Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

bit...

  • 41 cool down

    1) (to make or become less warm: Let your food cool down a bit!) vychladnout
    2) (to make or become less excited or less emotional: He was very angry but he's cooled down now.) uklidnit (se)
    * * *
    • zchladit
    • ochladit
    • ochlazovat

    English-Czech dictionary > cool down

  • 42 die down

    (to lose strength or power: I think the wind has died down a bit.) ztlumit se, utichat
    * * *
    • ustávat
    • utichat
    • utichnout
    • pohasnout

    English-Czech dictionary > die down

  • 43 dim

    [dim] 1. adjective
    1) (not bright or distinct: a dim light in the distance; a dim memory.) matný, kalný
    2) ((of a person) not intelligent: She's a bit dim!) tupý, hloupý
    2. verb
    (to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.) zakalit, ztlumit, pohasnout
    - dimness
    * * *
    • zakalit
    • kalný
    • matný
    • nejasný

    English-Czech dictionary > dim

  • 44 dodgy

    1) (difficult or risky: Catching the 5.15 train after the meeting will be rather dodgy.) obtížný, riskantní
    2) ((of a person, organization etc) not trustworthy or safe, financially or otherwise: I think the whole business sounds a bit dodgy.) riskantní
    * * *
    • prohnaný
    • riskantní

    English-Czech dictionary > dodgy

  • 45 drag

    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) (vy)táhnout
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) táhnout
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) vléci se
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) pročesávat, prohledávat
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) táhnout se
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) překážka, zátěž
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) šluk, tah
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) otrava
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) převlek za ženu
    * * *
    • vléci
    • vláčet
    • vléct
    • táhnout

    English-Czech dictionary > drag

  • 46 dreamer

    noun (a person who is often occupied with his thoughts: I'm afraid my son is a bit of a dreamer and not very practical.) snílek
    * * *
    • snílek

    English-Czech dictionary > dreamer

  • 47 embitter

    [im'bitə]
    (to make bitter and resentful: embittered by poverty and failure.) roztrpčit
    * * *
    • ztrpčit

    English-Czech dictionary > embitter

  • 48 every

    ['evri]
    1) (each one of or all (of a certain number): Every room is painted white; Not every family has a car.) každý
    2) (each (of an indefinite number or series): Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.) každý
    3) (the most absolute or complete possible: We have every reason to believe that she will get better.) všechen
    4) (used to show repetition after certain intervals of time or space: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.) každý
    - everyone
    - everyday
    - everything
    - everywhere
    - every bit as
    - every now and then / every now and again / every so often
    - every time
    * * *
    • každý

    English-Czech dictionary > every

  • 49 exorbitant

    [iɡ'zo:bitənt]
    ((of prices or demands) very high or unreasonable.) přehnaný
    - exorbitance
    * * *
    • přehnaný
    • horentní
    • nehorázný

    English-Czech dictionary > exorbitant

  • 50 feverish

    1) (having a slight fever: She seems a bit feverish tonight.) horečnatý
    2) (restlessly excited: a feverish air.) horečný, nepokojný
    * * *
    • horečnatý
    • horečný

    English-Czech dictionary > feverish

  • 51 gamble

    ['ɡæmbl] 1. verb
    (to risk losing money on the result of a horse-race etc.) sázet, hrát (hazardně)
    2. noun
    ((something which involves) a risk: The whole business was a bit of a gamble.) risk, hazard
    - gambling
    - take a gamble
    * * *
    • hrát
    • hazardovat
    • hra

    English-Czech dictionary > gamble

  • 52 get on

    1) (to make progress or be successful: How are you getting on in your new job?) pokračovat, dařit se
    2) (to work, live etc in a friendly way: We get on very well together; I get on well with him.) vycházet s
    3) (to grow old: Our doctor is getting on a bit now.) stárnout
    4) (to put (clothes etc) on: Go and get your coat on.) obléci se
    5) (to continue doing something: I must get on, so please don't interrupt me; I must get on with my work.) pokračovat
    * * *
    • vycházet
    • nastoupit
    • nasednout
    • nastupovat
    • nasedat

    English-Czech dictionary > get on

  • 53 grim

    [ɡrim]
    1) (horrible; very unpleasant: The soldiers had a grim task looking for bodies in the wrecked houses.) příšerný, neradostný
    2) (angry; fierce-looking; not cheerful: The boss looks a bit grim this morning.) hrozivý, vzteklý
    3) (stubborn, unyielding: grim determination.) nekompromisní
    - grimly
    - like grim death
    * * *
    • neradostný
    • chmurný

    English-Czech dictionary > grim

  • 54 grind

    1. past tense, past participle - ground; verb
    1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.) mlít
    2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.) skřípat
    3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.) vtlačit, zavrtat
    2. noun
    (boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) dřina
    - grinding
    - grindstone
    - grind down
    - grind up
    - keep someone's nose to the grindstone
    - keep one's nose to the grindstone
    * * *
    • umlít
    • grind/ground/ground
    • mlít

    English-Czech dictionary > grind

  • 55 groggy

    ['ɡroɡi]
    (weak and walking unsteadily: I'm not seriously hurt - I just feel a bit groggy.) vratký, nejistý
    * * *
    • vrávoravý

    English-Czech dictionary > groggy

  • 56 gum

    I noun
    ((usually in plural) the firm flesh in which the teeth grow.) dáseň
    II 1. noun
    1) (a sticky juice got from some trees and plants.) smůla
    2) (a glue: We can stick these pictures into the book with gum.) lepidlo
    3) (a type of sweet: a fruit gum.) gumový bonbón
    4) (chewing-gum: He chews gum when he is working.) žvýkačka
    2. verb
    (to glue with gum: I'll gum this bit on to the other one.) slepit
    - gumminess
    * * *
    • žvýkačka
    • guma
    • lepidlo
    • dáseň

    English-Czech dictionary > gum

  • 57 gushing

    adjective (speaking or spoken in an exaggerated manner: gushing remarks; She's a bit too gushing for me.) nadšený, překypující citem
    * * *
    • tryskající
    • chrlící

    English-Czech dictionary > gushing

  • 58 habit

    ['hæbit]
    1) (something which a person does usually or regularly: the habit of going for a walk before bed; an irritating habit of interrupting.) zvyk
    2) (a tendency to do the same things that one has always done: I did it out of habit.) zvyk
    3) (clothes: a monk's habit.) háv, šat
    - habitually
    - from force of habit
    - get someone into
    - get into
    - out of the habit of
    * * *
    • zvyk
    • sklon
    • obyčej
    • návyk

    English-Czech dictionary > habit

  • 59 habitable

    ['hæbitəbl]
    ((negative unhabitable) (usually of buildings) fit to be lived in: The house is no longer habitable - the roof is collapsing.) obyvatelný
    - habitation
    * * *
    • obyvatelný

    English-Czech dictionary > habitable

  • 60 handful

    1) (as much as can be held in one hand: a handful of sweets.) hrst
    2) (a small number: Only a handful of people came to the meeting.) hrstka
    3) (a person etc difficult to control: Her three children are a (bit of a) handful.) pěkné kvítko, rarášek
    * * *
    • hrst

    English-Czech dictionary > handful

См. также в других словарях:

  • bit — bit …   Dictionnaire des rimes

  • bitərəfləşmə — «Bitərəfləşmək»dən f. is …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • Bit — Saltar a navegación, búsqueda Bit es el acrónimo de Binary digit. (dígito binario). Un bit es un dígito del sistema de numeración binario. Mientras que en el sistema de numeración decimal se usan diez dígitos, en el binario se usan sólo dos… …   Wikipedia Español

  • BIT — (binary digit) Contraction de l’expression anglaise binary digit (chiffre binaire), le terme bit prend en informatique trois significations différentes. Puisqu’on se trouve ici dans un système de numération à base 2, deux symboles (habituellement …   Encyclopédie Universelle

  • Bit — [bɪt], das; [s], [s]: kleinste Einheit der Informationseinheit beim Computer: ein Byte besteht aus acht Bit; ein Bit steht entweder auf 0 oder auf 1. * * * bịt 〈EDV; Zeichen für〉 Bit * * * 1Bịt , das; [s], s <aber: eine Million Bits od.… …   Universal-Lexikon

  • bit — bit1 [bit] n. [ME < OE bite, a bite < bītan, BITE] 1. the part of a bridle that goes into a horse s mouth, used to control the horse: see BRIDLE 2. anything that curbs or controls 3. the part of a pipestem held in the mouth: see PIPE 4. th …   English World dictionary

  • bit — Ⅰ. bit [1] ► NOUN 1) a small piece or quantity. 2) (a bit) a short time or distance. 3) (also bit of fluff or stuff) informal a girl or young woman. ● a bit …   English terms dictionary

  • bit.ly — bit.ly …   Википедия

  • BIT — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.  Pour les articles homophones, voir Bite (homonymie) et Bitte (homonymie) …   Wikipédia en Français

  • bit — BIT, biţi, s.m. (inform.) Unitate de măsură pentru cantitatea de informaţie (3) dintr un semnal, corespunzător logaritmului în baza 2. – Din engl., fr. bit. Trimis de paula, 03.09.2007. Sursa: DEX 98  bit (unitate de informaţie) s. m., pl. biţi… …   Dicționar Român

  • Bit — Sn Binärzeichen per. Wortschatz fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. bit, einem Kunstwort ( blending ) aus ne. binary digit binäre Zahl . E. binary geht (wie auch nhd. binär) zurück auf l. bīnārius zwei enthaltend , zu l. bīnus je zwei ;… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»