Перевод: со словенского на все языки

со всех языков на словенский

blanda

  • 1 blǭdìti

    blǭdìti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `err'
    Page in Trubačev: II 125-127
    Old Church Slavic:
    blǫditi `err, indulge in debauchery' [verb], blǫždǫ [1sg]
    Russian:
    bludít' `wander, roam' [verb], blužú [1sg], blúdit [3sg];
    bludít' `fornicate' [verb], blužú [1sg], bludít [3sg]
    Czech:
    blouditi `lose one's way, roam, be mistaken' [verb]
    Slovak:
    blúdit' `lose one's way, roam, be mistaken' [verb]
    Polish:
    bɫądzić `be mistaken, roam, lose one's way' [verb]
    Slovincian:
    blą̃ʒĕc `be mistaken, roam, talk nonsense' [verb], blȯ́ų̯ǯą [1sg]
    Upper Sorbian:
    bɫudzić `delude, lose one's way, be mistaken, roam' [verb]
    Lower Sorbian:
    bɫuźiś `confuse, roam, be mistaken' [verb]
    Serbo-Croatian:
    blúditi `spoil, caress' [verb], blȗdīm [1sg]
    Slovene:
    blǫ́diti `roam, be mistaken, talk nonsense, mix, blend, delude' [verb], blǫ́dim [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: blond-iʔ-tei
    Lithuanian:
    blandýtis `clear up, become cloudy, recover, roam' [verb]
    Latvian:
    bluôdîtiês2 `roam, be ashamed' [verb];
    blàndîtiês2 `roam' [verb]
    Indo-European reconstruction: bʰlond-iH-tei
    IE meaning: be in a clouded state of mind
    Page in Pokorny: 157
    Other cognates:
    Go. blandan sik `mix' [verb];
    OIc. blanda `mix, blend' [verb];
    OE blandan `mix' [verb];
    OE blendan `darken, blend' [verb];
    OIc. blunda `close one's eyes' [verb];
    ME blundren `stir, confuse' [verb];
    MoE blunder `blunder' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > blǭdìti

  • 2 blǫ̑dъ

    blǫ̑dъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `delusion'
    Page in Trubačev: II 126-127
    Old Church Slavic:
    blǫdъ `debauchery, depravity, adultery' [m o]
    Russian:
    blud `lechery, fornication, (dial.) evil spirit that leads the drunk astray' [m o]
    Czech:
    blud `mistake, delusion, insanity' [m o];
    bloud `fool' [m o] \{1\}
    Slovak:
    blud `mistake, delusion, insanity' [m o]
    Polish:
    bɫąd `mistake, delusion' [m o], bɫędu [Gens]
    Serbo-Croatian:
    blȗd `mistake, delusion, lechery, adultery' [m o]
    Slovene:
    blǫ̑d `mistake, delusion, voluptuousness' [m o]
    Bulgarian:
    blud `fornication, adultery, time of unrest' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: blondos
    Lithuanian:
    blañdas `cloudiness, obscuration of mind or eyesight, drowsiness' [m o];
    blandà `fog' [f ā] 4;
    blandùs `dim, cloudy, thick (soup)' [adj u]
    Latvian:
    bluods `evil spirit that leads one astray, wood-goblin' [m o]
    Page in Pokorny: 157
    Comments: Deverbative o-stem with o-grade in the root of *bʰlend-. Skt. bradhná- (RV+) `pale ruddy, yellowish, bay' [adj], which has been assumed to be cogtyy o- rather belongs together with * bronъ.
    Other cognates:
    OIc. blundr `slumber' [m o]
    Notes:
    \{1\} According to Verweij (1994: 52), the originally long root vowel of Cz. bloud may be a vestige of the accent paradigm to which *blǫdъ belonged prior to the operation of Illič-Svityč's law.

    Slovenščina-angleščina big slovar > blǫ̑dъ

См. также в других словарях:

  • Blanda — mit Ort BlönduósVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt DatenVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehl …   Deutsch Wikipedia

  • Blanda — blanda. f. V. blando. * * * (as used in expressions) Blanda, George (Frederick) madera blanda soldadura blanda tortuga blanda …   Enciclopedia Universal

  • blândă — s. v. urticarie. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  BLÂND//Ă blândăe f. pop. Erupţie de natură alergică, sub forma unor băşici roşii sau albe, însoţite de mâncărime. /<lat. blandus Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX … …   Dicționar Român

  • blanda — blandà dkt. Nejauki̇̀ blandà …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • blanda — blandà sf. (4) 1. ūkana, apsiniaukimas, prieblanda: Saulė į blañdą leidžiasi, rytoj bus lietaus Zp. Dunksojo drumzlina apyryčio blanda rš. 2. tirštimai, miltai: Tava putra nė jokios blandõs neturi J. 3. scom. M pabalda …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Blanda [1] — Blanda (a. Geogr.), 1) Stadt der Lacetani in Hispania tarracon. am Alba, beim j. Blaños in Catalonien; 2) Stadt in Lucanien, j. S. Biasio …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Blanda [2] — Blanda, Getränk der Isländer, aus Wasser mit etwas sauren Molken, Thymian u. Himbeeren vermengt …   Pierer's Universal-Lexikon

  • blanda- — *blanda , *blandam germ., stark. Neutrum (a): nhd. Mischung, Gemisch; ne. mixture; Rekontruktionsbasis: an., ae.; Hinweis: s. *blandan; Etymologie: s. ing. *bʰlendʰ …   Germanisches Wörterbuch

  • blanda — f. ☛ V. blando …   Diccionario de la lengua española

  • Blanda — 65° 39′ 40″ N 20° 18′ 00″ W / 65.6611, 20.3 …   Wikipédia en Français

  • Blanda — The Blanda is a river in Iceland running from the southwest side of the Hofsjökull glacier into Húnaflói bay at Blönduós. The Blanda is among the longest rivers in the country with a length of circa 125 km and has a catchment area estimated at… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»