Перевод: с баскского на английский

с английского на баскский

bit

  • 1 bito

    bit

    Esperanto-English dictionary > bito

  • 2 bloketo

    bit

    Esperanto-English dictionary > bloketo

  • 3 pinĉpreno

    bit

    Esperanto-English dictionary > pinĉpreno

  • 4 peco

    bit, lump, piece

    Esperanto-English dictionary > peco

  • 5 statisto

    bit-player, supporting actor

    Esperanto-English dictionary > statisto

  • 6 apur

    iz.
    1. ( ogi, pastelari d.) crumb; ogi-\apurrak bread crumbs
    2. ( pixka) bit; \apur bana bit by bit | little by little; \apur bat a bit; itxaron \apur bat wait a bit; bost kilo baino \apur bat gehiago a bit over five kilos; tarta \apur bat jan zuten they eat a bit of cake io. measly, lousy, paltry; soldata \apur batengatik for a measly salary

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > apur

  • 7 kutsu

    iz.
    a. ( aztarna) trace, vestige; eztia husten duzunean, gelditzen zaio beti ere ontziari zenbait hondar edo \kutsu when you empty it of honey, there's always some remnant or aftertaste left behind in the vessel; etsaien etxeen \kutsurik bat ere gelditu gabe without leaving any trace of the enemies' houses behind
    b. ( erlikia) remains; ongi nahi diegun zeruko santuen edozein \kutsu asko estimatzen dugu we greatly appreciate any relic of the heavenly saints of whom we are so fond
    c. (irud.) bizimodu gaiztoak ariman uzten dituen \kutsu gaiztoak the evil traces that an evil lifestyle leaves in the soul; lotsaren \kutsurik ez dute they're not the least bit ashamed; ez du bere aitaren \kutsurik ere he doesn't look like his father in the very least; gogo \kutsurik gabe without the slightest inclination
    d. ( irud.) zalantza \kutsurik gabe without the slightest doubt
    2.
    a. ( mantxa, narrioa) taint, mark
    b. (irud.) taint; aiena itzazu nigandik bekatuaren \kutsuak keep me away from the taint of sin; zuetarik bekatu \kutsurik gabe enea jaurti biezaio lehen let he among you who is without sin cast the first stone
    3.
    a. contagion, taint; e-i \kutsua eman to contaminate sth; \kutsua hartu to be contaminated; nafarreria, sendatuz gero, uzten zuen bere ondotik ere, zenbait \kutsu smallpox, once overcome, usually left some taint in its wake
    b. infection
    c. (NG) (i zurritea) epidemic, plague
    4.
    a. ( izaera, tankera) character, trait; -(r)i \kutsua eman to set the tone for ; auzoko \kutsua, onerako zein txarrerako, itsaskorra da the character of the town, for better or worse, grows on you apaiztegiko \kutsua ez zaizula joan ezagun da it's obvious that character you got while at the seminary hasn't rubbed off; talde hori antzinako klasikoen \kutsua euskal letretan txertatzeko sortu zen that group was formed to implant the temperament of the ancient classics in Basque letters; herri \kutsua duten bertsoak verses with a touch of the folk tradition; herri horrek euskal \kutsua badu that town does have a Basque character to it
    b. ( hizkerari d.) accent, intonation, inflection; Zarauzko (hizkeraren) \kutsua hartu duzu you've taken on a bit of a Zarautz accent
    5. ( zaporea) taste; \kutsu latza du it's got a sour taste; \kutsu ona du it's got a good taste; erre \kutsua burnt aftertaste; eltzeak luzaro edukiz berrian hartzen duen usaina eta \kutsua the pot keeps the smell and taste of a new pot for a long time
    b. ( irud.) ( gustua) alprojen \kutsu duen janzkera bat a rakish manner of dress; asmoz, \kutsuz, eta jantziz by design, in taste and in dress
    6. ( ondarea, jarauntsia)
    a. inheritance; \kutsurik utzi al dizu? did he leave you any inheritance?
    b. ( irud.) heritage, legacy; arbasoen \kutsua gorde egin behar da we must preserve our forefathers' heritage
    7. Sukal. ( zukua) broth; urdaiaren \kutsuan busti ditugu xerrak we dipped the steaks into a bacon broth
    8. ( pittin) bit; \kutsua edan dut I drank a little bit; ene \kutsua kendu zidaten my little bit was taken away from me
    9. ( partaidetza) participation, part; e-tan \kutsu izan ( du/ad.) to have a part in sth; horretan ez dut \kutsurik I play no part in that
    10. ( hondarra, hondakina)
    a. ( esneari d.) dregs
    b. ( ardoari d.) dregs, lees
    c. ( hondakina) sediment, settlings io. ahaide \kutsu distant relative; oraindik \kutsukoak gara we're still distantly related

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > kutsu

  • 8 dexente

    zenb.
    1. (G) ( aski, nahiko) quite a bit; diru \dexente xahutu zuten they spent quite a bit of money; jende \dexente bildu da quite a few people have gathered
    2. ( adb. gisan) a lot, quite a bit, pretty (USA) ; \dexente jan ditek they've eaten quite a bit; hizketan \dexente berotzen den hizlari bat a speak who gets pretty fired up when he gets to talking

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > dexente

  • 9 zatika

    adb.
    1. in parts, in bits and pieces; \zatika-\zatika bit by bit; hori \zatika-\zatika aztertzeko in order to analyze that bit by bit
    2. partly, partially; nahiz erabat, nahiz \zatika be it wholely or partially; osorik ala \zatika wholely or partially

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zatika

  • 10 fits

    iz.
    1.
    a. speck, bit of straw
    b. (irud.) hori du begiko \fitsa that's what worries him ; \fitsa du hura begiko she loathes him
    2. trifle, whatnot, knickknack
    3. ( apaingarria) fringe
    4. ( pittin) bit; \fitsik ez daki he doesn't know a thing ; \fits bat ez zaio ahanzten he doesn't forget one bit; \fitsik ere ez not a thing | not one iota

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > fits

  • 11 izpi

    iz.
    1. ( argia) ray, beam
    2.
    a. Fis. ray; X-\izpi X-ray; gamma \izpi gamma ray
    b. [ izenen aurrean ] ray-; \izpi pistola raygun
    3.
    a. ( belarrezkoa) blade, blade of grass
    b. ( ileari d.) strand
    c. ( hariari d.) strand
    4. ( erleena) sting, bee-sting
    5.
    a. ( pittin bat) little bit; \izpi bat a smidgen; \izpirik ere ez nothing even a bit | nothing at all ; badago itxaropen \izpi bat there is a ray of hope; itxaropen \izpi bat sortu zitzaigun geure barnean a modicum of hope welled up within us
    b. ( tutik ez) ez zuen \izpirik ere esan he didn't say a thing ; hemen ez da \izpirik ageri nothing's turned up here ; ez du lotsaren \izpirik he doesn't have the slightest sense of shame; kezka \izpirik gabe without the slightest qualms
    6.
    a. ( egurrezkoa) splinter, chip
    b. fibre (GB), fiber (USA), filament
    7. moment, short time, a little bit, a little; \izpin real quick, in a jiffy; \izpian egingo dugu saldu-erosia we'll do the buying and selling in a moment
    8. ( josketan) thread, frayed thread; yarn
    9. Sukal. cake, tart
    10. ( izaera) disposition, character; \izpi oneko \\ umea good-tempered \\ bad-tempered child

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > izpi

  • 12 kosko

    iz.
    1.
    a. ( buru-hezurra) skull
    b. ( ezkurrari d.) top
    2.
    a. piece, fragment, bit; harri-\koskoa rock fragment; teila \kosko tile fragment
    b. (irud.) bit; \koskorik ez dago there isn't one bit of anything; \koskorik ez dator not a soul is coming; diru \koskorik ez du he doesn't have a penny to his name
    3. Anat.
    a. ( kozkorra) joint; behatz \koskoa i. toe joint ii. (G) finger joint; esku-\koskoak knuckles; hatz \kosko finger joint
    b. ( begiari d.) eyesocket; begiak \koskoan sartu zaizkio his eyes were sunken | he had sunken eyes
    a. shell; arrautza-\koskoa egg shell
    b. ( ostrari d., e.a.) shell io. kozkor

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > kosko

  • 13 miko

    iz. smidgeon, bit io.
    1. trifling, small
    2. ( pixka) bit, scrap; \miko bat a bit; ez du fede \mikorik ere he doesn't have an ounch of faith

