-
61 lækkerbid
lækkerbid [-biðˀ], lækkerbisken [-bisɡən] < lækkerbisk(e)nen; lækkerbisk(e)ner> Leckerbissen m; fam gefundene(s) Fressen n -
62 lækkerbisken
lækkerbid [-biðˀ], lækkerbisken [-bisɡən] < lækkerbisk(e)nen; lækkerbisk(e)ner> Leckerbissen m; fam gefundene(s) Fressen n -
63 længe
længe2 ['lɛŋə] lange;længe efter lange danach;han er længe om det es dauert lange bei ihm;det er længe siden es ist lange her;for længe siden (schon) längst;inden længe in Kürze;farvel så længe! bis dann oder später!;langt om længe endlich -
64 mand
dagens mand fam der Held des Tages;hver mand jedermann;være mand for ngt. für etwas der Mann sein;manden for det hele der Leiter des Ganzen;i mands minde seit Menschengedenken;mand og mand imellem taler man om … man munkelt …;pr. mand pro Mann;til sidste mand bis auf den letzten Mann -
65 middagslukning
-
66 midt
midt [med] mitten, in der Mitte;midt i byen mitten in der Stadt;midt i maj (fyrrerne) Mitte Mai (Vierzig);midt igennem mitten durch;midt om natten mitten in der Nacht;rive ngt. midt over etwas mittendurch reißen, zerreißen;midt på formiddagen mitten am Vormittag;stå i vand til midt på livet bis zum Nabel im Wasser stehen -
67 mon
til et vist mon bis zu einem gewissen Grad(e)mon2 [mon] ob;mon? glaubst du?, wirklich?;mon ikke …? ich denke …, ich glaube …, ob nicht …?;hvem mon det er? wer mag das sein?;ja, hvem mon! ja, wer wohl!;mon hun kommer? ob sie wohl kommt? -
68 mønstre
mønstre ['mønsdʀə] mustern; NAUT anmustern; Truppen mustern, inspizieren; Arbeitskräfte stellen, aufbringen, beschaffen; -
69 nat
en nat eines Nachts;i nat heute Nacht, diese Nacht;hele nætter nächtelang;om natten nachts, in der Nacht;til langt ud på natten bis tief in die Nacht hinein;blive natten over übernachten -
70 nær
nær og fjern nah und fern;det går mig nær, jeg tager mig det nær es geht mir nahe;gå én for nær jemandem zu nahe treten;stå én nær jemandem nahestehen;ikke (på langt) nær lange ( oder bei weitem) nicht;noget nær beinahe, fast;ikke nær så god bei weitem ( oder lange) nicht so gut;jeg havde nær glemt det ich hätte es fast vergessen -
71 på
på bordet auf dem Tisch;på væggen an der Wand;en pige på 10 år ein Mädchen n von zehn Jahren;på (næste) fredag (nächsten) Freitag;på kontoret im Büro;gå på museum ins Museum gehen;have penge på sig Geld bei sich haben;til langt ud på natten bis tief in die Nacht hinein;det er på tide es ist an der Zeit;være på den fam aufgeschmissen sein -
72 rist
rist1 [ʀɛsd] <-en; -e> (Brat-, Gitter)Rost m; metallener Fußabtreter mhverken have rist eller ro, før … keine Ruhe geben, bis … -
73 rombisk
rombisk ['ʀɔmˀbisɡ] rhombisch -
74 sidst
sidste skrig fam der letzte Schrei, die neueste Mode;sidste uge letzte ( oder vorige) Woche;for sidste gang zum letzten Mal;til det sidste bis zuletzt;sidst i maj Ende Mai;sidst på vinteren gegen Ende des Winters;til sidst zuletzt; schließlich;sidst, men ikke mindst … nicht zu vergessen …;tak for sidst! → tak2 -
75 skind
skind [sɡenˀ] <-et; -> Fell n; Haut f; Leder n; Pelle f;han var kun skind og ben er war nur noch Haut und Knochen;dit lille skind! du Ärmste(r)!, armes Würmchen!;gå ud af sit gode skind fig aus der Haut fahren;holde sig i skindet sich beherrschen, an sich halten; -
76 skjorte
skjorte ['sɡjoʀdə] <-n; -r> Hemd n;i den bare skjorte im bloßen Hemd; -
77 skrupforelsket
-
78 spore
