-
1 bite at
bite at посягам да ухапя; -
2 bite
{bait}
I. 1. захапвам, хапя, ухапвам, гриза
to BITE the dust падам повален/победен, умирам
to BITE one's lips прехапвам устнй (oт вълнение, яд, за да не npuxна от смях и пр.)
what is biting you? какво тe тревожи/мъчи/гризе? to have something to BITE on прен. имам нещо определено да върша/проучвам
2. захапвам въдицата, кълва, прен. оставям се да ме подведат, лапвам въдицата
3. жиля, ужилвам, ощипвам
4. попарвам (за слана)
5. разяждам (за киселина) (обик. с in)
6. изк. ецвам, гравирам
7. паря, смъдя, лютя
8. скачвам се, закачвам се, скопчвам се
the wheels BITE won't BITE колелата боксуват
once bitten twice shy парен каша духа
bitten with обхванат/заразен от (ентусиазъм и пр)
bite at посягам да захапя/ухапя
bite off отхапвам
I could BITE my tongue off съжалявам/пукам се от яд (не съм казал нещо)
to BITE someone's head/nose off отговарям рязко/гневно на някого
II. 1. ухапване. ужилване, ощипване
2. ухапано/ужилено място
3. хапка, хапване
to have a BITE хапвам си малко
without BITE or sup ни ял, ни пил
4. остър/парлив вкус, прен. острота, парливост, язвителност (на стил и пр.)
5. кълване (по въдицата за риоа)
6. тех. скачване. закачване. захващане, скопчване, зъболекарство захапка
to put the BITE on someone ам. sl, измъквам пари от някого* * *{bait} v (bit {bit} ; bit, bitten {bitn}) 1. захапвам; хапя,(2) n 1. ухапване. ужилване, ощипване: 2. ухапано/ ужилено мя* * *хапка; ухапване; хапя; ухапвам; щипя; ям; ужилване; ръфам; скачване; скачвам; ожилвам; попарвам; похапка; жиля; захапвам; залък; късче;* * *1. bite at посягам да захапя/ухапя 2. bite off отхапвам 3. bitten with обхванат/заразен от (ентусиазъм и пр) 4. i could bite my tongue off съжалявам/пукам се от яд (не съм казал нещо) 5. i. захапвам, хапя, ухапвам, гриза 6. ii. ухапване. ужилване, ощипване 7. once bitten twice shy парен каша духа 8. the wheels bite won't bite колелата боксуват 9. to bite one's lips прехапвам устнй (oт вълнение, яд, за да не npuxна от смях и пр.) 10. to bite someone's head/nose off отговарям рязко/гневно на някого 11. to bite the dust падам повален/победен, умирам 12. to have a bite хапвам си малко 13. to put the bite on someone ам. sl, измъквам пари от някого 14. what is biting you? какво тe тревожи/мъчи/гризе? to have something to bite on прен. имам нещо определено да върша/проучвам 15. without bite or sup ни ял, ни пил 16. жиля, ужилвам, ощипвам 17. захапвам въдицата, кълва, прен. оставям се да ме подведат, лапвам въдицата 18. изк. ецвам, гравирам 19. кълване (по въдицата за риоа) 20. остър/парлив вкус, прен. острота, парливост, язвителност (на стил и пр.) 21. паря, смъдя, лютя 22. попарвам (за слана) 23. разяждам (за киселина) (обик. с in) 24. скачвам се, закачвам се, скопчвам се 25. тех. скачване. закачване. захващане, скопчване, зъболекарство захапка 26. ухапано/ужилено място 27. хапка, хапване* * *bite [bait] I. v ( bit [bit]; bit, bitten [bitn]) 1. захапвам; хапя; ухапвам; to \bite the dust падам победен, прен. целувам земята; падам на бойното поле; падам от кон; умирам; преставам да съществувам; 2. впивам се, врязвам се, притискам силно, забивам се; the belt bit her flesh коланът се впиваше в тялото ѝ; 3. захапвам (въдицата); прен. налапвам въдицата, хващам се, оставям се да ме подведат, лъжа се, измамвам се; 4. жиля; ужилвам; щипя; ущипвам; лютя (и прен.); the wind bit his face вятърът щипеше лицето му; 5. попарвам (за слана); ослане́н; посърнал, клюмнал; 6. разяждам (за киселина - обикн. с in); 7. изк. ецвам; 8. въздействам силно, правя силно впечатление на, повлиявам на; the recession started biting into the industry рецесията започна да се отразява ( негативно) върху индустрията; 9. тех. скачвам се, закачвам се, хващам; the