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > miko

  • 14 mutur

    iz.
    a. ( txerriena, e.a.) snout, nose
    b. ( behiena, txakurrena) nose
    c. (irud.) (ontziarena) lip
    a. mouth, kisser Argot., snout Lagunart. ; \muturrean jo zian he knocked him in the kisser Argot.
    b. ( ezpainak b.b.) lips, thick lips; gazte mutur-handi bat a youth with big, thick lips
    c. ( aurpegia) mug Lagunart., face; \mutur beltz sullen face; i-i \mutur beltza jarri to glare at sb | to make a bad face at sb; \mutur gaizto scowling face
    d. (esa.) (irud.) \mutur beltza dauka gaur eguraldiak the weather looks nasty today; guztiok ezagutzen dugu kapitalismoaren \mutur beltza all of us are familiar with the nasty side of capitalism; ez sartu \muturra! don't stick your nose in this!; i-i \muturrak hautsi to beat sb; \muturraren gainera erori to fall flat on one's face; \muturrez aurrera erori to fall head first; i-kin \muturrez egin to run into sb; \muturrez erori to fall flat on one's face; \muturrez \mutur egon to have fallen out | to be at odds
    a. ( oro.) end, tip; oin-\muturra lurrean, orpoa, berriz, airean zuen the tip of his toes were on the ground while his heel was up in the air; kapela \mutur zorrotz bat a pointed hat
    b. ( zatia) piece; lukainka \mutur bana jan zuten they each ate a piece of sausage
    e. ( makilari d.) end, tip
    f. ( makila zorrotzari d.) tip, point
    g. ( pistolari d.) butt, grip
    h. Aeron. ( hegazkinari d.) nose; \muturrez erori to nosedive
    i. ( suziriari d.) nosecone
    j. Aut. ( autoari d.) nose, hood
    k. Nekaz. ( goldeari d.) end
    l. ( bietan bakoitza; elkarrengandik urruti dauden puntuak) extreme, end; \mutur batean faxismoa dugu at one extreme there is fascism; Vladivostok Errusiaren beste \muturrean dago Vladivostok is at the other end of Russia; gure mahai-\muturreko lagunak our friends at the end of the table; eskuin-\muturreko \\ ezker-\muturreko alderdiak extreme rightwing \\ extreme leftwing parties; auzitegiak hogeita seina urteko kartzela zigorra ezarri die eskuin \muturreko bostei the court sentenced each of the five right-wing extremists to 26 years in prison; azken \muturreraino jo dute they've taken it to extremes
    4. Geog. cape; Matxitxakoko M\muturra Cape Matxitxako
    5. ( ausardia) audacity, gall, nerve; e-r egiteko \muturra ukan to have to {nerve || gall || audacity} to do sth
    6. ( pittin) bit; diru \mutur bat a bit of money; euri \mutur bat a bit of rain adb. disgustedly; \mutur egon to be put out

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > mutur

  • 15 piko

    iz. (I)
    1. ( ateraldi) wisecrack; \piko guztiz barregarria ateratzen ditu he comes up with some very funny wisecracks
    2. ( pixka) bit; eta \piko bat ez gehiago and not a bit more
    b. (irud.) bit of work; \piko rik ere ez du egin lanean he hasn't lifted a finger in his work
    3. ( ebaki) slash, cut, slash wound; aizkora-\piko axe wound
    4. verse
    5. ( dantzari d.) dance caper
    6. ( Nekaz.) ( goldeari d.) plough share (GB), plow share (USA)
    7. ( ekimena, lana) initiative; bere \pikotik bizi da he lives from his inititiative io.
    1. ( aldapa) steep, inclined
    2. remarkable

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > piko

  • 16 puska

    iz.
    1.
    a. ( oro.) piece; mila \puska egin zen it broke into a thousand pieces
    b. ( tartari d.) piece, portion, slice; tarta \puska bat a piece of cake
    c. ( ogiari d.) piece, scrap
    d. (esa.) bihotza bi \puska egina a broken heart
    2. ( arropa) clothes
    3.
    a. ( unetxoa) moment, bit; itxaron \puska batean hold on a minute
    b. ( pittin) bit; bide-\puska bat urrunago a bit farther down the road

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > puska

  • 17 aire

    I.
    iz. [from Rom.]
    1.
    a. air; \aire egokitua air conditioning; \aire garbi clean air; \aire konprimitu compressed air; \airearen hezetasun neurtu to measure the humidity of the air; \airearen kutsadura air pollution; gela honetan \airea falta da the room needs some airing out
    b. ( lur gainekoa) air; \aireko hegaztiak birds in the air; \airean ikusi nituen I saw them in the air
    c. ITB. air | \airean to be on the air
    d. [ izenen aurrean ] air-; \aire-konpresore air compressor
    e. (esa.) \aire puskatua da (L) he's a bit tipsy; \aire zabalean in the open; \aire zabaleko meategi strip mine; \airean eduki to make (sb) shudder; horretan pestatze hutsak \airean nauka the mere thought of that makes me shudder; \airean egon to be up in the air; \airean dago oraindik kontua the matter is still up in the air; \airea hartu to guess; airez \aire in the air; airez \aire bidali nuen I told him to jump in the lake
    2. Med. ( h.g. \aire txarra) palsy, paralysis; \aireak jo du he's been sticken with palsy
    3.
    a. ( zeruaren itxura) cloudy sky; martxoaren \airea gorri, goizeko elur berri (atsot.) a red, cloudy sky in March will bring fresh snow in the morning
    b. (L) (NG) \aire gaizto lightning
    4. ( antza, itxura) appearance, look; faxista-\airea hartzen diot nik Freedoniako lehendakari berriari the president of Freedonia looks a bit fascist to me ; ba al du zutik abiatzeko \airerik? does he look like he can get up and walk about?; \aire gaiztoa du he looks evil | he has an evil air about him
    5. ( umorea) mood, disposition, tempera-ment; \aire gozo edo gaiztoz mintzatu to speak gracious or ill-temperedly
    6. Kir. volley; \airetik hartu zuen pilota he scooped the ball out of the air; pilota \airean hartu i. to catch a ball in the air ii. ( baseball) to catch a fly ball
    7. \aire berean in a flash | straight away interj.
    1. \aire! out! | scram!; \aire hemendik! get out of here!
    2. ( trikitixan esaten dena, adorea emateko) c'mon!, all right!
    II.
    ahaire

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aire

  • 18 apurka

    adb.
    1. little by little, bit by bit; \apurka ikasiko dugu euskara we' ll learn Basque little by little
    2. in small amounts
    3. Fin. retail; \apurka saldu to sell retail, retail; makina horiek \apurka saltzen ditu he sells those machines retail | he retails those machines

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > apurka

  • 19 askotxo

    adb.
    1. quite a bit, quite a lot, rather a lot; guztiak ez, baina \askotxo bai not all of them but quite a few; \askotxo lo egiten duenak, lan gutxi egiten du he who sleeps rather a lot, works rather little; hori ez al da \askotxo zuentzat? isn' t that a bit too much for you?
    2. ( bat baino gehiago) quite a few
    3. quite; \askotxo nekatua quite tired

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > askotxo

  • 20 bihika

    iz. (bihia) seed, grain, kernel adb. bit by bit

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > bihika

См. также в других словарях:

  • bit — bit …   Dictionnaire des rimes

  • bitərəfləşmə — «Bitərəfləşmək»dən f. is …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • Bit — Saltar a navegación, búsqueda Bit es el acrónimo de Binary digit. (dígito binario). Un bit es un dígito del sistema de numeración binario. Mientras que en el sistema de numeración decimal se usan diez dígitos, en el binario se usan sólo dos… …   Wikipedia Español

  • BIT — (binary digit) Contraction de l’expression anglaise binary digit (chiffre binaire), le terme bit prend en informatique trois significations différentes. Puisqu’on se trouve ici dans un système de numération à base 2, deux symboles (habituellement …   Encyclopédie Universelle

  • Bit — [bɪt], das; [s], [s]: kleinste Einheit der Informationseinheit beim Computer: ein Byte besteht aus acht Bit; ein Bit steht entweder auf 0 oder auf 1. * * * bịt 〈EDV; Zeichen für〉 Bit * * * 1Bịt , das; [s], s <aber: eine Million Bits od.… …   Universal-Lexikon

  • bit — bit1 [bit] n. [ME < OE bite, a bite < bītan, BITE] 1. the part of a bridle that goes into a horse s mouth, used to control the horse: see BRIDLE 2. anything that curbs or controls 3. the part of a pipestem held in the mouth: see PIPE 4. th …   English World dictionary

  • bit — Ⅰ. bit [1] ► NOUN 1) a small piece or quantity. 2) (a bit) a short time or distance. 3) (also bit of fluff or stuff) informal a girl or young woman. ● a bit …   English terms dictionary

  • bit.ly — bit.ly …   Википедия

  • BIT — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.  Pour les articles homophones, voir Bite (homonymie) et Bitte (homonymie) …   Wikipédia en Français

  • bit — BIT, biţi, s.m. (inform.) Unitate de măsură pentru cantitatea de informaţie (3) dintr un semnal, corespunzător logaritmului în baza 2. – Din engl., fr. bit. Trimis de paula, 03.09.2007. Sursa: DEX 98  bit (unitate de informaţie) s. m., pl. biţi… …   Dicționar Român

  • Bit — Sn Binärzeichen per. Wortschatz fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. bit, einem Kunstwort ( blending ) aus ne. binary digit binäre Zahl . E. binary geht (wie auch nhd. binär) zurück auf l. bīnārius zwei enthaltend , zu l. bīnus je zwei ;… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»