-
61 φῦσα
φῦσα, ἡ, 1) der Blasebalg; Il. 18, 372. 409. 412. 468. 470; Her. 1, 68; Thuc. 4, 100. – 2) Hauch, Anhauch, Wind, Blähung; Plat. Rep. III, 405 d; bes. die Lohe oder der Luftzug der Flamme, φλὸξ φῦσαν ἱεῖσα πυρός H. h. Merc. 114; Soph. frg. 753. – Bei Luc. de merc. cond. 22 = φυσαλίς, Wasserblase. – 3) der Krater eines feuerspeienden Berges, Strab. – [Υ ist von Natur lang, also weder φύσα noch φύσσα zu schreiben.]
-
62 ἀνεμία
-
63 ἐμ-φύσημα
-
64 вздувание смеси
nresin. Blähen, Blähung -
65 вспучивание
n1) gener. Aufblähen2) geol. Anquellen, Anschwellung, Aufbauschung, Aufblähung, Aufquellen, Auftreibung, Blähen, Blähung, Quellen (напр., глины), Schwellen3) Av. Beule4) eng. Beulen, Bombage, Katzbuckeln, Quellung, Schwellung, Treiben, Uberfluß (аккумуляторных пластин)5) construct. Aufbruch, Hebung6) railw. Ausbauchung7) mining. Emporquellen (горной породы), Sohlenquellen, Treiben (горной породы), Treiberscheinung (горной породы)8) road.wrk. Anschwellen, Anwachsen, Auftreiben9) polygr. Krümmen10) textile. Treiben (об извести)11) oil. Aufquellung, Ausbeulung (обсадных труб), Swelling12) food.ind. Aufhebung13) silic. Aufschwellen14) weld. Aufblähung (напр., электродного покрытия) -
66 газы
-
67 метеоризм
n1) med. Aufgeblasensein, Auftreibung, Blähsucht, Blähung, Meteorismus, Windansammlung, Windsucht, Gasentwicklung2) vet.med. Trommelsucht -
68 набухание
n1) gener. Anschwellung, Quellen2) geol. Aufblähung, Aufquellen, Aufschwellen, Aufschwellung, Blähen, Blähung, Schwellen, Schwellung3) med. Imbibierung4) eng. Einquellen, Quellung5) auto. Aufquellen (напр. резины)6) road.wrk. Anschwellen7) oil. Swelling8) food.ind. Aufquellung, Verquellung9) hydraul. Aufquellung (уплотнения)10) film.proc. Aufquellen (напр., эмульсионного слоя) -
69 образование вздутий
-
70 порообразование
-
71 пучение
n1) gener. Aufblähen2) geol. Auftreibung, Heben (ñì. òàêæå Hebungen), Hebung (ñì. òàêæå Hebungen)3) med. Aufblähung, Flatulenz, Meteorismus4) construct. Aufbruch (грунта, покрытия)5) mining. Aufhebung, Aufquellen, Auftreiben, Beulen, Blähung, Hochdrücken der Sohle, Sohlenquellen6) road.wrk. Frosthebung (грунтов от мороза) -
72 ballonnement
-
73 gaz
gɑzmGas ngaz butane — Butangas n
gaz biologique — Biogas n
gaz naturel — Erdgas n
gaz toxique — Giftgas n
gaz hilarant — Lachgas n
gazgaz [gαz]1 (vapeur invisible) Gas neutre; Beispiel: gaz toxique Giftgas; Beispiel: gaz naturel Erdgas; Beispiel: gaz lacrymogène Tränengas; Beispiel: gaz de combat chemische Kampfstoffe Pluriel; Beispiel: gaz d'échappement Abgas; Beispiel: gaz de pétrole liquéfié Autogas -
74 flatulency
1. MEDb) Blähsucht f2. figa) Leerheit f, Hohlheit fb) Schwülstigkeit f -
75 flatus
-
76 fomentación
fomenta'θǐɔnfBlähung f -
77 вспучивание
Aufblähen nBaulen nBlähung fQuellung fSchwellen nEmproquellen nTreibenscheidung fРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > вспучивание
-
78 anathymiasis
anathymiasis, is, f. (ἀναθυμίασις), der aufsteigende Dunst, die Blähung, Petr. 47, 6. Th. Prisc. part. 2, 1, 1.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > anathymiasis
-
79 crepitus
crepitus, ūs, m. (crepo), v. jedem kurz abgebrochenen Schall, deutsch, je nach dem Zusammenhange, das Klappern (Geklapper), das Knattern (Geknatter), das Knarren (Geknarr), Knurren (Geknurr), Knallen (Geknall), Klatschen (Geklatsch); das Knistern (Geknister), Knittern (Geknitter), Knirschen (Geknirsch), Klirren (Geklirr); das Schwirren (Geschwirr); das Knacken (Geknack), Krachen (Gekrach), Dröhnen (Gedröhn); das Rasseln (Gerassel), das Prasseln (Geprassel); das Rauschen, Sausen, Brausen; das Plätschern; das Schmatzen, Schnalzen, cr. creber (in Städten u. Dörfern), Varro: echo crepitu clangente cachinnat, Acc. fr.: num qui strepitus, clamor, crepitus exauditus est? Cornif. rhet.: quemadmodum aves etiam inanis fundae sonitus (Sausen) territat, ita nos non ad ictum (Schlag) tantum exagitamur, sed ad crepitum (Krachen), Sen.: magis mihi vox avocare (stören) videtur, quam crepitus, Sen. – u. so von Waffen, cr. armorum, Liv.: cr. gladiorum, Auct. b. Hisp.: quatientium scuta in patrium quendam modum horrendus armorum cr., Liv.: ad crepitum primum missilium avolare (v. Vögeln), Liv.: ancilia cum crepitu suā sponte mota, Iul. Obs. – v. metallenen, irdenen usw. Geräten, crepitus (Plur.) frenorum, Varro: cr. calicis, Vitr.: si trulla inverso crepitum dedit aurea fundo, Iuven. – der Türangeln————u. Türriegel, sonitum prohibe forium et crepitum cardinum, Plaut.: sonitum et crepitum claustrorum audio, Plaut. – der Mühle, molae crepitum faciebant, Naev. com. 114. – v. einem Plantuche, das der Wind aufpeitscht, carbasus ut quondam magnis intenta theatris dat crepitum (rauscht), Lucr. – von musikal. Instrum., crepitus musicus, Pacuv. fr.: crepitus ac tinnitus aeris, Solin.: cum aeris crepitu (unter Beckenschall), Liv.: ebenso crepitus (Beckengeklirr, -gerassel) ululatusque nocturni (bei den Bacchanalien), Liv.: cr. testarum (Kastagnetten aus Ton), Iuven.: crepitu dissono auxilians (bei Mondfinsternis), Plin.: magno tibiarum et scabellorum crepitu, Suet. – v. berstenden, brechenden usw. Ggstdn., cr. arboris, Plin.: crispans cr. aedificiorum, das wirbelnde Krachen, Plin.: montes duo inter se concurrerunt crepitu maximo, Plin. – v. Feuer u. v. brennenden Ggstdn., cr. ignis od. ignium, Plin. u. Amm.: cr. viridis materiae flagrantis, Liv. – v. Regen, imbrium per folia cr., Plin. – v. Donner u. Dröhnen in der Luft, nec fulmine tanti dissultant crepitus, Verg.: u. (beim Erscheinen einer Gottheit) strepitus (Lärm), crepitus (Prasseln), sonitus (Krachen), tonitrus (Donnern), Plaut. – v. Teilen des menschl. u. tier. Körpers, cr. alarum, Liv.: cr. articulorum, cum se ipsae manus frangunt, Sen.: cr. dentium, Zähneklappern, Cic.: cr. digitorum, Schnalzen der F., Schnippchenschlagen (als Zeichen————für den Sklaven, zum Dienst des Herrn zu erscheinen), Mart.: cr. illisae manus umeris, Sen.: pedum crepitus (schallende, knarrende Fußtritte), strepitus hominum, Cic. – von auf den Körper fallenden Schlägen, cr. plagarum, Cic. – v. lauten Blähungen, cr. polentarius, Plaut.: cr. ventris, im Zshg. auch bl. crepitus, der Knall (griech. πορδή, hingegen flatus, der Wind, die lautlose Blähung, griech. βδέσμα), ventre redditi crepitus, Sen.: veniam dare flatum crepitumque ventris in convivio emittendi, Suet.: reddere crepitus (auch vom Esel usw.), Sen. u. Plin.: sed illi (Stoici) crepitus aiunt aeque liberos ac ructus esse oportere, Cic. – v. artikul. Tönen, crepitus vocum, laut schallende Töne, Sen.: virtus et philosophia et iustitia verborum inanium crepitus est, sind ein leerer Schall, Amm.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > crepitus
-
80 flatio
См. также в других словарях:
Blähung — (Flatus), die im Magen und Darm befindliche Luft (Darmgase), erzeugt in großer Menge Blähsucht (Flatulenz, Meteorismus, Tympanitis) mit schneidenden Schmerzen (Bauchgrimmen), Atemnot, Schwindel; manchmal sind die Beschwerden nur Nervenschmerze … Kleines Konversations-Lexikon
Blähung — ↑Flatus … Das große Fremdwörterbuch
Blähung — Flatulenz (von lat. flatus „Wind, Blähung“, Blähungen) bezeichnet die Aufblähung des Magens bzw. des Darms durch bei der Verdauung gebildeten Gase (z. B. Methan, Kohlenmonoxid, Kohlendioxid, Schwefelwasserstoff und andere Gär bzw. Faulgase),… … Deutsch Wikipedia
Blähung — Darmblähung, Darmwind, [Völle]gefühl; (fam.): Pup, Pups, Pupser; (derb): Aftersausen, Furz; (bayr., österr. derb): Schas; (landsch. derb): Fist; (bildungsspr. veraltet): Vapeurs; (Med.): Flatulenz, Flatus. * * * Blähung,die:⇨Wind(I,2) … Das Wörterbuch der Synonyme
Blähung — die Blähung, en (Aufbaustufe) übermäßige Bildung von Gasen im Magen oder Darm Synonym: Darmblähung Beispiel: Der Genuss von Hülsenfrüchten verursacht Blähungen … Extremes Deutsch
Blähung — Aus einer Blähung (Nephiche) einen Dunderschlag machen. – Tendlau, 416. [Zusätze und Ergänzungen] *2. Der leidet an Blähungen. Von einem aufgeblasenen Menschen, Dickthuer, Grossmaul … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Blähung — Flatus; Furz (derb); Flatulenz; Darmwind (umgangssprachlich); Pups (umgangssprachlich); Schoas (bayr.) (derb); Schas (österr.) (derb) * * * … Universal-Lexikon
Blähung — Blä·hung [ blɛːʊŋ] die; , en; meist Pl; Gase, die sich bei der Verdauung im Bauch bilden <Blähungen haben, an Blähungen leiden> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Blähung — Blä̱hung vgl. Flatus … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Blähung — Blä|hung … Die deutsche Rechtschreibung
Deterfeter (Blähung, Wind) — En Deterfeter gan laten. – Eichwald, 307 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon