-
41 барсук
м. зоол. -
42 кисточка
ж.1) (для рисования и т.п.) petit pinceau m2) (пучок нитей, шнурков и т.п.) gland m3) ( винограда) grappillon m -
43 creux
an. ; concave ; synclinal: kreû, -za, -e (Albanais.001, Chambéry.025), R.5.A1) creux, vide, (ep. d'un arbre, d'une tige, d'une tête, d'un tonneau...) ; plein // rempli creux de trous // d'excavations // de cavités, (ep. des arbres, des rochers, d'un arbre, d'un gruyère, d'un terrain...) ; spongieux (ep. des betteraves, des raves, des pommes de terre...): bu, bouha, -e (Saxel.002) || bu m. (Entremont.138, Taninges.027), ganbu (138) || bornalu, -wà / -ouha, -wè / -ouhe (001, Annecy.003, Thônes.004, Villards-Thônes.028 / 002) || bornèlu m. (Tignes) || bornu, -wà, -wè < spongieux> (Genève, Moûtiers), R.2a Borne ; karkassu, -wà, -wè (003), R.2b ; kro (001c,003,004,028) / kreû (001b,025) / kru (001a), -ZA, -E, R.5 ; kavo, -a, -e (Montendry), kavâ, -â, -é (Arvillard), kavan, -na, -e (001.FON.,025, Albertville.021), R.2c.A2) creux, vide, évidé, (ep. d'un discours, du nez dans une comptine,...): karkan, -na, -e (001,003,004) || kinkin m. (002), R.2b ; vido, -a, -e (Cordon.083).Fra. Nez creux: nâ karkan (001).A3) creux, vide, troué: voran, -na, -e (Dingy-St-Clair), D. => Troué.B1) n., creux, cavité, trou horizontal (dans un arbre, un mur, un rocher) ; petite grotte, excavation naturelle dans un rocher ; terrier de lapin ; tanière de renard ou de blaireau) ; galerie de taupe, de rat ou de lapin ; grotte: bourna nf. (004,021, Beaufort), beûrna (001,003) || BORNALA nf. (001,002,003,004, Annemasse), beûrnala (001,003) || bu nm. (002,027,138), R.2a. - E.: Creuser, Cuillère, Maison.B2) creux, excavation, trou vertical dans la terre, dépression de terrain ; creux qui retient l'eau d'une source, mare ; tombe // fosse creux destiné à recevoir un cercueil ; creux du ventre des animaux qui diminue à mesure que la bête mange ; enfoncement ; synclinal ; puits (dans la farine): KRO nm. (001,003,004,021,028, Cordon, Morzine.081b, Reignier), kreu (021) || krota nf. (081a), R.5 ; bôrna (St-Pancrace) ; potai (Table), R.1. - E.: Argent, Mont, Paume, Vallon.Fra. Le creux de l'estomac: l'kro d'l'èstoma (001).B3) creux dans un mur, sous une pierre: kavan nm. (021,025), R.2c.B4) creux, excavation, (dans un arbre vermoulu): kokachuira nf. (021).B5) creux formé par l'eau qui sort dans un terrain, trou formé par l'affaissement de la terre sous l'effet d'une source souterraine ; cavité ou creux rond creusé dans le rocher par les galets charrié par un torrent, marmite de géants ou marmite torrentielle: eula (21), eûla < marmite> nf. (002).B6) creux rempli de boue ou de neige: gonvîre nf. (Genève).B7) creux rempli de neige amoncelée par le vent => Congère.B8) creux (du coude, du genoux): pliyora < pliure> nf. (Arvillard) ; kro (001).B9) creux // fond creux d'un vallon: krâza nf. (028), R.5.B10) petit creux: krotè nm. (081), krozèta (Chamonix), R.5.--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- potai => Lèvre, D. => Tranchée, Trou.--R.2b------------------------------------------------------------------------------------------------ karkassu < ie.Sav.ker-,Sav.kor-,Sav.kar-, D. => Bête, Carcasse, Grelot, Morve--R.2c------------------------------------------------------------------------------------------------ kavo => Cave, D. => Grotte, Morve, Panier--R.5-------------------------------------------------------------------------------------------------- kro < aprov. cros < gaul. DFG.110Sav.cros(s)os, D. => Grotte, Pelle, Purin (fosse à), Rugueux, Ruisseau, Variolé.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
44 gratter
