-
1 blade
bleid1) (the cutting part of a knife etc: His penknife has several different blades.) hoja, filo2) (the flat part of a leaf etc: a blade of grass.) brizna3) (the flat part of an oar.) palablade n1. hoja / cuchilla2. pala3. briznatr[bleɪd]1 (of sword, knife, etc) hoja2 (of iceskate) cuchilla3 (of propeller, fan, oar, hoe) pala4 (of grass) brizna5 (of machine, guillotine) cuchillablade ['bleɪd] n: hoja f (de un cuchillo), cuchilla f (de un patín), pala f (de un remo o una hélice), brizna f (de hierba)n.• aleta s.f.• cuchilla s.f.• cuchilla eléctrica s.f.• espada s.f.• hoja s.f.• mata s.f.• pala s.f.• paleta s.f.• tallo s.m.bleɪd1) (of knife, razor) hoja f2) ( of propeller) pala f, paleta f[bleɪd]N1) (=cutting edge) [of knife, tool] filo m ; (=flat part) [of weapon, razor etc] hoja f ; [of skate] cuchilla f2) [of propeller] paleta f ; [of oar] pala f ; (Aut) [of wiper] rasqueta f3) [of grass etc] brizna f4) † (=gallant)(young) blade — galán m, joven m apuesto
* * *[bleɪd]1) (of knife, razor) hoja f2) ( of propeller) pala f, paleta f -
2 tri-blade cutting machine
nPRINT cortadora de tres cuchillas fEnglish-Spanish technical dictionary > tri-blade cutting machine
-
3 máquina
Del verbo maquinar: ( conjugate maquinar) \ \
maquina es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: maquinar máquina
maquinar ( conjugate maquinar) verbo transitivo to plot, scheme
máquina sustantivo femenino 1◊ ¿se puede lavar a máquina? can it be machine-washed?;escribir a máquina to type; máquina de afeitar safety razor; ( eléctrica) electric razor, shaver;◊ máquina de coser/lavar sewing/washing machine;máquina de escribir typewriter; máquina expendedora vending machine; máquina tragamonedas or (Esp) tragaperras slot machine, fruit machineb) (Jueg) fruit machine;(Fot) camera 2a) (Ferr, Náut) engine
maquinar verbo transitivo to scheme, plot
máquina sustantivo femenino
1 machine: los botones están cosidos a máquina, the buttons are sewn on by machine
máquina de coser/tabaco, sewing/cigarette machine
máquina de escribir, typewriter
máquina tragaperras, fruit machine
2 fam (coche) car Locuciones: a toda máquina, at full speed ' máquina' also found in these entries: Spanish: A - agarrotarse - carro - cinta - copiar - de - deterioro - eje - escribir - estropear - estropearse - expendedor - expendedora - fastidiarse - foto - frenar - imprenta - ingenio - joderse - lubricación - lubrificación - mano - margarita - montaje - operador - operadora - oprimir - parada - parado - probar - quitanieves - rebanar - recambio - rendimiento - reparar - sacar - segadora - tabulador - teclado - teclear - zumbar - activar - agarrotar - alimentación - alimentar - aparato - arreglo - averiado - batidor - caja English: act up - action - adjust - adjustment - antiquated - assemble - behave - behavior - behaviour - blade - break - break down - broken - bulldozer - camera - control - custom - daisywheel - dead - dependable - disable - dispenser - efficiency - efficient - electronic - frame - fruit machine - go off - go on - handle - harvester - high-powered - hum - idle - idleness - jukebox - loud - machine - machine code - machine-washable - maintain - one-armed bandit - operate - operation - operator - order - output - pack up - performance - play up -
4 metal
-
5 automatic
-
6 folding
-
7 single
123 -
8 double
-
9 rotary
n (AmE) (cf roundabout BrE )AUTO, CONST, TRANSP, VEH glorieta f, rotonda f -
10 edge
-
11 multiple
-
12 grind
1. past tense, past participle - ground; verb1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.) moler, triturar, picar2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.) hacer rechinar, moler3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.) oprimir, clavar
2. noun(boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) trabajo pesado- grinder- grinding
- grindstone
- grind down
- grind up
- keep someone's nose to the grindstone
- keep one's nose to the grindstone
grind vb molertr[graɪnd]1 (mill) moler; (crush) machacar, triturar; (crystals, ore) pulverizar; (lens, mirror) pulir; (knife, blade) afilar2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (mince - beef) picar3 (teeth) hacer rechinar4 (press down hard on) incrustar, aplastar; (press in) meter1 (crush) triturarse2 (make harsh noise) rechinar, chirriar3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (swot) empollar, machacar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto grind the faces of the poor into the dust oprimir a los pobresto grind to a halt / grind to a standstill (vehicle) detenerse ruidosamente, pararse ruidosamente 2 (production) irse parando poco a poco 3 (negotiations) estancarse, llegar a un punto muertoto have an axe to grind tener un interés personal1) crush: moler, machacar, triturar2) sharpen: afilar3) polish: pulir, esmerilar (lentes, espejos)4)to grind one's teeth : rechinarle los dientes a uno5)to grind down oppress: oprimir, agobiargrind vi1) : funcionar con dificultad, rechinarto grind to a halt: pararse poco a poco, llegar a un punto muerto2) study: estudiar muchogrind n: trabajo m pesadothe daily grind: la rutina diarian.• empollón s.m.• molienda s.f.• rutina s.f.v.(§ p.,p.p.: ground) = afilar v.• amolar v.• majar v.• moler v.• pulverizar v.• quebrantar v.
