Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

bizarrerie

  • 81 bizarr

    (DE) Bizarrerie {e}; bizarr; exaltiert; exzentrisch; (EN) bizarre; camp; eccentric; fantastic; far-out; freakish; funny; queer; surreal

    Magyar-német-angol szótár > bizarr

  • 82 bizarrság

    (EN) bizarrerie; funniness; singularity

    Magyar-német-angol szótár > bizarrság

  • 83 furcsa

    (DE) Bizarrerie {e}; Fremdartigkeit {e}; Grillenhaftigkeit {e}; Unheimliche {r}; Unheimlichkeit {e}; absonderlich; abstrus; befremdend; befremdlich; bizarr; eigen; exaltiert; exzentrisch; fantastisch; fratzenhaft; fremd; fremdartig; furchterregend; grotesk; kauzig; komisch; kurios; makaber; merkwürdig; schnurrig; seltsam; sengerig; sonderbar; spleenig; unheimlich; unheimlichen; verschroben; entrisch; werklich; (EN) astonishing; baroque; bizarre; bonkers; cockeyed; comical; curious; dorky; droll; dutch; eccentric; eerie; eery; extraordinary; fanciful; fantastic; far-out; freakish; freaky; funny; funny-tempered; grotesque; kicksey-winsey; kookie; kooky; louche; odd; oddish; original; outlandish; peculiar; quaint; queer; quizzical; rum; rummy; singular; strange; unusual; way-out; wayout; weird; whimmy; whimsical; woozy

    Magyar-német-angol szótár > furcsa

  • 84 furcsaság

    (DE) Absonderlichkeit {e}; Eigenheit {e}; Fremdheit {e}; Groteske {e}; Merkwürdigkeit {e}; Obskurität {e}; Seltsamkeit {e}; Sonderbarkeit {e}; Verschrobenheit {e}; Wunderlichkeit {e}; (EN) bizarrerie; comicality; extraordinariness; freak; freakishness; funniness; grotesqueness; kook; oddity; oddness; peculiarity; quaintness; queerness; singularity; strangeness; weirdness; whimsicality; whimsy; whimwham

    Magyar-német-angol szótár > furcsaság

  • 85 groteszk

    (DE) Bizarrerie {e}; bizarr; fratzenhaft; grotesk; Lapidarschrift {e}; (EN) bizarre; camp; fantastic; grotesque; ludicrous; sanserif; surreal

    Magyar-német-angol szótár > groteszk

  • 86 különös

    (DE) Bizarrerie {e}; Fremdartigkeit {e}; Spezielle {s}; bizarr; fantastisch; fremdartig; merkwürdig; seltsam; sonderbar; sonderlich; wunderlich; werklich; (EN) arabesque; bizarre; bonkers; extraordinary; fanciful; fantastic; freaky; funny; funny-tempered; heteroclite; odd; odd-looking; oddish; original; outlandish; particular; peculiar; quaint; queer; queer fish; quizzical; rum; rummy; singular; strange; sui; unaccountable; unusual; way-out; wayout; whimmy

    Magyar-német-angol szótár > különös

  • 87 caprice

    nm., envie subite ; (qqf.), idée bizarre, petite folie, gâterie, bizarrerie: byanna nf. (Albanais.001, Saxel.002), R. => Colère ; kaprisso nm. (001,002), kapricho (001) ; fantazi < fantaisie> nf. (002), fantozi (001) ; gônye nfpl., grimasse (001).
    A1) caprice, idée fantaisiste, petite bouderie: mrema nf. (002).
    B1) v., faire envie, plaire, (ep. des personnes et des choses): fâre kaprisso < faire caprice> vti. (002).