vt. GRATÂ (Aix, Albanais 001, Annecy 003, Arvillard, Chambéry, Cohennoz, Gets, Giettaz, Marthod, Morzine, St-Jean-Arvey, St-Pierre-Albigny, Table, Thônes 004, Villards-Thônes). - E.: Démanger, Détourner.A1) gratter gratter le sol // la terre gratter avec les pattes, les ongles, les sabots (ep. des poules, des chiens, des lapins, de certains animaux) ; péj., gratter la terre avec un outil ; griffer: égrabotâ < égratigner> vi. /vt. (001b, 003b, Leschaux), égraboutâ (Habère-Poche), grabotâ (001a, 003a, Épagny), gravoutâ (Cordon), égrawtâ vt. (Sallanches, Saxel 002), égravatâ (Villards-Thônes 028), égrav(e)tâ (002), égraftâ (Balme-Sillingy), C. é grabôte < il gratte> (001, 003) ; ézhavtâ vi. (002), ézhaftâ (Combe-Sillingy 018), ézharatâ (004, 028, Alex), ézaratâ (Albertville 021), R. => Gigoter. - E.: Agenouillé, Éconduire.A2) gratter // fouiller gratter la terre comme un blaireau: ratlyî (Samoëns).A3) gratter, frotter, frôler: froulâ (003, 004, 018), froulyé vt. (021). - E.: Aiguiser.A4) se gratter, se frotter, se frôler: se froulâ vp. (003, 004), se froulyé (021). - E.: Brosser.A5) se gratter fortement, contre un mur ou avec les ongles: se rupâ vp. (021). -
45 grotte
nf., caverne, antre ; faille // crevasse grotte profonde, grotte verticale, gouffre, grand trou, galerie sinueuse, recoin dans les rochers, anfractuosité: DAN-NA < grand trou horizontal> nf. (Albanais.001, Annecy.003, Caille.245, Leschaux.006b, Thônes.004b), tan-na (004a,006a, Aillon-V., Aix, Albertville.021, Doucy-Bauges, Habère-Poche.165, Servoz, Sixt, Villards-Thônes.028), R.1a ; grenyé < grande grotte> nm. (Cordon.083), R. Grenier ; bourna < grand trou vertical> nf. (004,021,028, Beaufort, Montagny-Bozel.026, Ste-Foy. AVG.465,467), bornala (245), buna (Annemasse), R.2 => Borne ; gafatan-na nf. (165), gavatan-na (083), R.1b ; baka nf. (083) ; grota < grotte (de Lourdes)> (001,083bB, Aix), krota < voûte> (083aA, DS4.26), R.1c ; kavêrna (Aussois).A1) balme, falaise rocheuse, escarpement // talus // rebord de plateau grotte rocheux vertical, abri sous roche, baume, rocher servant d'abri, grotte horizontale, anfractuosité: balma (Arvillard.228b), BARMA nf. (001,003,004,0028,228a, Tignes), bârma (026).A2) abri sous roche: baka nf. (083).A3) petite grotte, gouffre: BORNALA nf. (001), R.2.--R.1a------------------------------------------------------------------------------------------------- tan-na < afr. taisnière < vlat. top. 10e ruiss. taxonaria => Blaireau (tasson) >< prov. DPF. tano, tagno <trou, puits, terrier, tanière> < blat. tana < creux> / prov. tuno <tanière, trou, hutte>, D. => Abeille, Couche, Crevasse, Tanière, Terrier, Trou.--R.1b------------------------------------------------------------------------------------------------ gava => Creux + tan-na => R.1a, D. => Faille.--R.1c------------------------------------------------------------------------------------------------ krota < g. kruptê => Creux, D. => Cave, Décrotter, Trou------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
46 pinceau
nm. (de peintre): PINSÔ (Aix, Albanais, Saxel, Villards-Thônes). - E.: Blaireau (à barbe). -
47 tanière
nf., repaire, (du renard, du blaireau, de la marmotte...) ; retraite de bêtes ou de brigands ; habitation misérable: tâna (Arvillard.228b), TAN-NA (228a, Aix, Albanais, Albertville, Chambéry, Cordon, Morzine, Saxel.002b, Servoz, Thônes.004, Villards-Thônes.028), tanh-na (Lanslevillard), ta-na (Tignes), tuna (002a, Juvigny), R.2 => Grotte ; bourna (004,028), R. Borne.A1) retourner // re-rentrer tanière dans sa tanière (ep. de l'ours): se rantunâ vp. (002, SAX.196b37), R.2. -
48 tasson
nm. fl. => Blaireau. -
49 terrier
nm., tanière (du renard, du blaireau...): TAN-NA nf. (Albanais.001, Annecy, Arvillard, Thônes), R. => Grotte ; tarè (Chambéry), tarî (001). - E.: Repaire.A1) terrier du lapin, du grillon: bornala nf. (001), bôrna (Jarrier) ; tarî nm. (001).A2) terrier (du lapin, de la marmotte): trou nm. (Cordon).A3) terrier du grillon: golè nm. (001.PPA.).fam. Tarî / Térî, -re, -e (Albanais, Val-Fier / Lornay, LOR.4). -
