-
81 bizarr
(DE) Bizarrerie {e}; bizarr; exaltiert; exzentrisch; (EN) bizarre; camp; eccentric; fantastic; far-out; freakish; funny; queer; surreal -
82 bizarrság
(EN) bizarrerie; funniness; singularity -
83 furcsa
(DE) Bizarrerie {e}; Fremdartigkeit {e}; Grillenhaftigkeit {e}; Unheimliche {r}; Unheimlichkeit {e}; absonderlich; abstrus; befremdend; befremdlich; bizarr; eigen; exaltiert; exzentrisch; fantastisch; fratzenhaft; fremd; fremdartig; furchterregend; grotesk; kauzig; komisch; kurios; makaber; merkwürdig; schnurrig; seltsam; sengerig; sonderbar; spleenig; unheimlich; unheimlichen; verschroben; entrisch; werklich; (EN) astonishing; baroque; bizarre; bonkers; cockeyed; comical; curious; dorky; droll; dutch; eccentric; eerie; eery; extraordinary; fanciful; fantastic; far-out; freakish; freaky; funny; funny-tempered; grotesque; kicksey-winsey; kookie; kooky; louche; odd; oddish; original; outlandish; peculiar; quaint; queer; quizzical; rum; rummy; singular; strange; unusual; way-out; wayout; weird; whimmy; whimsical; woozy -
84 furcsaság
(DE) Absonderlichkeit {e}; Eigenheit {e}; Fremdheit {e}; Groteske {e}; Merkwürdigkeit {e}; Obskurität {e}; Seltsamkeit {e}; Sonderbarkeit {e}; Verschrobenheit {e}; Wunderlichkeit {e}; (EN) bizarrerie; comicality; extraordinariness; freak; freakishness; funniness; grotesqueness; kook; oddity; oddness; peculiarity; quaintness; queerness; singularity; strangeness; weirdness; whimsicality; whimsy; whimwham -
85 groteszk
(DE) Bizarrerie {e}; bizarr; fratzenhaft; grotesk; Lapidarschrift {e}; (EN) bizarre; camp; fantastic; grotesque; ludicrous; sanserif; surreal -
86 különös
(DE) Bizarrerie {e}; Fremdartigkeit {e}; Spezielle {s}; bizarr; fantastisch; fremdartig; merkwürdig; seltsam; sonderbar; sonderlich; wunderlich; werklich; (EN) arabesque; bizarre; bonkers; extraordinary; fanciful; fantastic; freaky; funny; funny-tempered; heteroclite; odd; odd-looking; oddish; original; outlandish; particular; peculiar; quaint; queer; queer fish; quizzical; rum; rummy; singular; strange; sui; unaccountable; unusual; way-out; wayout; whimmy -
87 caprice
nm., envie subite ; (qqf.), idée bizarre, petite folie, gâterie, bizarrerie: byanna nf. (Albanais.001, Saxel.002), R. => Colère ; kaprisso nm. (001,002), kapricho (001) ; fantazi < fantaisie> nf. (002), fantozi (001) ; gônye nfpl., grimasse (001).A1) caprice, idée fantaisiste, petite bouderie: mrema nf. (002).B1) v., faire envie, plaire, (ep. des personnes et des choses): fâre kaprisso < faire caprice> vti. (002). -
88 travers
nm. ; défaut, tic, bêtise, manie, (qui se répète souvent): TRAVÉr (Albanais.001, Annecy.003, Giettaz.215, Montagny-Bozel.026, Thônes.004 | Cordon.083), travè (Villards-Thônes.028), travê(r) (Arvillard.228b | 228a, Aix.017, Chambéry, Reignier, Saxel.002), R.3. - E.: Bizarrerie, Foutre, Humeur, Manie, Pente, Regarder, Tic.A1) adv., de travers, en biais, de guingois ; mal mis, mal posé, non droit ; instable, non d'aplomb ; à rebours: darala (001.BEA.,003,004,028, Genève.022), R.2 ; d(e) travé(r) (001,003,004,215 | 083), d'travè (028), de travê (228) || d'travyola (028), d(e) travyôla (001,228), R.3 ; de binèla (002,028), de binéla (003) ; d'garé (Leschaux), de garéla (Montricher) ; d'bizinga (001,028), dè bizangwin (Épagny) || d'bizôla (001) ; darvèshon < en dépit du bon sens> (001) ; d'koûtyé < de côté> (228).A2) tout de travers, en dépit du bon sens, à rebours: DARVÈSHON (001), darèvèston (Albertville.021).A3) de travers, mal équilibré (ep. d'une charrette de foin, d'un tas de bois, d'un habit, des yeux): de besha (002) ; de bizinga (001,002,022), de bizingla (022).A4) de travers, mal bâti, bancal => Bâti.A5) en travers (dans le sens de la largeur, d'un chemin), opposé (à une affaire): an travêr (002), ê / in travers travé (001b / 001a, Notre-Dame-Be.), in travê (028,228), R.3 ; ê trossa (021).A6) en travers, en prenant des chemins de traverse, en coupant à travers champ ou à travers bois, par: ê / in travers trossa (021) ; à travé(r) (001 | 083), à travê(r) (228 | 017) ; pè < par> (001, Houches, Morzine).A7) à travers, par le milieu, à l'intérieur: u mêtê / -in (001 / 028) ; êtromi (001) ; à travé(r) (001 | 026,083), à travè (028), à // in travers travê (228).A8) au travers, de part en part: à travé (001).A9) en travers, d'un côté à l'autre: ê travé (001).A10) (bâti) curieusement: (bâti) d'bizangwin (228, CFA.226a4).A11) (aller) de travers, en périclitant, mal: d'nala (001b.BEA.), d'travé (001a.PPA.), de travêr (Lanslevillard).A12) (partir, aller, glisser...) de travers, de côté: d'binèla (028), d'flyan (001).A13) fait de travers, sans soin, pour s'en débarrasser, (ep. d'un travail): à la siskatdou < à la six-quatre-deux> (001).B1) prép., à travers, au milieu de, à l'intérieur du, par dedans: pè < par> (001), in travê de (228).Fra. À travers champs: p'lô shan (001).B2) au travers de, par le milieu de: êtromi de (001), u mêtê // à travé (001).B3) au travers de, de part en part de: à travé (001), à travê (228).B4) en travers de (dans le sens de la largeur), d'un côté à l'autre de: darala dyê (Combe-Si.018), R.2 ; ê travé de (001), in travê de (228).Fra. En travers du sentier: darala dyê l'vyon-nè (018), ê travé du vyon-nè (001). B5) sur, à travers: pè < par> (001) ; chi... ba (St-Jean-d'Arvey.224).Fra. Je te mets ma main à travers de la figure: d'tè foto ma man pè l' poté (001), tè fwotcho ma man chi l'grwê ba (224). C1) v., aller travers de travers // en périclitant, merdouiller, (ep. d'une affaire): alâ d'nala (001.BEA.), alâ // marshî travers mâ (001), kakalyé (228).--R.2-------------------------------------------------------------------------------------------------- darala « pointe « pierre < pie.Sav.dar- /Sav.dor- /------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
89 dziwactwo
1. bizarrerie2. extravagance3. manie4. marotte5. singularité6. toquade -
90 dziwaczność
1. bizarrerie2. excentricité3. extravagance4. fantasque5. grotesque6. originalité7. saugrenuité8. étrange9. étrangeté -
91 Eigentümlichkeit
'aɪgəntyːmlɪçkaɪtfparticularité f, singularité fEigentümlichkeit30b718e5Ei/30b718e5gentümlichkeit <-, -en> -
92 Macke
'makəf1) ( Spleen) excentricité f, bizarrerie f2) ( Beschädigung) détérioration f, dégradation fMackeMạ cke ['makə] <-, -n> -
93 Seltsamkeit
-
94 Fremdartigkeit
'frɛmtaːrtɪçkaɪtfétrangeté f, bizarrerie f -
95 ексцентричност
ж excenrticité f, bizarrerie f. -
96 причудливост
ж bizarrerie f, caractère m fantasque, étrangeté f, singularité f. -
97 своеобразност
ж originalité f, particularité f, singularité, f, bizarrerie f. -
98 странност
ж étrangeté f, bizarrerie f, singularité f. -
99 чудатост
ж drôlerie f, étrangeté f, bizarrerie f, singularité f, excentricité f. -
100 чудноватост
ж étrangeté f, singularité f, bizarrerie f; particularité f.
См. также в других словарях:
bizarrerie — [ bizarri ] n. f. • 1555; de bizarre 1 ♦ Caractère de ce qui est bizarre. ⇒ étrangeté, excentricité, singularité. La bizarrerie d une idée, d une situation. 2 ♦ Caractère d une personne bizarre. « Sa bizarrerie avait l avantage de n être pas… … Encyclopédie Universelle
bizarrerie — BIZARRERIE. subst. fém. Humeur bizarre, extravagance. Etrange bizarrerie. Faire quelque chose par bizarrerie, par pure bizarrerie. Cet homme est sujet à de grandes bizarreries. [b]f♛/b] Il signifie aussi Singularité, inconstance dont on ne peut… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bizarrerie — Bizarrerie. s. f. Humeur bizarre, extravagance. Estrange bizarrerie. faire quelque chose par bizarrerie, par pure bizarrerie. cet homme est sujet à de grande bizarreries … Dictionnaire de l'Académie française
bizarrerie — [bə zär΄ə rē′] n. 〚Fr〛 1. something bizarre 2. a bizarre quality * * * … Universalium
bizarrerie — [bə zär΄ə rē′] n. [Fr] 1. something bizarre 2. a bizarre quality … English World dictionary
BIZARRERIE — s. f. Caractère de ce qui est bizarre. La bizarrerie de l humeur, de l esprit, des goûts, des opinions, etc. La bizarrerie des modes, des saisons, des langues, etc. La bizarrerie de sa destinée. Il signifie particulièrement, Humeur bizarre,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BIZARRERIE — n. f. Caractère de ce qui est bizarre. La bizarrerie de l’humeur, de l’esprit, des goûts, des opinions, etc. La bizarrerie des modes. La bizarrerie de sa destinée. Il signifie particulièrement Humeur bizarre, extravagance. Cet homme est d’une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
bizarrerie — (bi za re rie) s. f. Caractère de ce qui est bizarre. La bizarrerie des modes. La bizarrerie de l humeur. • Comprenez vous de sa part une telle bizarrerie ? Que sait on si l amour, dont la bizarrerie Se joue assez souvent du fond de notre coeur … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Bizarrerie — Bi|zar|re|rie die; , ...ien <aus gleichbed. fr. bizarrerie> Absonderlichkeit [in Form u. Gestalt] … Das große Fremdwörterbuch
bizarrerie — noun Etymology: French Date: 1747 1. a bizarre quality 2. something bizarre … New Collegiate Dictionary
bizarrerie — noun /bɪˈzɑːɹəɹi/ a) The state or measure of being bizarre. b) A bizarre thing … Wiktionary