    Dictionnaire Français-Savoyard > caprice

  • 88 travers

    nm. ; défaut, tic, bêtise, manie, (qui se répète souvent): TRAVÉr (Albanais.001, Annecy.003, Giettaz.215, Montagny-Bozel.026, Thônes.004 | Cordon.083), travè (Villards-Thônes.028), travê(r) (Arvillard.228b | 228a, Aix.017, Chambéry, Reignier, Saxel.002), R.3. - E.: Bizarrerie, Foutre, Humeur, Manie, Pente, Regarder, Tic.
    A1) adv., de travers, en biais, de guingois ; mal mis, mal posé, non droit ; instable, non d'aplomb ; à rebours: darala (001.BEA.,003,004,028, Genève.022), R.2 ; d(e) travé(r) (001,003,004,215 | 083), d'travè (028), de travê (228) || d'travyola (028), d(e) travyôla (001,228), R.3 ; de binèla (002,028), de binéla (003) ; d'garé (Leschaux), de garéla (Montricher) ; d'bizinga (001,028), dè bizangwin (Épagny) || d'bizôla (001) ; darvèshon < en dépit du bon sens> (001) ; d'koûtyé < de côté> (228).
    A2) tout de travers, en dépit du bon sens, à rebours: DARVÈSHON (001), darèvèston (Albertville.021).
    A3) de travers, mal équilibré (ep. d'une charrette de foin, d'un tas de bois, d'un habit, des yeux): de besha (002) ; de bizinga (001,002,022), de bizingla (022).
    A4) de travers, mal bâti, bancal => Bâti.
    A5) en travers (dans le sens de la largeur, d'un chemin), opposé (à une affaire): an travêr (002), ê / in travers travé (001b / 001a, Notre-Dame-Be.), in travê (028,228), R.3 ; ê trossa (021).
    A6) en travers, en prenant des chemins de traverse, en coupant à travers champ ou à travers bois, par: ê / in travers trossa (021) ; à travé(r) (001 | 083), à travê(r) (228 | 017) ; pè < par> (001, Houches, Morzine).
    A7) à travers, par le milieu, à l'intérieur: u mêtê / -in (001 / 028) ; êtromi (001) ; à travé(r) (001 | 026,083), à travè (028), à // in travers travê (228).
    A8) au travers, de part en part: à travé (001).
    A9) en travers, d'un côté à l'autre: ê travé (001).
    A10) (bâti) curieusement: (bâti) d'bizangwin (228, CFA.226a4).
    A11) (aller) de travers, en périclitant, mal: d'nala (001b.BEA.), d'travé (001a.PPA.), de travêr (Lanslevillard).
    A12) (partir, aller, glisser...) de travers, de côté: d'binèla (028), d'flyan (001).
    Fra. Ça travers penche // verse: é mode d'flyan < ça part sur le côté> (001).
    A13) fait de travers, sans soin, pour s'en débarrasser, (ep. d'un travail): à la siskatdou < à la six-quatre-deux> (001).
    B1) prép., à travers, au milieu de, à l'intérieur du, par dedans: pè < par> (001), in travê de (228).
    Fra. À travers champs: p'lô shan (001).
    B2) au travers de, par le milieu de: êtromi de (001), u mêtê // à travé (001).
    B3) au travers de, de part en part de: à travé (001), à travê (228).
    B4) en travers de (dans le sens de la largeur), d'un côté à l'autre de: darala dyê (Combe-Si.018), R.2 ; ê travé de (001), in travê de (228).
    Fra. En travers du sentier: darala dyê l'vyon-nè (018), ê travé du vyon-nè (001). B5) sur, à travers: pè < par> (001) ; chi... ba (St-Jean-d'Arvey.224).
    Fra. Je te mets ma main à travers de la figure: d'tè foto ma man pè l' poté (001), tè fwotcho ma man chi l'grwê ba (224). C1) v., aller travers de travers // en périclitant, merdouiller, (ep. d'une affaire): alâ d'nala (001.BEA.), alâ // marshî travers mâ (001), kakalyé (228).
    --R.2-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - darala « pointe « pierre < pie.
    Sav.dar- /
    Sav.dor- /
    Sav.dur- < montagne>, D. => Dahu, Nigaud.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > travers

  • 89 dziwactwo

    1. bizarrerie
    2. extravagance
    3. manie
    4. marotte
    5. singularité
    6. toquade

    Słownik Polsko-Francuski > dziwactwo

  • 90 dziwaczność

    1. bizarrerie
    2. excentricité
    3. extravagance
    4. fantasque
    5. grotesque
    6. originalité
    7. saugrenuité
    8. étrange
    9. étrangeté

    Słownik Polsko-Francuski > dziwaczność

  • 91 Eigentümlichkeit

    'aɪgəntyːmlɪçkaɪt
    f
    particularité f, singularité f
    Eigentümlichkeit
    30b718e5Ei/30b718e5gentümlichkeit <-, -en>
    1 einer Person particularité Feminin; eines Minerals, einer Pflanze propriété Feminin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Eigentümlichkeit