wheels won't \bite колелата буксуват; • \bite on that! добре си помисли за това, да ти е обица на ухото; what's biting you? какво те яде? какво те притеснява; to be bitten бивам излъган, изигран, измамен, заблуден, надхитрен; once bit( ten) twice shy парен каша духа; to \bite s.o.'s head off отвръщам рязко и грубо, сопвам се; bitten with the enthusiasm заразен от ентусиазма на; to \bite the bullet заемам се с неприятно задължение; to \bite o.'s lip ( tongue) глътвам си думите, не казвам това, което ми е на езика; II. n 1. ухапване, ужилване, ощипване; the wind has a \bite вятърът щипе (жули); • his bark is worse than his \bite не е толкова опасен, колкото изглежда; 2. ухапано, ужилено, ощипано (мястото, раната); 3. остра болка (физическа и душевна); 4. залък, къс, хапка, малко ядене; to have a \bite хапвам си; a \bite of bread малко хлебец; I haven't had a \bite to eat нищичко не съм ял; to make two \bites at a cherry правя два опита в нещо; получавам втори шанс; to take a \bite out of отнемам, намалявам; набутвам (заделена сума); 5. остър, парлив вкус; прен. острота, сила, язвителност, сарказъм (на стила и пр.); his criticism lacks \bite в критиката му няма острота (злъчност); 6. кълване по въдицата (за риба); 7. тех. скачване, закачване; 8. pl измама, лъжа́; подвеждане; заблуда, въдица. -
3 bite
ou bitte f. (du norm. bitter "boucher", de l'a. scand. bita "mordre") разг. пенис. -
4 bite
ухапване {ср} -
5 bite back
bite back 1) глътвам думите си, не казвам това, което ми е на езика; 2) журн. реагирам остро в отговор на нападка; -
6 bite into
bite into забивам зъбите си в, захапвам, сгризвам, отхапвам, прегризвам; -
7 bite plate
bite plate[´bait¸pleit] n пластинка за коригиране на обратна захапка, зъбни скоби. -
8 bite-sized
bite-sized[´bait¸saizd] adj 1. голям колкото една хапка; 2. който може да бъде прочетен наведнъж (за текст); който може да бъде разрешен на етапи (за проблем). -
9 bite off
отхапвам;* * *bite off (out) отхапвам; to \bite off off more than one can chew прен. лапвам голям залък, залавям се с нещо, което не е по силите ми (което не е за моята уста лъжица); -
10 bite angle
хим.• ъгъл на захапване• бидентален лигант, хелатен ъгъл -
11 bite angles
хим.• ъгъл на захапване• бидентален лигант, хелатен ъгъл -
12 flea-bite
{'fli:bait}
1. ухапване/място, ухапано от бълха
2. прен. дребна работа, малка неприятност* * *{'fli:bait} n 1. ухапване/място, ухапано от бълха; 2. прен.* * *n прен. дребна работа;flea-bite; n 1. ухапване/място, ухапано от бълха; 2. прен. дребна работа; малка* * *1. прен. дребна работа, малка неприятност 2. ухапване/място, ухапано от бълха* * *flea-bite[´fli:¸bait] n 1. ухапване, място, ухапано от бълха; 2. малко неудобство, неприятност; дреболия; 3. червено петно (на кон). -
13 frost-bite
n измръзване; премръзнало мяст -
14 have a bite
хапвам; -
15 at a bite
мин.• за едно загребване -
16 multi-bite etching
• многостепенно разяжданеEnglish-Bulgarian polytechnical dictionary > multi-bite etching
-
17 one-bite etching
• едностепенно разяжданеEnglish-Bulgarian polytechnical dictionary > one-bite etching
-
18 to bite
хапя -
19 bit
{bit}
I. 1. късче, парченце, хапка, частица, мъничко, малко
a BIT малко нещо, леко, мъничко
BIT by BIT бавно, постепенно, малко по малко
not a BIT ни най-малко, никак
a little BIT мъничко
a BIT at a time постепенно, малко по малко
a BIT much малко множко
the whole BIT всичкото. цялото
every BIT напълно, изцяло, всичкото
a BIT of (a) доста
he is a BIT of a coward той си е страхливичък
it took a BIT of thinking доста трябваше да се помисли
a BIT of all right разг. много приятен, бива го. няма грешка (за човек), a BIT (of stuff). sl. млада жена, девойка, парче
to do one's BIT давам своя дял за/принос към (кауза и пр.)
