-
1 binmek
-e1) сади́ться верхо́мata binmek — сесть на ло́шадь
2) сади́ться (на поезд и т. п.)uçağa binmek — сади́ться на самолёт
3) принима́ть какой-л. оборо́тiş fenaya bindi — де́ло при́няло плохо́й оборо́т
4) поднима́ться, повыша́ться ( о цене)5) добавля́ться, прибавля́тьсяposta masrafı bindi — приба́вились [ещё] почто́вые расхо́ды
••bindiği dalı kesmek — погов. руби́ть сук, на кото́ром сиди́шь
-
2 binmek
Д1) сади́ться верхо́м; сади́ться (на поезд)2) поднима́ться, взбира́ться3) принима́ть какой-л. оборо́т (напр. о деле)4) поднима́ться (о цене) -
3 dalına binmek
пристава́ть с ножо́м к го́рлу -
4 ensesine binmek
наступа́ть на го́рло, принужда́ть (что-л. делать) -
5 küplere binmek
лезть в буты́лку, рассвирепе́ть -
6 tepesine binmek
сади́ться на́ голову, понука́ть -
7 at
конь (м) ло́шадь (ж)* * *ло́шадь, конь тж. шахм.ata binmek — сади́ться на ло́шадь
at boynuna düşmek — припа́сть к ше́е ло́шади ( при быстрой езде)
attan inmek — спе́шиться
at koşturmak — гнать [во весь опо́р]
at kılı — ко́нский во́лос
at koşusu / yarışı — бега́, ска́чки
at takımı — ко́нская сбру́я
at uşağı — ко́нюх
arap atı — ара́бский скаку́н
binek at — верхова́я ло́шадь
cins at — поро́дистый конь
çalımlı at — а) ре́звый конь; б) конь с но́ровом
haşarı at — а) ди́кая / необъе́зженная ло́шадь; б) норови́стая ло́шадь
••attan inip eşeğe binmek — погов. променя́ть сапоги́ на ла́пти
atın ölümün arpadan olsun! — погов. помира́ть, так с му́зыкой
atlar tepeşir, arada eşekler ezilir — посл. паны́ деру́тся, а у хло́пцев чубы́ треща́т
at çalındıktan sonra ahırın kapısını kapamak — посл. предпринима́ть запозда́лые ме́ры; по́сле дра́ки кулака́ми не машу́т
atı alan Üsküdarı geçti — посл. ≈ сли́шком по́здно, моме́нт упу́щен
at binicisine göre eşinir — посл. ≈ конь зна́ет своего́ вса́дника; на чьи са́ни сади́шься, того́ и пе́сни поёшь
atlar nallanırken kurbağalar ayak uzatmaz — посл. когда́ кую́т коня́, лягу́шки ла́пы не протя́гивают (т. е. каждый должен знать своё место)
- atla arpayı dolaştırmakata et, ite ot vermek — погов. корми́ть коня́ мя́сом, соба́ку - траво́й (т. е. всё делать наоборот)
- at başı gitmek
- at başı beraber gitmek
- at gibi
- at hırsızı gibi
- at koşturacak kadar
- at nalı kadar
- at oynatmak -
8 bindirmek
1) понуд. от binmek2) -e ста́лкиваться, ударя́тьсяgemi rıhtıma bindirdi — су́дно наскочи́ло на пирс
3) -i повыша́ть, увели́чивать -
9 binilmek
-
10 dal
ветвь (ж) ве́тка (ж) сук (м)* * *I1) сук, ветвьrüzgâr iki dalı kırdı — ве́тер слома́л две ве́тки
2) перен. ответвле́ние, ветвь; о́трасль (науки и т. п.)bilim dalı — о́трасль нау́ки
sanayi dalı — о́трасль промы́шленности
••- daldan dala konmak
- dalları basmak
- dal budak salmak
- dal gibi
- dal gibi kalmak II разг.спина́••- dalına binmek IIIго́лый; обнажённыйdal taban — босоно́гий
-
11 ense
заты́лок (м)* * *заты́лок••- ensesinde boza pişirmek
- ensesi kalın
- ense kulak yerinde
- ensesine yapışmak -
12 hareket
движе́ние (с) де́йствие (с)* * *1) врз. движе́ниеmillî kurtuluş hareketi — национа́льно-освободи́тельное движе́ние
öğrenci hareketleri — студе́нческие выступле́ния
sendika hareketi — профсою́зное движе́ние
2) де́йствие, посту́покyerinde olmayan bir hareket — неуме́стный посту́пок; неподоба́ющее де́йствие
3) воен. манёвр, опера́цияhareket birliği — операти́вное взаимоде́йствие
4) движе́ние на тра́нспорте; отправле́ние (поездов и т. п.)hareket cetveli — расписа́ние / гра́фик движе́ния поездо́в
hareket dairesi — диспе́тчерский пункт (на железной дороге и т. п.)
hareket halinde inmek ve binmek yasaktır! — пры́гать на ходу́ воспреща́ется!