give hesten (af) sporerne dem Pferd die Sporen gebenspore tilbage (til) zurückverfolgen (bis);spore ind (på) fig lenken (auf A) -
79 stykke
stykke brød Stück n Brot, Schnitte f;et stykke med ost eine Schnitte mit Käse, ein Käsebrot n;vi var en 3-4 stykker wir waren drei (bis/oder) vier Mann ( oder Leute);et stift stykke fam ein starkes Stück;et godt stykke vej ein gutes Stück Weges, ziemlich weit;et godt stykke tid geraume Zeit;et rigtigt stykke mandfolk ein richtiger Mann;stykke for stykke Stück für Stück;rive (slå) i stykker zerreißen (zerschlagen);si ngt. gennem et stykke etwas durch ein Tuch seihen;når det kommer til stykket kan det være lige meget letzten Endes ist es egal;da det kom til stykket turde han ikke im entscheidenden Augenblick ( oder am Ende) traute er sich nichtstykke ud aufteilen, zerstückeln, parzellieren -
80 svip
См. также в других словарях:
Bis — Bis, ein Bestimmungswörtchen, welches einen terminum ad quem bezeichnet, und in einer doppelten Gestalt üblich ist. I. Als ein Umstandswort, welche Gestalt es alsdann hat, wenn der terminus ad quem durch ein einziges Wort, welches entweder ein… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
BIS — may refer to:*BIS (band), or Believe in Style, a Japanese pop punk band *BIS monitor or bispectral index, to assess the depth of anaesthesia *BIS Records, a Scandinavian record label focusing on classical works *Bachelor of Independent Studies,… … Wikipedia
BIS-TV — Bis Télévisions Logo de Bis Télévisions Dates clés Décembre 2007 : Création du bouquet Personnages clés Claude Berda, Vice président … Wikipédia en Français
Bis — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
Bis tv — Bis Télévisions Logo de Bis Télévisions Dates clés Décembre 2007 : Création du bouquet Personnages clés Claude Berda, Vice président … Wikipédia en Français
BIS — steht für folgende Verbände, Organisationen, Behörden und Unternehmen: Bandalag íslenskra skáta, isländischer Pfadfinderverband Bank for International Settlements, siehe Bank für Internationalen Zahlungsausgleich BASF IT Services, IT… … Deutsch Wikipedia
bis- — ♦ Élément indiquant le redoublement (biscuit;⇒ bi , di ) ou ajoutant une nuance péjorative (bistourné). ● bi ou bis Préfixe, du latin bis, deux fois, indiquant le redoublement, la répétition, la réciprocité. ● bi ou bis (homonymes) bis adjectif… … Encyclopédie Universelle
BIS-C — BIS commutée La BIS commutée (ou Bande Intermediaire Satellite commutée ou BIS C) est la bande de fréquences de 950 à 2150 MHz (en SAT) qui est commutée par le démodulateur ou le terminal DVB S type DiSEqC 1 sur : la bande de fréquence,… … Wikipédia en Français
bis- — Bis [lat. bis = zweimal, doppelt]: Multiplikationspräfix zur Kennzeichnung zweier gleicher oder gleichartig substituierter Reste in chem. Namen (z. B. Bis(η benzol)chrom, 4,4′ Bis(dimethylamino)azobenzol) oder wenn Verwechslungsmöglichkeiten mit … Universal-Lexikon
Bis- — Bis [lat. bis = zweimal, doppelt]: Multiplikationspräfix zur Kennzeichnung zweier gleicher oder gleichartig substituierter Reste in chem. Namen (z. B. Bis(η benzol)chrom, 4,4′ Bis(dimethylamino)azobenzol) oder wenn Verwechslungsmöglichkeiten mit … Universal-Lexikon
BIS — 1) (Bank for International Settlement) An international organisation which fosters international monetary and financial co operation and serves as a bank for central banks. It acts as the secretariat for and meeting place of a number of expert… … Law dictionary