I
1. graɪnd(past & past p ground) transitive verba) \<\<coffee/wheat\>\> moler*; ( in mortar) machacar*; \<\<meat\>\> (AmE) moler* or (Esp, RPl) picar*; \<\<crystals/ore\>\> triturarb) ( rub together)to grind something INTO something: he ground the cigarette end into the carpet — incrustó or aplastó la colilla en la alfombra
2.
vi ( move with friction) rechinar, chirriar*to grind to a halt o standstill: the truck ground to a halt el camión se detuvo con gran chirrido de frenos; the negotiations have ground to a halt — las negociaciones han llegado a un punto muerto or se han estancado
Phrasal Verbs:- grind on
II
a) ( drudgery) (colloq) (no pl) trabajo m pesado, paliza f (fam)b) ( over-conscientious worker) (AmE colloq)[ɡraɪnd] (pt, pp ground)1. VT1) [+ coffee] moler; [+ corn, flour] moler, machacar; [+ stone] pulverizar; (US) (Culin) [+ meat] picarto grind sth into or to a powder — reducir algo a polvo, pulverizar algo
2) (=sharpen) [+ knife] amolar, afilar3) (=polish) [+ gem, lens] esmerilar2.VI [machine etc] funcionar con dificultadto grind to a halt or standstill — pararse en seco
3.N * (=dull hard work) trabajo m pesado- grind on- grind up* * *
I
1. [graɪnd](past & past p ground) transitive verba) \<\<coffee/wheat\>\> moler*; ( in mortar) machacar*; \<\<meat\>\> (AmE) moler* or (Esp, RPl) picar*; \<\<crystals/ore\>\> triturarb) ( rub together)to grind something INTO something: he ground the cigarette end into the carpet — incrustó or aplastó la colilla en la alfombra
2.
vi ( move with friction) rechinar, chirriar*to grind to a halt o standstill: the truck ground to a halt el camión se detuvo con gran chirrido de frenos; the negotiations have ground to a halt — las negociaciones han llegado a un punto muerto or se han estancado
Phrasal Verbs:- grind on
II
a) ( drudgery) (colloq) (no pl) trabajo m pesado, paliza f (fam)b) ( over-conscientious worker) (AmE colloq) -
13 air
12 nGAS gas de aire mTV aire m3 vtCOAL, CONST, PRINT, RECYCL, SAFE, THERMO airearWATER TRANSP hold, bilges airear, ventilar45 -
14 hot
123 -
15 saw
1 nMECH, MECH ENG serrucho m, sierra f2 vtAGRIC, CONST, MECH, MINE aserrar -
16 tri
См. также в других словарях:
Blade PC — Blade PCs are a form of client or Personal Computer. In conjunction with an access device they accomplish many of the same functions of a traditional PC, but they also take advantage of many of the architectural achievements pioneered for blade… … Wikipedia
Blade Runner — This article is about the 1982 film. For other uses, see Bladerunner. Blade Runner Original theatrical release poster by John Alvin … Wikipedia
Blade — For other uses, see Blade (disambiguation). Knife blades A blade is that portion of a tool, weapon, or machine with a cutting edge and/or a pointed tip that is designed to cut and/or puncture, stab, slash, chop, slice, thrust, or scrape animate… … Wikipedia
Machine Robo Mugenbine — The current logo of the Machine Robo Mugenbine toyline. Machine Robo Mugenbine (マシンロボムゲンバイン?), also called Multiple General Node Combine System … Wikipedia
Blade (comics) — Infobox comics character imagesize=225 converted=y caption =Strange Tales: Blade #1 art by Brian Hagan character name=Blade real name=Eric Brooks species=Dhampir publisher=Marvel Comics debut= Tomb of Dracula #10 (July 1973) creators=Marv Wolfman … Wikipedia
Blade (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Blade Der Vampirjäger Originaltitel Blade Prod … Deutsch Wikipedia
Machine Empire — The Machine Empire is a group of robotic villains in the Power Rangers universe, who first appeared in the television show Power Rangers Zeo and were later mentioned in Power Rangers in Space and Power Rangers Wild Force. Contents 1 History 2… … Wikipedia
Machine Fish — Infobox Album | Name = Machine Fish Type = Album Artist = Galactic Cowboys Released = January 30, 1996 Recorded = 69:01 Genre = Heavy Metal Length = Label = Metal Blade Producer = Alan Doss Reviews = * Cross Rhythms… … Wikipedia
blade — I. noun Etymology: Middle English, from Old English blæd; akin to Old High German blat leaf, Latin folium, Greek phyllon, Old English blōwan to blossom more at blow Date: before 12th century 1. a. leaf 1a(1); especially the leaf of an herb or a… … New Collegiate Dictionary
blade — [bleɪd] noun [C] 1) the thin sharp part of a knife, tool, or weapon 2) a long thin leaf of grass 3) a flat wide part of a machine or piece of equipment • See: shoulder blade … Dictionary for writing and speaking English
sawing machine — Machine tool for cutting up bars of material or for cutting out shapes in plates of raw material. The cutting tools (saws) may be thin metallic disks with teeth on their edges, thin metal blades or flexible bands with teeth on one edge, or thin… … Universalium