-
1 Gewährung auf Bewährung
-
2 Verbindlichkeit
Verbindlichkeit f 1. RW liability; 2. RECHT commitment, liability, obligation • eine Verbindlichkeit hypothekarisch sichern BANK secure a debt by mortgage • ohne Verbindlichkeit GEN without prejudice* * *f 1. < Rechnung> liability; 2. < Recht> commitment, liability, obligation ■ eine Verbindlichkeit hypothekarisch sichern < Bank> secure a debt by mortgage ■ ohne Verbindlichkeit < Geschäft> without prejudice* * *Verbindlichkeit
obligation, liability, engagement, commitment, duty, (Entgegenkommen) obligingness, (bindende Kraft) binding force;
• ohne Verbindlichkeit without prejudice (responsibility), free from (without) liability, not binding, subject to confirmation, (Giro) without recourse;
• ohne jede Verbindlichkeit without any commitment;
• Verbindlichkeiten indebtedness, liabilities, engagements, (Bilanz) debts due, debts (Br.), creditors, accounts payable (US), payables (US);
• aufgelaufene, aber noch nicht fällige Verbindlichkeiten liability reserve;
• ausgewiesene Verbindlichkeiten declared liabilities;
• in der Bilanz ausgewiesene Verbindlichkeiten stated liabilities;
• ausländische Verbindlichkeit foreign debt;
• ausstehende Verbindlichkeiten outstanding liabilities;
• bedingte Verbindlichkeit contingent obligation;
• aufschiebend bedingte Verbindlichkeit floating liability;
• befristete Verbindlichkeiten time liabilities;
• nicht belegte Verbindlichkeiten unrecorded liabilities;
• bestehende Verbindlichkeit existing liability;
• diskontfähige Verbindlichkeiten eligible liabilities;
• eingefrorene Verbindlichkeiten blocked liabilities;
• eingegangene Verbindlichkeiten debts incurred;
• einklagbare Verbindlichkeiten debts enforceable at law;
• entstandene (noch nicht fällige) Verbindlichkeiten (Bilanz) accrued liabilities (US), accruals payable (US);
• fällige Verbindlichkeit matured liability;
• innerhalb eines Jahres fällige Verbindlichkeit current maturity;
• sofort fällige Verbindlichkeiten sight liabilities;
• feste Verbindlichkeiten fixed liabilities;
• festgestellte Verbindlichkeit liquidated liability;
• finanzielle Verbindlichkeit pecuniary liability;
• fremde Verbindlichkeiten third-party liabilities;
• nicht fundierte Verbindlichkeiten (Pensionsplan) past-service cost;
• gemeinsame Verbindlichkeit joint liability;
• gesamtschuldnerische Verbindlichkeit joint and several liability;
• gleich bleibende Verbindlichkeiten fixed liabilities;
• gleichrangige Verbindlichkeiten liabilities of equal priority;
• hypothekarische Verbindlichkeiten mortgage debts (liabilities), mortgages payable (US);
• konsolidierte Verbindlichkeiten funded liabilities;
• kurzfristige Verbindlichkeiten short-term liabilities (obligations, indebtedness), quick (current) liabilities;
• langfristige Verbindlichkeit long-term liability (obligation), funded (fixed) liability;
• laufende Verbindlichkeiten current engagements (liabilities);
• mindestreservepflichtige Verbindlichkeiten (Bank) reserve-carrying liabilities, liabilities subject to reserve requirements;
• mittel- und kurzfristige Verbindlichkeiten (Bilanz) accounts payable for goods received and services accepted (US);
• offene Verbindlichkeiten outstanding debts;
• rechtsgültige Verbindlichkeit valid obligation;
• sichergestellte Verbindlichkeiten secured liabilities;
• sonstige Verbindlichkeiten (Bilanz) liabilities other than above, sundry liabilities, other debts (liabilities, accounts payable, US);
• terminierte Verbindlichkeiten time liabilities (US);
• innerhalb eines Jahres zu tilgende Verbindlichkeiten (Bilanz) current liabilities;
• ungesicherte Verbindlichkeit unsecured liability;
• der Höhe nach unbestimmte Verbindlichkeit unliquidated (unascertained) liability;
• unverbuchte Verbindlichkeiten unrecorded liabilities;
• vertragliche Verbindlichkeit contractual obligation;
• sofort vollstreckbare Verbindlichkeit pure obligation;
• voreheliche Verbindlichkeiten antenuptial debts;
• [in Kürze] fällig werdende Verbindlichkeit maturing liability;