  • 92 Macke

    'makə
    f
    1) ( Spleen) excentricité f, bizarrerie f
    2) ( Beschädigung) détérioration f, dégradation f
    Macke
    Mạ cke ['makə] <-, -n>
    2 (Tick) tic Maskulin; Beispiel: eine Macke haben (umgangssprachlich) avoir le cerveau fêlé

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Macke

  • 93 Seltsamkeit

    Seltsamkeit
    Sẹ ltsamkeit <-, -en>
    bizarrerie Feminin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Seltsamkeit

  • 94 Fremdartigkeit

    'frɛmtaːrtɪçkaɪt
    f
    étrangeté f, bizarrerie f

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Fremdartigkeit

  • 95 ексцентричност

    ж excenrticité f, bizarrerie f.

    Български-френски речник > ексцентричност

  • 96 причудливост

    ж bizarrerie f, caractère m fantasque, étrangeté f, singularité f.

    Български-френски речник > причудливост

  • 97 своеобразност

    ж originalité f, particularité f, singularité, f, bizarrerie f.

    Български-френски речник > своеобразност

  • 98 странност

    ж étrangeté f, bizarrerie f, singularité f.

    Български-френски речник > странност

  • 99 чудатост

    ж drôlerie f, étrangeté f, bizarrerie f, singularité f, excentricité f.

    Български-френски речник > чудатост

  • 100 чудноватост

    ж étrangeté f, singularité f, bizarrerie f; particularité f.

    Български-френски речник > чудноватост

См. также в других словарях:

  • bizarrerie — [ bizarri ] n. f. • 1555; de bizarre 1 ♦ Caractère de ce qui est bizarre. ⇒ étrangeté, excentricité, singularité. La bizarrerie d une idée, d une situation. 2 ♦ Caractère d une personne bizarre. « Sa bizarrerie avait l avantage de n être pas… …   Encyclopédie Universelle

  • bizarrerie — BIZARRERIE. subst. fém. Humeur bizarre, extravagance. Etrange bizarrerie. Faire quelque chose par bizarrerie, par pure bizarrerie. Cet homme est sujet à de grandes bizarreries. [b]f♛/b] Il signifie aussi Singularité, inconstance dont on ne peut… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • bizarrerie — Bizarrerie. s. f. Humeur bizarre, extravagance. Estrange bizarrerie. faire quelque chose par bizarrerie, par pure bizarrerie. cet homme est sujet à de grande bizarreries …   Dictionnaire de l'Académie française

  • bizarrerie — [bə zär΄ə rē′] n. 〚Fr〛 1. something bizarre 2. a bizarre quality * * * …   Universalium

  • bizarrerie — [bə zär΄ə rē′] n. [Fr] 1. something bizarre 2. a bizarre quality …   English World dictionary

  • BIZARRERIE — s. f. Caractère de ce qui est bizarre. La bizarrerie de l humeur, de l esprit, des goûts, des opinions, etc. La bizarrerie des modes, des saisons, des langues, etc. La bizarrerie de sa destinée.   Il signifie particulièrement, Humeur bizarre,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • BIZARRERIE — n. f. Caractère de ce qui est bizarre. La bizarrerie de l’humeur, de l’esprit, des goûts, des opinions, etc. La bizarrerie des modes. La bizarrerie de sa destinée. Il signifie particulièrement Humeur bizarre, extravagance. Cet homme est d’une… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • bizarrerie — (bi za re rie) s. f. Caractère de ce qui est bizarre. La bizarrerie des modes. La bizarrerie de l humeur. •   Comprenez vous de sa part une telle bizarrerie ? Que sait on si l amour, dont la bizarrerie Se joue assez souvent du fond de notre coeur …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Bizarrerie — Bi|zar|re|rie die; , ...ien <aus gleichbed. fr. bizarrerie> Absonderlichkeit [in Form u. Gestalt] …   Das große Fremdwörterbuch

  • bizarrerie — noun Etymology: French Date: 1747 1. a bizarre quality 2. something bizarre …   New Collegiate Dictionary

  • bizarrerie — noun /bɪˈzɑːɹəɹi/ a) The state or measure of being bizarre. b) A bizarre thing …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»