hareket istasyonu — ста́нция отправле́ния
karşılıklı hareket — а) встре́чное движе́ние; б) двусторо́ннее движе́ние
5) спорт. приём••nerede hareket orada bereket — посл. ≈ под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт
-
13 inat
1. озвонч. -dıупря́мство; упо́рство; своенра́виеinada binmek, inat etmek — упря́миться, упо́рствовать
inadını kırmak — слома́ть чьё-л. упря́мство / упо́рство
2. озвонч. -dıinadı tutmak — заупря́миться, прояви́ть упо́рство
упря́мый, своенра́вный -
14 küp
куб (м)* * *I1) большо́й гли́няный кувши́н2) перен. оби́лие, тьмаakıl küpü — ума́ пала́та
sinir küpü — клубо́к не́рвов
••- küpünü doldurmak
- küpe dönmek
- küp gibi IIкуб тж. мат.metre küp — куби́ческий метр, кубоме́тр
bir metre küp odun — оди́н кубоме́тр дров
-
15 tepe
пик (м) холм (м)* * *1) верши́на; верху́шкаağacın tepesi — верши́на де́рева
2) маку́шка, те́мяtepe damgası — анат. родничо́к ( у новорождённого)
tepe saçları dökülmüş — у него́ облысе́ла маку́шка
3) холм, со́пка; высота́; курга́н; приго́рок4) мат. верши́на угла́••- tepesi atmak
- tepeden bakmak
- tepesine binmek
- tepesinde bitmek
- tepesine dikilmek
- tepesinde havan dövmek
- tepesinde değirmen çevirmek
- tepesinden kaynar su dökülmek
- tepesinin tası atmak
- tepeden tırnağa süzmek -
16 zor
едва́ затрудни́тельный наси́лие (с) тру́дный* * *1.1) тру́дность, затрудне́ниеzor gelmek — испы́тывать тру́дность / затрудне́ние
zora koşmak — создава́ть тру́дности
zoru olmak — име́ть тру́дности; терпе́ть / переноси́ть тру́дности
bu memleketin iki zoru var. Birinci okul, öfteki de yol — у э́той страны́ две тру́дности. Одна́ - шко́лы, друга́я - доро́ги
zor oyunu bozar — затрудне́ние расстра́ивает игру́ (употр. как оправдание и извинение за невозможность выполнения чего-л.)
2) си́ла, мощьzor kullanmak — применя́ть си́лу, прибега́ть к си́ле
3) наси́лие, давле́ние; принужде́ниеzorunda bırakmak — вынужда́ть, принужда́ть; заставля́ть
zora binmek — выполня́ться по принужде́нию
zora gelmemek — не выноси́ть / не терпе́ть нажи́ма / притесне́ния / наси́лия
zor nikâh — брак по принужде́нию
4) вы́нужденность, необходи́мостьzorunda kalmak / olmak — быть вы́нужденным (сделать что-л.)
oraya gitmek zorunda idim — я был вы́нужден идти́ туда́
zoru nedir? — к чему́?; кака́я в э́том необходи́мость?
5) прост. беспоко́йство, страда́ние2.midesinden zoru var — он страда́ет желу́дком
тяжёлый, тру́дный3.тру́дно, тяжело́, с трудо́мbu işi zor yapar — он с трудо́м справля́ется с э́той рабо́той
••- zoru zoruna -
17 at
ло́шадь, конь; жеребе́цatı arabaya koşmak — запряга́ть ло́шадь в пово́зку
at başını çekmek — остана́вливать ло́шадь
at bırakmak — отпуска́ть пово́дья
ata binmek — сади́ться на ло́шадь; е́хать верхо́м на ло́шади
at boynuna düşmek — припа́сть к ше́е ло́шади (для ускорения её хода)
-
18 bisiklet
(-ti)велосипе́дbisiklete binmek — сесть на велосипе́д
bisiklet yarışı — велосипе́дные го́нки
motörlü bisiklet — мопе́д
-
19 boynu
1) ше́я2) ше́йка, го́рлышко (бутылки)3) перева́л, го́рный прохо́д- ın boynua binmek — сади́ться на го́лову, надоеда́ть
boynu(unu) bükmek — а) пону́рить го́лову, приуны́ть; б) покори́ться
- ın boynuunu kesmek — обезгла́вить
boynu olmak — руча́ться за кого-что
-
20 küp
- 1
- 2
См. также в других словарях:
binmek — e, er 1) Yüksek bir şeyin veya bir hayvanın üstüne çıkıp ayaklarını sallandırarak oturmak Belki de atlara binerek dolaşırız. R. H. Karay 2) Bir yere gitmek için tren, vapur, uçak, otomobil vb. bir taşıtta yer almak Vapurlara, trenlere ihtiyarları … Çağatay Osmanlı Sözlük
inada binmek (veya bindirmek) — iş inada binmek … Çağatay Osmanlı Sözlük
dalına binmek — omuzuna binmek … Beypazari ağzindan sözcükler
imamkayığına binmek — ölü tabut içinde veya sal üzerinde mezarlığa götürülmek … Çağatay Osmanlı Sözlük
kıymete binmek — çok değerli duruma gelmek Düşündüm ki başka bir yerde çalışmaya başlarsam, belki kıymete binerim. A. Kulin … Çağatay Osmanlı Sözlük
dalına binmek — bir kimseye bir iş yaptırmak için asılmak, musallat olmak, sıkıştırmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
küplere binmek — çok öfkelenmek Ertesi günü babam horozun ölüsünü bulunca küplere bindi. S. F. Abasıyanık … Çağatay Osmanlı Sözlük
ensesine binmek — birine bir işi yaptırmak için sürekli baskı altında bulundurmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
zora binmek — iş ancak zor kullanılmakla sonuçlanacak bir durum almak … Çağatay Osmanlı Sözlük
omzuna binmek — (birinin) yük olmak, ağırlık vermek … Çağatay Osmanlı Sözlük
tepesine binmek (veya çıkmak) — (birinin) genellikle kendinden daha güçsüz kimseleri ezmek, kötü davranmak Böyle kız gibi nazik bir zabiti askerler sayarlar mı? Askerlerimiz tepenize çıkıyordur, nedir? R. N. Güntekin … Çağatay Osmanlı Sözlük