2. разг. дребна монета, aм
12. 5 цента
3. BIT (part) малка роля в пиеса/филм
II. 1. металната част на юзда, мундщук
to take the BIT between one's teeth освобождавам се от контрола на ездача (за кон)
преn. вирвам глава, отхвърлям властта на някого, решавам сам да се оправям
2. прен. пречка, юзда, контрол
3. част от сечиво, която реже/пробива, свредел, бургия, металната част на брадва и пр., мин, длето
4. част на ключа, която влиза в ключалката
III. v прен. възпирам, въздържам, слагам юзда на, обуздавам
IV. вж. bite
V. n (съкр. от binary digit) двоична единица информация (при компютри и пр.), бит* * *{bit} n 1. късче, парченце; хапка; частица, мъничко, малко; a bit м(2) n 1. металната част на юзда, мундщук; to take the bit betwee{3} v. 1. прен. възпирам, въздържам, слагам юзда на, обуздавам{4} вж. bite.{5} n {ськр. от binary digit) двоична единица информация (при* * *частица; хапка; трошица; парче; парченце; късче;* * *1. 1 5 цента 2. a bit at a time постепенно, малко по малко 3. a bit much малко множко 4. a bit of (a) доста 5. a bit of all right разг. много приятен, бива го. няма грешка (за човек), a bit (of stuff). sl. млада жена, девойка, парче 6. a bit малко нещо, леко, мъничко 7. a little bit мъничко 8. bit (part) малка роля в пиеса/филм 9. bit by bit бавно, постепенно, малко по малко 10. every bit напълно, изцяло, всичкото 11. he is a bit of a coward той си е страхливичък 12. i. късче, парченце, хапка, частица, мъничко, малко 13. ii. металната част на юзда, мундщук 14. iii. v прен. възпирам, въздържам, слагам юзда на, обуздавам 15. it took a bit of thinking доста трябваше да се помисли 16. iv. вж. bite 17. not a bit ни най-малко, никак 18. the whole bit всичкото. цялото 19. to do one's bit давам своя дял за/принос към (кауза и пр.) 20. to take the bit between one's teeth освобождавам се от контрола на ездача (за кон) 21. v. n (съкр. от binary digit) двоична единица информация (при компютри и пр.), бит 22. преn. вирвам глава, отхвърлям властта на някого, решавам сам да се оправям 23. прен. пречка, юзда, контрол 24. разг. дребна монета, aм 25. част на ключа, която влиза в ключалката 26. част от сечиво, която реже/пробива, свредел, бургия, металната част на брадва и пр., мин, длето* * *bit [bit] I n 1. късче, парче, отрязък, фрагмент; частица, малко количество; • \bit by \bit постепенно, малко по малко, последователно, капка по капка; wait a \bit почакай малко; a little \bit мъничко; not a \bit ни най-малко; quite a \bit доста, бая, значително; the whole marriage \bit цялата тая работа с брака (пренебр.); every \bit напълно, всецяло, абсолютно, подробно; във всяко отношение; to do o.'s \bit давам своя дял за общото дело, изпълнявам дълга си; he ate every \bit of his dinner изяде си обеда до троха; a dainty \bit деликатес, лакомство; a nice \bit of money прилична сума (много пари); he is a \bit of an artist той е малко нещо художник, пада малко художник; a \bit of all right разг. напълно подходящ, бива си го, много е добро; a \bit of blood чистокръвен кон; a \bit of blue sky лъч на надежда; a \bit of cavalry ездитен кон; a \bit of fat разг. неочаквана сполука, късмет, щастие, шанс; съдба, орис; a \bit of fluff ( muslin, skirt, stuff) грубо млада жена, девойка, "парче"; a \bit of no good голяма пакост; a \bit off (o.'s mind) не е с всичкия си ум, дъската му хлопа; a \bit of jam грубо маце, "парче"; a \bit on разг. пийнал, развеселен; a \bit on the side разг. извънбрачна връзка; this is a \bit thick това вече е прекалено; the work takes a \bit of doing това не е лесна работа, за тази работа трябва немалко усилие; \bits and pieces разг. 1) дрънкулки, дреболийки, джунджурийки; 2) отломки, останки, развалини; 3) откъслечни сведения, отделни факти; thrilled to \bits опиянен от вълнение, силно развълнуван; \bits