50 tanière
f. (lat. pop. taxonaria, du gaul. taxo "blaireau") 1. пещера, бърлога, леговище (на див звяр); 2. прен. барака, бедняшко жилище. -
51 broc'h
m ed blaireau -
52 1145
1. LAT Trichodectes melis De Geer2. RUS —3. ENG badger biting louse4. DEU Dachshaarling m5. FRA trichodecte m du blaireau -
53 2380
1. LAT Arctonyx collaris F. Cuvier2. RUS теледу m, свиной барсук m3. ENG hog-badger4. DEU Schweinsdachs m5. FRA blaireau m à gorge blanche -
54 2420
1. LAT Meles meles Linnaeus2. RUS (обыкновенный) барсук m3. ENG (Eurasian, Old World) badger4. DEU (europäischer, gemeiner) Dachs m, Dachsbär m5. FRA blaireau m (commun, d'Eurasie, d'Europe, ordinaire, vulgaire) -
55 2425
1. LAT Melogale moschata Gray2. RUS китайский барсук m3. ENG Chinese ferret-badger4. DEU China-Sonnendachs m5. FRA blaireau-furet m de Chine -
56 2426
1. LAT Melogale orientalis Horsfield2. RUS восточный барсук m3. ENG brown [Bornean, Javan] ferret-badger4. DEU Java-Sonnendachs m5. FRA blaireau m de Java -
57 2427
1. LAT Melogale personata I. Geoffroy2. RUS бирманский барсук m3. ENG Burmese ferret-badger4. DEU Burma-Sonnendachs m5. FRA blaireau m de Birmanie -
58 2463
1. LAT Taxidea taxus Schreber2. RUS американский барсук m3. ENG American badger4. DEU Silberdachs m, amerikanischer Dachs m5. FRA blaireau m d'Amérique [nord-américain]
См. также в других словарях:
blaireau — [ blɛro ] n. m. • blarel 1312; a. fr. bler « tacheté », frq. °blari 1 ♦ Mammifère carnivore (mustélidés), bas sur pattes, plantigrade, de pelage clair sur le dos, foncé sous le ventre, qui se creuse un terrier. Blaireau d Amérique. ⇒ carcajou.… … Encyclopédie Universelle
Blaireau — européen Pour les articles homonymes, voir Blaireau (homonymie) … Wikipédia en Français
blaireau — BLAIREAU. s. m. Taisson. Sorte de bête puante qui se terre. La chasse du blaireau. Puant comme un blaireau. De la graisse de blaireau … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
blaireau — BLAIREAU. s. m. Taisson, animal sauvage à quatre pieds qui se terre. La chasse du blaireau. puant comme un blaireau … Dictionnaire de l'Académie française
Blaireau — Le patronyme est surtout porté dans l Aisne et en Île de France. Il devrait correspondre à l animal du même nom (sens attesté depuis le début du XIVe siècle), surnom donné soit à celui qui est sale comme un blaireau, soit à celui qui est gras… … Noms de famille
blaireau — Blaireau, Que aucun appellent Taisson, les autres Grisard, Les autres Bedouau, Melis, Trochus … Thresor de la langue françoyse
blaireau — (blè rô) s. m. 1° Mammifère d Europe, qui est rangé parmi les bêtes puantes (ursus meles). • L homme n a pu vivre comme les blaireaux et les lièvres, VOLT. Moeurs, Sauv.. • Le blaireau est un animal paresseux, défiant, solitaire, qui se… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
blaireau — barsukas statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Meles meles angl. badger; Eurasian badger; Old World badger vok. Dachs; Dachsbär; europäischer Dachs; gemeiner Dachs rus. барсук; обыкновенный барсук pranc.… … Žinduolių pavadinimų žodynas
BLAIREAU — s. m. Mammifère d Europe, sorte de bête puante qui se creuse un terrier. La chasse du blaireau. Puant comme un blaireau. De la graisse de blaireau. Un pinceau de poil de blaireau, ou Un pinceau de blaireau … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BLAIREAU — n. m. Mammifère omnivore, bas sur pattes, au pelage noir, gris et blanchâtre, qui se creuse de profonds terriers. La chasse du blaireau. En termes d’Arts, il désigne une Brosse en poils de cet animal dont se servent les peintres et les doreurs.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
blaireau — n.m. Individu non affranchi, imbécile, beauf : Qu est ce que c est que ce blaireau ? (Ant. : tarzan) … Dictionnaire du Français argotique et populaire