• Verbindlichkeiten aus Akzeptverpflichtungen liabilities on account of acceptances;
• Verbindlichkeiten aus der Annahme gezogener Wechsel (Bilanz) liabilities from the acceptance of bills;
• Verbindlichkeiten aus der Ausstellung eigener Wechsel (Bilanz) notes payable (US);
• Verbindlichkeiten gegenüber Banken (Bilanz) accounts due to banks;
• Verbindlichkeiten aus der Begebung und Übertragung von Wechseln (Bilanz) liabilities from the issue and endorsement of bills;
• Verbindlichkeiten an Beteiligungsgesellschaften (Bilanz) creditors;
• Verbindlichkeiten aus Bürgschaften und Gewährleistungsverträgen (Bilanz) liabilities arising from guarantee and warranty contracts;
• Verbindlichkeiten aus Depositenkonten deposit liabilities;
• Verbindlichkeiten gegenüber Dritten (konsolidierte Bilanz) liabilities to outsiders;
• Verbindlichkeiten und Eigenkapital liabilities and shareholder’s equity;
• Verbindlichkeiten zu Eigenkapitalverhältnis debt equity ratio;
• landeszentralbankfähige Verbindlichkeiten auf Einlagekonten eligible deposit liabilities;
• Verbindlichkeiten neu eintretender und ausscheidender Gesellschafter liabilities of incoming and outgoing partners;
• Verbindlichkeiten aus Giroverpflichtungen liabilities on account of endorsements;
• Verbindlichkeiten gegenüber Konzerngesellschaften (Bilanz) indebtedness to affiliates (US), intercompany liabilities;
• Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten (Bankbilanz) liabilities to credit institutions, liabilities to banks;
• Verbindlichkeiten gegenüber Kunden (Bankbilanz) current deposits and other accounts;
• Verbindlichkeiten mit einer Laufzeit von mindestens vier Jahren (Bilanz) liabilities for a term of at least four years;
• Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen (Bilanz) accounts payable for purchases and deliveries (US);
• langfristige Verbindlichkeiten der Schwellenländer Brady bonds;
• Verbindlichkeiten gegenüber Sozialeinrichtungen (Bilanz) loans from social and welfare funds;
• Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen (Bilanz) payables to affiliates;
• Verbindlichkeiten aus (aufgrund von) Warenlieferungen (Bilanz) suppliers;
• Verbindlichkeiten aus noch nicht eingelösten Wechseln liabilities upon bills, liabilities on account of acceptances, bills payable (US);
• Verbindlichkeiten für weiterbegebene Wechsel (Bilanz) liabilities for foreign bills negotiated;
• kurzfristige Verbindlichkeiten abdecken to meet short-term liabilities;
• von Verbindlichkeiten befreien to acquit;
• sich von einer Verbindlichkeit befreien to exempt o. s. from a liability, to rid o. s. of an obligation;
• Verbindlichkeit eingehen to enter into a commitment, to bind o. s., to contract a liability, to assume an obligation;
• j. aus einer Verbindlichkeit entlassen to release s. o. from an obligation;
• sich vertraglich übernommenen Verbindlichkeiten entziehen to back out of a contract;
• seine Verbindlichkeiten erfüllen to meet one’s liabilities (commitments, engagements);
• seine Verbindlichkeiten nicht erfüllen to go back from one’s engagements, to make default;
• Verbindlichkeiten gegenüber jem. haben to be obliged to s. o.;
• für Verbindlichkeiten haften to be liable for commitments;
• seinen Verbindlichkeiten nachkommen to pay one’s way, to carry out one’s obligations, to carry out (meet) one’s engagements, to discharge (meet) one’s liabilities;
• seinen Verbindlichkeiten nicht nachkommen to fail to meet one’s commitments, to make default;
• Verbindlichkeiten ordnen to wind up liabilities;
• seine Verbindlichkeiten reduzieren to scale down one’s liabilities;
• in Verbindlichkeit stehen (Computer) to be linked;
• Verbindlichkeiten übernehmen to take over liabilities, to assume obligations;
• kurzfristige Verbindlichkeiten umschulden to reschedule short-term debts;
• Verbindlichkeiten nach sich ziehen to involve o. s. in debts. -
3 Abtretung
Abtretung f 1. GEN cession; 2. RW assignment; 3. RECHT, VERSICH assignment, cession, transfer, tr., tfr; abandonment (entgeltliche Preisgabe von Rechten)* * *f 1. < Geschäft> cession; 2. < Rechnung> assignment; 3. <Recht, Versich> assignment, cession, transfer (tr., tfr)* * *Abtretung