of sticks скромни мебели; 2. дребна монета; ам. монета от 12 1/2 цента; a long \bit ам. монета от 15 цента; two \bits ам. монета от 25 цента. II. n 1. метална част на юзда, юздечка, мундщук; to draw \bit спирам кон; прен. съкращавам разходите; to take the \bit between o.'s teeth (за кон) освобождавам се от контрола на ездача; прен. ставам самостоятелен, независим, свободен; навирям глава; to champ at the \bit чакам с нетърпение; to come (go) up to the \bit послушен съм, податлив съм; 2. прен. пречка, преграда; затруднение; "юзда"; 3. тази част на инструмент, която реже или пробива; острие; свредел, бургия; метална част на брадва; мин. длето; 4. част на ключа, която влиза в ключалката; III. v 1. слагам юздечка на (кон и пр.); 2. прен. възпирам, въздържам, слагам юзда на, обуздавам. IV n комп. бит (най-малката единица за информация); check \bit контролен разряд. V pt от bite. -
20 bitten
вж. bite* * *вж. bite.* * *вж. bite* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bite — ou bitte [ bit ] n. f. • 1584; du norm. bitter « boucher », de l a. scand. bita « mordre » ♦ Vulg. Pénis. ⊗ HOM. Beat, bit, bitte. ● bitte ou bite nom féminin (ancien français abiter, copuler, de bitter à, toucher à, de l ancien scandinave bita,… … Encyclopédie Universelle
Bite — (b[imac]t), v. t. [imp. {Bit} (b[i^]t); p. p. {Bitten} (b[i^]t t n), {Bit}; p. pr. & vb. n. {Biting}.] [OE. biten, AS. b[=i]tan; akin to D. bijten, OS. b[=i]tan, OHG. b[=i]zan, G. beissen, Goth. beitan, Icel. b[=i]ta, Sw. bita, Dan. bide, L.… … The Collaborative International Dictionary of English
Bite — Bite, n. [OE. bite, bit, bitt, AS. bite bite, fr. b[=i]tan to bite, akin to Icel. bit, OS. biti, G. biss. See {Bite}, v., and cf. {Bit}.] 1. The act of seizing with the teeth or mouth; the act of wounding or separating with the teeth or mouth; a… … The Collaborative International Dictionary of English
bite — ► VERB (past bit; past part. bitten) 1) use the teeth to cut into something. 2) (of a snake, insect, or spider) wound with a sting, pincers, or fangs. 3) (of a fish) take the bait or lure on the end of a fishing line into the mouth. 4) (of a tool … English terms dictionary
bite — bite, gnaw, champ, gnash are comparable when they mean to attack with or as if with the teeth. Bite fundamentally implies a getting of the teeth, especially the front teeth, into something so as to grip, pierce, or tear off {bite an apple deeply} … New Dictionary of Synonyms
bite — [baɪt] noun [countable] COMPUTING another spelling of byte * * * Ⅰ. bite UK US /baɪt/ verb [I] ● start/begin to bite Cf. start/begin to bite … Financial and business terms
Bite Me — is typically used as an idiomatic expression of discontent or aggravation toward another party. It may also refer to: * Bite Me , a song by Detroit based rock band Electric Six on their second album Senor Smoke * Bite Me (song), a song from the… … Wikipedia
BiTE — (acronym for bi specific T cell engagers ), a class of specific modified antibodies that direct a host s T cells cytotoxic activity against diseased cells (e.g cancer cells).Several products that have come under close scrutiny in a few… … Wikipedia
bite — [bīt] vt. bit [bit] bitten [bit′ n] or biting [ME biten < OE bītan < IE base * bheid , to split, crack > BEETLE1, BITTER, L findere, to split (see FISSION)] … English World dictionary
bite — [n1] injury from gripping, tearing chaw*, chomp*, gob*, itch*, laceration, nip, pain, pinch, prick, smarting, sting, tooth marks*, wound; concept 309 bite [n2] mouthful of food brunch, drop, light meal, morsel, nibble, nosh*, piece, refreshment,… … New thesaurus
bite at — ˈbite at [transitive] [present tense I/you/we/they bite at he/she/it bites at past tense bit at past participle bitten at] … Useful english dictionary