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: juramentar juramento
juramento sustantivo masculino oath; tomarle juramento a algn (Der) to swear sb in; bajo juramento under o on oath
juramentar verbo transitivo to swear, take an oath: juramentaron su cargo frente al Rey, they were sworn in in front of the king
juramento sustantivo masculino
1 Jur oath
bajo juramento, under oath
2 (maldición, blasfemia) swearword, curse ' juramento' also found in these entries: Spanish: baja - bajo - prestar - protesta English: oath - sanctity - swear - swear in - take - under -
7 blasphemously
blas.phe.mous.ly[bl'æsfiməsli] adv com blasfêmia. -
8 blasphemy
blas.phe.my[bl'æsfimi] n 1 blasfêmia. 2 irreverência. 3 sacrilégio. -
9 cursing
curs.ing[k'ə:siŋ] n 1 praguejamento. 2 blasfêmia. -
10 profanity
pro.fan.i.ty[prəf'æniti] n 1 profanidade, profanação. 2 irreverência, blasfêmia. 3 imprecação, praga. -
11 swearing
swear.ing[sw'ɛəriŋ] n 1 juramento. 2 blasfêmia. swearing-in ajuramentação. -
12 swearword
swear.word[swɛəw'ə:d] n coll palavrão, blasfêmia. -
13 blasphemy
s blasfèmia -
14 oath
s jurament, jura | renec, blasfèmiatake oath prestar jurament -
15 profanity
s profanitat | irreverència, renec | blasfèmia | renecs -
16 blaspheming
s.blasfemia, la acción de blasfemar.ger.gerundio del verbo BLASPHEME. -
17 blasphemously
adv.1 blasfemamente, impíamente, con blasfemia o impiedad.2 de modo blasfemo, blasfemamente. -
18 blasphemy
s.blasfemia. (plural blasphemies) -
19 profane word
s.blasfemia. -
20 profanity
s.1 blasfemia (oath)2 grosería (blasphemous nature)3 profanidad, carácter profano, impiedad.4 palabrota, lenguaje profano, taco. (plural profanities)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Blasfemia — Saltar a navegación, búsqueda La blasfemia es una irreverencia hacia lo venerado por una religión. Para muchas culturas está mal visto que se insulte de forma escrita u oral al dios o dioses de su religión establecida, y estas restricciones… … Wikipedia Español
blasfemia — sustantivo femenino 1. Área: religión Expresión injuriosa contra Dios, la Virgen, los santos o lo que se considera sagrado. 2. Expresión ofensiva o injuriosa contra las personas o cosas respetables o consideradas buenas: Es una blasfemia hablar a … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
blasfêmia — s. f. 1. Dito ímpio ou insultante contra o que se considera como sagrado. 2. Dito indecoroso contra pessoa muito respeitável. 3. Proposição desarrazoadíssima. ♦ Grafia em Portugal: blasfémia … Dicionário da Língua Portuguesa
blasfémia — s. f. 1. Dito ímpio ou insultante contra o que se considera como sagrado. 2. Dito indecoroso contra pessoa muito respeitável. 3. Proposição desarrazoadíssima. ♦ Grafia no Brasil: blasfêmia … Dicionário da Língua Portuguesa
blasfemia — BLASFEMIÁ vb. intr. a rosti o blasfemie, a huli. (< germ. blasphemieren) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
blasfemia — /blasfe mia/ s.f. [dal lat. tardo blasphemia, gr. blasphēmía ], ant., lett. [linguaggio blasfemo, o anche singola espressione blasfema] ▶◀ bestemmia … Enciclopedia Italiana
blasfemia — (Del lat. blasphemĭa, y este del gr. βλασφημία). 1. f. Palabra injuriosa contra Dios, la Virgen o los santos. 2. Palabra gravemente injuriosa contra alguien … Diccionario de la lengua española
Blasfemia — (Del lat. blasphemia < gr. blasphemia.) ► sustantivo femenino 1 TEOLOGÍA Expresión ofensiva e injuriosa contra Dios, divinidad o cosas sagradas. SINÓNIMO reniego 2 Palabra injuriosa proferida contra una persona: ■ fue cubierta de blasfemias… … Enciclopedia Universal
blasfemia — {{#}}{{LM B05514}}{{〓}} {{SynB05643}} {{[}}blasfemia{{]}} ‹blas·fe·mia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Palabra, significado o expresión ultrajantes contra lo que se considera sagrado, especialmente contra Dios. {{<}}2{{>}} Palabra, significado o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Blasfemia (novela) — Saltar a navegación, búsqueda Blasfemia Autor Douglas Preston Género literario Intriga Subgénero Ciencia Ficción Edición original en inglés (2007) … Wikipedia Español
blasfèmia — blas|fè|mi|a Mot Esdrúixol Nom femení … Diccionari Català-Català