-
1 bladość
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bladość
-
2 bladość
-
3 bladość
bladość [bladɔɕʨ̑] fBlässe f -
4 bladość
сущ.• бледность -
5 bladość
1. blancheur2. pâleur -
6 bladość
[блядошьчь]f -
7 bladość
1 kaputlaan2 pamumutlâ3 putlâ -
8 bladość
palidez -
9 pâleur
bladość -
10 pamumutlâ
bladość -
11 śmiertelny
adj( dawka) lethal; ( trucizna) deadly; (bladość, cisza) deathly; ( choroba) terminal, fatal; (istota, niebezpieczeństwo, wróg) mortal; ( rana) fatal, mortal* * *a.(istota, organizm; wróg, niebezpieczeństwo) mortal; (bladość, cisza) deathly; ( rana) fatal, mortal; śmiertelna choroba fatal illness, terminal illness; śmiertelna dawka lethal dose; śmiertelny cios mortal blow, death blow; śmiertelny strach mortal fear; grzech śmiertelny rel. mortal sin, deadly sin; ofiary śmiertelne fatalities; wypadek śmiertelny fatality; człowiek jest istotą śmiertelną man is a mortal being.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śmiertelny
-
12 trupi
прил.• трупный* * *трупный;\trupiа czaszka череп (символ); \trupi jad мед. трупный яд; \trupiа bladość мертвенная бледность; \trupiа główka зоол. мёртвая голова
* * *тру́пныйtrupia czaszka — че́реп ( символ)
trupi jad — мед. тру́пный яд
trupia bladość — ме́ртвенная бле́дность
trupia główka — зоол. мёртвая голова́
-
13 paleness
-
14 pallor
-
15 śmierteln|y
Ⅰ adj. 1. (powodujący śmierć) [choroba, wypadek, trucizna, rana, cios, ukąszenie] fatal, lethal 2. (zapowiadający śmierć) [pot, skurcz, drgawki, bladość] mortal 3. [osoba] mortal 4. (ogromny) [zmęczenie, cisza, nuda, powaga] deadly, mortal- ogarnął ją śmiertelny strach she was seized with a mortal fear- śmiertelna bladość wystąpiła jej na twarz her face became deathly pale, a deathly pallor covered her face5. (groźny) [niebezpieczeństwo] mortal 6. przen. [wróg, uraza, zemsta] mortal, deadly Ⅱ m a mortalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śmierteln|y
-
16 śmiertelny
śmiertelny [ɕmjɛrtɛlnɨ] adjśmiertelne niebezpieczeństwo Lebensgefahr f7) relgrzech \śmiertelny Todsünde f -
17 chorowity
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chorowity
-
18 jasność
- ci; f( światło) brightness; ( bladość) paleness; ( zrozumiałość) clarity* * *f.1. (światła, koloru, pomieszczenia, głosu) brightness; ( światła) brilliance.2. (= zrozumiałość) clarity, clearness; jasność umysłu clarity of mind.3. astron., fiz. luminosity.4. jasność obiektywu fot. lens speed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jasność
-
19 trupi
adj. 1. corpse-like, carcass attr.- trupia czaszka (symbol) a skull and crossbones2. przen. [cera, skóra] deathly pale, pallid; [bladość] deathly, cadaverous 3. [blask, kolor, światło] pallid* * *adj* * *a.cadaverous; ( o zapachu) putrid; ( o bladości) deadly; trupia czaszka skull; trupia główka ent. death's-head moth ( Acherontia atropos).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trupi
-
20 блідість
blidist'ж.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bladość — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. bladośćści, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od przym. blady: Bladość cery. Bladość nieba. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bladość — ż V, DCMs. bladośćści, blm rzecz. od blady a) w zn. 1: Śmiertelna, trupia bladość. Bladość twarzy. Twarz pokryła się bladością. b) w zn. 2: Bladość warg. Bladość poranku … Słownik języka polskiego
noga — 1. pot. Brać, wziąć nogi za pas «szybko uciekać, uciec»: Uratował go nalot niemiecki, bo ludziska rozbiegli się w popłochu, a szpieg wziął nogi za pas i nikt go tu więcej nie widział. R. Antoszewski, Kariera. 2. Być gdzieś jedną nogą a) «mieć… … Słownik frazeologiczny
chorowity — chorowityici 1. «często chorujący, skłonny do chorób, mający słabe zdrowie; słabowity, wątły» Chorowite dziecko. 2. «właściwy choremu; świadczący o chorobie, o słabym zdrowiu» Chorowity wygląd. Chorowita twarz. Chorowita bladość … Słownik języka polskiego
jasność — ż V, DCMs. jasnośćści 1. blm «światło, blask wysyłane przez źródło światła; intensywność światła, oświetlenia» Oślepiająca, wielka, promienna jasność. Jasność dnia. Mrużyć oczy przed jasnością słońca. ∆ fot. Jasność obiektywu «wielkość… … Słownik języka polskiego
kredowy — przym. od kreda a) w zn. 1: Skały, wzgórza kredowe. b) w zn. 2: Miał, proszek kredowy. Pigment kredowy. Bladość kredowa. c) w zn. 3: ∆ Papier kredowy «papier kredowany» d) w zn. 4: Osady, utwory kredowe … Słownik języka polskiego
marmurowy — «zrobiony, wykonany z marmuru, wyłożony, ozdobiony marmurem» Marmurowa kolumna, posadzka. Marmurowy posąg. Marmurowa sala. przen. Marmurowa bladość. Twarz marmurowa … Słownik języka polskiego
martwy — martwywi «taki, który nie żyje; o roślinie: zwiędły, uschnięty; o przedmiocie: nieżywotny, nieożywiony» Padł martwy na polu walki. Martwe zwierzę. Martwe gałązki. To jak martwa opoka nie zwróci w stronę oka, to strzela wkoło oczyma, to się łzami… … Słownik języka polskiego
papierowy — papierowywi 1. «wykonany z papieru» Papierowa torebka, taśma, tapeta. Papierowe pieniądze. Papierowy latawiec. Papierowe zabawki. 2. «taki jak papier, przypominający papier, mający jakieś jego cechy» Papierowa bladość. Papierowa cera. ∆ … Słownik języka polskiego
przedśmiertny — «poprzedzający śmierć, zapowiadający śmierć, przedzgonny» Godziny przedśmiertne. Bladość przedśmiertna … Słownik języka polskiego
przeraźliwy — przeraźliwywszy 1. «taki, który przeraża, budzi strach, lęk, grozę; przeszywający» Przeraźliwy huk, krzyk, zgrzyt. Przeraźliwy gwizd syreny. Przeraźliwe wycie psów. Przeraźliwy widok. 2. «występujący w dużym natężeniu, intensywny; okropny,… … Słownik języka polskiego