-
41 piece together
sätta ihop* * *(to put (the pieces of something) together: They tried to piece together the fragments of the broken vase.) sätta ihop bit för bit -
42 scrap
n. bit, stycke, lapp; pappersbit; gräl, gruff; skräp, skrot--------v. skrota, göra till skräp; bråka* * *I 1. [skræp] noun1) (a small piece or fragment: a scrap of paper.) bit, stycke, lapp2) ((usually in plural) a piece of food left over after a meal: They gave the scraps to the dog.) matrester, smulor3) (waste articles that are only valuable for the material they contain: The old car was sold as scrap; ( also adjective) scrap metal.) skrot4) (a picture etc for sticking into a scrapbook.) urklipp2. verb(to discard: They scapped the old television set; She decided to scrap the whole plan.) skrota, kassera, slopa- scrappy- scrappily
- scrappiness
- scrapbook
- scrap heap II 1. [skræp] noun(a fight: He tore his jacket in a scrap with another boy.) gruff, slagsmål2. verb(to fight: The dogs were scrapping over a bone.) gruffas, slåss -
43 serial
adj. i serie; som följetong; serie; att överföra information bit för bit (data)--------n. följetong; periodisk publikation; serie* * * -
44 snatch
n. kidnappning; grepp, hugg; kort stund; bit; försök att rycka till sig--------v. kidnappa; rycka till sig; hugga tag i; försöka kidnappa; gripa (tillfället etc.)* * *[snæ ] 1. verb1) (to (try to) seize or grab suddenly: The monkey snatched the biscuit out of my hand.) rycka till sig, nappa åt sig2) (to take quickly, when one has time or the opportunity: She managed to snatch an hour's sleep.) stjäla sig till2. noun1) (an attempt to seize: The thief made a snatch at her handbag.) försök att rycka till sig2) (a short piece or extract eg from music, conversation etc: a snatch of conversation.) []stycke, stump, bit -
45 snip
n. klipp; klippande; avklippt bit; vän; klipp, fynd (slang)--------v. klippa; skära, knipsa av* * *[snip] 1. past tense, past participle - snipped; verb(to cut sharply, especially with a single quick action, with scissors etc: I snipped off two inches of thread.) klippa, knipsa2. noun1) (a cut with scissors: With a snip of her scissors she cut a hole in the cloth.) klipp2) (a small piece cut off: The floor was covered in snips of paper.) avklippt bit3) (a bargain: It's a snip at $3!) kap, fynd•- snippet -
46 stick
n. käpp; skaft; gren, kvist; bit--------v. sticka (in, ut); spetsa; sätta fast; klistra, limma; fastna, klibba vid; sitta fast; stå ut med; hålla fast vid; hålla sig till; stanna (kvar)* * *I [stik] past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) sticka, köra2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) sticka3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) klistra, limma, fästa, fastna4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) fastna•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II [stik] noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) pinne, kvist2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) käpp, klubba, pinne, []stake3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stång, bit, stjälk•- get the wrong end of the stick -
47 eggdrop
n. äggdroppar, droppar av ägg gjorda genom att bit för bit lägga till ägget i en kokande soppa -
48 snippily
adv. styckvist, bit för bit -
49 a tall order
(a difficult job or task: Asking us to finish this by Friday is a bit of a tall order.) för (väl) mycket begärt -
50 active
adj. aktiv, verksam; livlig; rörlig; som ger förtjänst--------n. aktiv (grammatik)* * *['æktiv]1) (energetic or lively; able to work etc: At seventy, he's no longer very active.) aktiv2) ((busily) involved: She is an active supporter of women's rights.) aktiv3) (causing an effect or effects: Yeast is an active ingredient in bread-making.) aktiv, verksam4) (in force: The rule is still active.) i kraft, gällande5) ((of volcanoes) still likely to erupt.) aktiv6) (of the form of a verb in which the subject performs the action of the verb: The dog bit the man.) aktiv•- actively
- activity -
51 alphabet
n. alfabet* * *['ælfəbit](the letters of a written language arranged in order: I have learned all the letters of the Greek alphabet.) alfabet- alphabetically -
52 anticlimax
n. antiklimax, besvikelse, fall från en nivå av hög förväntan till en låg nivå* * *(a dull or disappointing ending to a play, activity etc after increasing excitement: After the weeks of preparation, the concert itself was a bit of an anticlimax.) antiklimax -
53 as