assignment, cession, transfer, making over, relinquishment, surrender, (Grund und Boden) conveyance, (Verzichtleistung) abandonment;
• vom Eintritt eines Ereignisses abhängige Abtretung conditional assignment;
• beglaubigte Abtretung certified transfer (Br.);
• formlose Abtretung equitable assignment;
• gültige Abtretung binding assignment;
• mehrfache Abtretung successive assignment;
• nichtige Abtretung invalid assignment;
• rechtswirksame Abtretung legal assignment;
• stille Abtretung [etwa] equitable assignment;
• ungültige Abtretung invalid assignment;
• im Ausland vorgenommene Abtretung foreign assignment;
• zu Besicherungszwecken vorgenommene Abtretung equitable assignment;
• Abtretung von Buchforderungen assignment of book debts;
• Abtretung des Ersatzanspruches subrogation assignment;
• Abtretung einer Forderung assignment of a claim;
• Abtretung einer bestimmten Forderung specific assignment of an existing debt;
• offene Abtretung von Forderungen absolute assignment;
• Abtretung zukünftiger Forderungen assignment of future debts (debts accruing due);
• Abtretung von Forderungen gegen einen Sonderfonds assignment by way of charge;
• Abtretung eines Gesellschaftsanteils assignment of a share in a partnership;
• Abtretung einer Hypothek mortgage assignment;
• Abtretung im Konkursverfahren assignment on bankruptcy;
• Abtretung der Mieteinkünfte assignment of lease;
• Abtretung der Rechte aus einer Versicherung assignment of a policy;
• Abtretung des Ruhegehalts assignment of retired pay;
• Abtretung des Versicherungsanspruchs assignment of the proceeds of a policy;
• Abtretung des Versicherungsanspruches an den Hypothekengläubiger mortgage endorsement. -
4 Regulations for the Status and Transfer of Players
■ Set of global and binding rules concerning the standing of professionals, their eligibility to participate in organised football and the process by means of which they can be taken over by a new club belonging to a different national association than the former club.■ Von der FIFA verabschiedetes Regelwerk, das die allgemein gültigen und verbindlichen Bestimmungen bezüglich des Status von Spielern, deren Spielberechtigung im Rahmen des organisierten Fußballs und deren Wechsel zwischen Vereinen unterschiedlicher Nationalverbände enthält.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > Regulations for the Status and Transfer of Players
-
5 Saum
* * *der Saumedge; border; binding; tuck; seam; hem* * *[zaum]m -(e)s, Säume['zɔymə] (= Stoffumschlag) hem; (= Naht) seam; (fig = Waldsaum etc) edgeein schmaler Sáúm am Horizont — a thin band of cloud (Brit) or clouds (US) on the horizon
* * *der1) (the border of a piece of clothing, folded over and sewn.) hem2) (the line formed by the sewing together of two pieces of cloth etc.) seam* * *<-[e]s, Säume>[zaum, pl ˈzɔymə]m1. (umgenähter Rand) hem* * *der; Saum[e]s, Säume hem* * ** * *der; Saum[e]s, Säume hem* * *Säume m.border n.edge n.hem n.seam n. -
6 Wirkung
f effect ( auf + Akk on); stärker: impact; mit Wirkung vom Amtsspr. with effect from, as from ( oder of); mit sofortiger Wirkung with immediate effect; Wirkung erzielen have an effect, work; seine Wirkung tun work, have the desired effect; Wirkung / keine Wirkung zeigen have an / no effect; seine Wirkung verfehlen oder ohne Wirkung bleiben have no effect, prove ineffective; Ursache und Wirkung cause and effect; er ist sehr auf Wirkung bedacht he’s out for effect; Ursache* * *die Wirkungeffect; impression; consequence* * *Wịr|kung ['vɪrkʊŋ]f -, -eneffect (bei on); (von Tabletten etc) effects plseine Wirkung tun — to have an effect; (Droge) to take effect
zur Wirkung kommen (Medikament) — to take effect; (fig
mit Wirkung vom 1. Januar (form) — with effect from January 1st
* * *die1) (a strong effect or impression: The film had quite an impact on television viewers.) impact2) (a result or consequence: He is suffering from the effects of over-eating; His discovery had little effect at first.) effect3) (an impression given or produced: The speech did not have much effect (on them); a pleasing effect.) effect* * *Wir·kung<-, -en>[ˈvɪrkʊŋ]f effectaufschiebende \Wirkung suspensory effectbefreiende/bindende \Wirkung discharging/binding effectheilende \Wirkung curative effectunmittelbare \Wirkung direct effectmit \Wirkung vom... JUR with effect from...ohne \Wirkung bleiben [o seine \Wirkung verfehlen] to have no effect, to not have any effectKaffee hat eine anregende \Wirkung coffee has a stimulating effect [or is a stimulant]mit sofortiger \Wirkung effective immediately* * *die; Wirkung, Wirkungen effect (auf + Akk. on)mit Wirkung vom 1. Juli — (Amtsspr.) with effect from 1 July
* * *Wirkung f effect (mit sofortiger Wirkung with immediate effect;Wirkung erzielen have an effect, work;seine Wirkung tun work, have the desired effect;Wirkung/keine Wirkung zeigen have an/no effect;ohne Wirkung bleiben have no effect, prove ineffective;Ursache und Wirkung cause and effect;* * *die; Wirkung, Wirkungen effect (auf + Akk. on)mit Wirkung vom 1. Juli — (Amtsspr.) with effect from 1 July
* * *-en f.action n.effect n.force n.
См. также в других словарях:
binding over — >> bind over. Webster s New World Law Dictionary. Susan Ellis Wild. 2000. binding over … Law dictionary
binding over — Accepting bail from accused binding him to appear for trial. 21 Am J2d Crim L § 450; or other subsequent proceeding in the case, putting a person under a peace bond, a recognizance conditioned upon the keeping of the peace by the principal. 12 Am … Ballentine's law dictionary
binding over — The act by which a court or magistrate requires a person to enter into a recognizance or furnish bail to appear for trial, to keep the peace, to attend as a witness, etc. Also describes act of lower court in transferring case to higher court or… … Black's law dictionary
binding over — The act by which a court or magistrate requires a person to enter into a recognizance or furnish bail to appear for trial, to keep the peace, to attend as a witness, etc. Also describes act of lower court in transferring case to higher court or… … Black's law dictionary
binding — adj 1: imposing a legal obligation the agreement is binding on the parties 2: requiring submission to a specified authority the suppression order was binding on the Department of Transportation National Law Journal Merriam Webster’s Dictionary of … Law dictionary
Binding of Isaac — For the video game by Edmund McMillen and Florian Himsl, see The Binding of Isaac (video game). The Sacrifice of Isaac by Caravaggio, in the Baroque tenebrist manner The Binding of Isaac Akedah [1] (עקדה) o … Wikipedia
Binding off (knitting) — In knitting, binding off, or casting off, is a family of techniques for ending a column (a wale) of stitches. Binding off is typically used to define the final (usually upper, taking the cast on edge as the lower) edge of a knitted fabric,… … Wikipedia
Binding constant — The binding constant is a special case of the equilibrium constant K. The equilibrium state of molecular binding, i.e. the balance between the binding and dissociation processes after infinite reaction time, may be formalized as the unbound… … Wikipedia
Binding — Bind Bind, v. t. [imp. {Bound}; p. p. {Bound}, formerly {Bounden}; p. pr. & vb. n. {Binding}.] [AS. bindan, perfect tense band, bundon, p. p. bunden; akin to D. & G. binden, Dan. binde, Sw. & Icel. binda, Goth. bindan, Skr. bandh (for bhandh) to… … The Collaborative International Dictionary of English
binding — [1] The rubbing of brake shoes against the drum or of brake pads against the disc. [2] The strip material turned over along the edge of a carpet or mat. Also see edge binding … Dictionary of automotive terms
binding — bind·ing || baɪndɪŋ n. front and back covering of a book; fastening, connecting; link between a communications protocol and a network adapter (Computers); fastenings on a ski to secure the boot (Sports); strip sewn along or over an edge as… … English contemporary dictionary