adv. som, liksom--------conj. i motsats till; angående* * *[æz] 1. conjunction1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) när, medan2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) eftersom, då3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) som, på samma sätt som4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) som5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) fastän, hur... än6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) liksom2. adverb(used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) lika3. preposition1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) som2) (like: He was dressed as a woman.) som3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) som4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) som, i egenskap av•- as for- as if / as though
- as to -
54 bare
adj. bar, naken; begränsad; knapp--------v. blotta, göra bar* * *[beə] 1. adjective1) (uncovered or naked: bare skin; bare floors.) bar, naken, kal2) (empty: bare shelves.) tom3) (of trees etc, without leaves.) kal4) (worn thin: The carpet is a bit bare.) luggsliten5) (basic; essential: the bare necessities of life.) grundläggande2. verb(to uncover: The dog bared its teeth in anger.) blotta- barely- bareness
- bareback
- barefaced
- barefooted
- barefoot
- bareheaded -
55 be hard on
1) (to punish or criticize severely: Don't be too hard on the boy - he's too young to know that he was doing wrong.) vara hård mot2) (to be unfair to: If you punish all the children for the broken window it's a bit hard on those who had nothing to do with it.) vara hårt mot -
56 be inclined to
1) (to have a tendency to (do something): He is inclined to be a bit lazy.) vara benägen att..., ha en tendens att...2) (to have a slight desire to (do something): I am inclined to accept their invitation.) vara böjd (hågad) att... -
57 be pushed for
(to be short of; not to have enough of: I'm a bit pushed for time.) ha ont (trångt) om -
58 bitter
adj. bitter, besk--------n. bitterhet; bitter öl* * *['bitə]1) (having a sharp, acid taste like lemons etc, and sometimes unpleasant: a bitter orange.) bitter, besk2) (full of pain or sorrow: She learned from bitter experience; bitter disappointment.) bitter, förbittrad3) (hostile: full of hatred or opposition: bitter enemies.) bitter4) (very cold: a bitter wind.) bitande, iskall•- bitterly
- bitumen
- bituminous -
59 catch on
1) (to become popular: The fashion caught on.) bli populär2) (to understand: He's a bit slow to catch on.) fatta, begripa -
60 champ
n. champion, mästare--------v. tugga, bita i* * *[ æmp]((especially of horses) to chew noisily.) tugga, bita
См. также в других словарях:
bit — bit … Dictionnaire des rimes
bitərəfləşmə — «Bitərəfləşmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Bit — Saltar a navegación, búsqueda Bit es el acrónimo de Binary digit. (dígito binario). Un bit es un dígito del sistema de numeración binario. Mientras que en el sistema de numeración decimal se usan diez dígitos, en el binario se usan sólo dos… … Wikipedia Español
BIT — (binary digit) Contraction de l’expression anglaise binary digit (chiffre binaire), le terme bit prend en informatique trois significations différentes. Puisqu’on se trouve ici dans un système de numération à base 2, deux symboles (habituellement … Encyclopédie Universelle
Bit — [bɪt], das; [s], [s]: kleinste Einheit der Informationseinheit beim Computer: ein Byte besteht aus acht Bit; ein Bit steht entweder auf 0 oder auf 1. * * * bịt 〈EDV; Zeichen für〉 Bit * * * 1Bịt , das; [s], s <aber: eine Million Bits od.… … Universal-Lexikon
bit — bit1 [bit] n. [ME < OE bite, a bite < bītan, BITE] 1. the part of a bridle that goes into a horse s mouth, used to control the horse: see BRIDLE 2. anything that curbs or controls 3. the part of a pipestem held in the mouth: see PIPE 4. th … English World dictionary
bit — Ⅰ. bit [1] ► NOUN 1) a small piece or quantity. 2) (a bit) a short time or distance. 3) (also bit of fluff or stuff) informal a girl or young woman. ● a bit … English terms dictionary
bit.ly — bit.ly … Википедия
BIT — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homophones, voir Bite (homonymie) et Bitte (homonymie) … Wikipédia en Français
bit — BIT, biţi, s.m. (inform.) Unitate de măsură pentru cantitatea de informaţie (3) dintr un semnal, corespunzător logaritmului în baza 2. – Din engl., fr. bit. Trimis de paula, 03.09.2007. Sursa: DEX 98 bit (unitate de informaţie) s. m., pl. biţi… … Dicționar Român
Bit — Sn Binärzeichen per. Wortschatz fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. bit, einem Kunstwort ( blending ) aus ne. binary digit binäre Zahl . E. binary geht (wie auch nhd. binär) zurück auf l. bīnārius zwei enthaltend , zu l. bīnus je zwei ;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache