Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

billets+en+circulation

  • 21 narrow money

    = ensemble des billets et pièces de monnaie en circulation

    English-French business dictionary > narrow money

  • 22 банкнотен

    прил de billet de banque; банкнотно обръщение circulation des billets (de banque).

    Български-френски речник > банкнотен

  • 23 émettre

    vt.
    1. techn. излуча́ть/излучи́ть (lumière), испуска́ть/ испусти́ть ◄-'стит► (radiations); издава́ть ◄-даю́, -ёт►/изда́ть* (sons); производи́ть ◄-'дит-►/ произвести́ (produire); распространя́ть/ распространи́ть (répandre); передава́ть/ переда́ть, вести́* ipf. переда́чу radio.;

    la lampe émet une faible lumière — ла́мпа ∫ излуча́ет сла́бый свет <ту́скло све́тит>;

    émettre des rayons X — излуча́ть ipf. х-лучи́; émettre sur ondes courtes — передава́ть <вести́ пе́редачу> ipf. на коро́тких во́лнах; le poste de radio émet sur 1825 mètres de longueur d'onde — радиопереда́тчик рабо́тает на волне́ ты́сяча восемьсо́т два́дцать пять ме́тров

    2. fin. выпуска́ть/ вы́пустить; пуска́ть/пусти́ть в обраще́ние (mettre en circulation);

    émettre des billets de banque (un emprunt) — вы́пускать ба́нковские биле́ты (заём)! émettre des actions — выпуска́ть а́кции

    3. fig. выража́ть/вы́разить, выска́зывать/вы́сказать ◄-жу, -ет►, изъявля́ть/изъяви́ть;

    émettre un voeu (une opinion) — вы́разить <вы́сказать, изъяви́ть> пожела́ние (мне́ние);

    émettre une hypothèse — вы́сказать <де́лать/с=> предположе́ние; émettre un avis favorable — дать благоприя́тный о́тзыв; благоприя́тно отзыва́ться/отозва́ться (о + P)

    Dictionnaire français-russe de type actif > émettre

  • 24 émission

    f
    1. излуче́ние; испуска́ние; выделе́ние; эми́ссия;

    une émission d'ondes — излуче́ние волн;

    l'émission de chaleur — выделе́ние тепла́; теплово́е излуче́ние; une émission d'électrons — электро́нная эми́ссия 2. écon. (mise en circulation) — вы́пуск, эми́ссия spéc.; émission de billets de banque (d'actions, d'un emprunt, de timbres) — вы́пуск <эми́ссия> де́нежных зна́ков (а́кций, за́йма, ма́рок); une banque d'émission — эмиссио́нный банк

    3. (radio, télévision) переда́ча;

    une émission de télévision — телевизио́нная <те́ле>переда́ча;

    une émission radiophonique — радиопереда́ча: faire des émissions en direct — осуществля́ть/осуществи́ть <вести́ ipf.> прямы́е переда́чи; передава́ть/переда́ть пря́мо <непосре́дственно> в эфи́р; cette émission passe à 8 heures — э́та пере́дача выхо́дит в эфи́р в во́семь часо́в

    Dictionnaire français-russe de type actif > émission

  • 25 mise

    f
    1. (action de mettre) se traduit selon le complément:

    mise à (au):

    la mise au concours d'un projet — представле́ние прое́кта на ко́нкурс; la mise au courant — инструкта́ж, введе́ние в курс дела́; la mise à l'eau d'un navire — спуск корабля́ на во́ду; la mise à feu — заду́вка (d'un four Martin); — за́пуск (d'une fusée); la mise à f-ruit d'un poirier — плодоноше́ние гру́ши; la mise à jour d'un dictionnaire — обновле́ние <пополне́ние> словаря́; la mise au net — перепи́сывание на́чисто <на́бело>; la mise à mort du taureau — умерщвле́ние быка́; la mise à nu d'un scandale — изобличе́ние сканда́ла; la mise au pas des récalcitrants — обузда́ние непоко́рных; la mise à pied — увольне́ние; la mise au point — дорабо́тка, разрабо́тка, оконча́тельная подгото́вка; нала́дка, нала́живание; вы́верка (réglage); — выясне́ние (explication); — устано́вка (d'un appareil de photo); faire une mise au point sur une question — де́лать/с= разъясне́ние относи́тельно вопро́са...; la mise à prix est fixée à... — установле́ние це́ны < цен> назна́чено на [тако́е-то число́]; la mise à profit — испо́льзование; la mise au propre — перепи́ска на́бело; la mise à la raison — вразумле́ние кого́-л.; ↑вправле́ние мозго́в + D fam.; la mise au rancart — сда́ча в архи́в; la mise à la retraite — увольне́ние на пе́нсию <в отста́вку milit.>; depuis sa mise à la retraite — с <со вре́мени> вы́хода на пе́нсию; la mise au secret d'un prisonnier — заключе́ние аресто́ванного в одино́чную ка́меру <в одино́чку fam.>; la mise au tombeau — погребе́ние; опуска́ние в моги́лу; положе́ние во гроб vx.

    mise en:

    la mise en accusation — привлече́ние к суду́ <к отве́тственности>;

    la mise en application d'une loi — примене́ние зако́на; la mise en batterie d'un canon — устано́вка ору́дия на огнево́й пози́ции; заня́тие расчётом огнево́й пози́ции; la mise en bière — положе́ние во гроб; la mise en bouteilles de l'eau minérale — розли́в минера́льной воды́ в буты́лки; la mise en branle — приведе́ние в де́йствие; la mise en cale — закла́дка на ста́пеле; la mise en cause — объявле́ние о чьей-л. прича́стности к де́лу; la mise en chantier — нача́ло строи́тельства, закла́дка (d'un navire); la mise en circulation de nouveaux billets — введе́ние в обраще́ние но́вых бума́жных де́нег; la mise en condition

    1) обрабо́тка; доведе́ние до тре́буемого ка́чества
    2) полити́ческая обрабо́тка населе́ния;

    la mise en coupe réglée ↑— грабёж,, экспроприа́ция littér.;

    la mise en croix — распя́тие на кресте́; une mise en demeure

    1) тре́бование, ультима́тум, предписа́ние
    2) dr. предъявле́ние тре́бования об упла́те;

    la mise en disponibilité — вре́менное отчисле́ние со слу́жбы;

    la mise en eau d'un barrage — пуск плоти́ны; la mise en état

    1) приведе́ние в испра́вность
    2) предоставле́ние возмо́жности (+ D);

    la mise en évidence — выявле́ние;

    la mise en exploitation — пуск < ввод> в эксплуата́цию; la mise en facteurs — разложе́ние на мно́жители; la mise en forme — приведе́ние в [надлежа́щую] фо́рму; la mise en gage — отда́ча в зало́г; la mise en garde — предупрежде́ние; la mise en jugement — привлече́ние к суду́ <к отве́тственности>; la mise en liberté — освобожде́ние; la mise en marche — за́пуск < пуск>, включе́ние; la mise en œuvre — испо́льзование, осуществле́ние; примене́ние, внедре́ние; la mise en ondes d'une pièce — радиопостано́вка пье́сы; la mise en ordre — приведе́ние в поря́док (+ G); упоря́дочение; la mise en pages d'un livre — вёрстка кни́ги; se faire faire une mise en plis — де́лать/с= [себе́] укла́дку; la mise en pratique — проведе́ние в жизнь; la mise en recouvrement — инкасси́рование; la mise en réserve — перево́д в резе́рв; la mise en route — за́пуск (d'un moteur); la mise en scène — постано́вка; экраниза́ция (d'un scénario); cet orateur aime la mise en scène — э́тот ора́тор лю́бит вне́шний эффе́кт; la mise en service — сда́ча в эксплуата́цию; ввод в строй; la mise en train

    1) sport заря́дка
    2) пуск в ход; развёртывание (début des travaux);

    la mise en valeur d'une terre — освое́ние земе́ль;

    la mise en veilleuse — уменьше́ние акти́вности [до ми́нимума]; la mise en vente — поступле́ние в прода́жу; la mise en vigueur — введе́ние в де́йствие <в си́лу> ║ la mise hors de cause — объявле́ние о чьей-л. неприча́стности к де́лу; la mise hors d'usage — выведе́ние из стро́я, приведе́ние в него́дность; la mise sous séquestre dr. — наложе́ние секве́стра; la mise sur pied — организа́ция; разрабо́тка

    2. (argent) де́ньги ◄-'нег, -ньгам► pl. seult.; де́нежный вклад; ста́вка ◄о► (au jeu);

    doubler la mise — удва́ивать/удво́ить ста́вку;

    perdre sa mise — теря́ть/по= свои́ де́ньги; sauver la mise fig. — оста́ться pf. при свои́х; vous lui avez sauvé la mise — вы изба́вили его́ от неприя́тностей; une mise de fonds — вложе́ние капита́ла

    3. (tenue) вид; нару́жность, вне́шность; оде́жда, одея́ние vx.;

    soigner sa mise — забо́титься ipf. о свое́й вне́шности;

    une mise débraillée — расте́рзанный вид

    4.:

    cela n'est plus de mise — э́то неприли́чно <неуме́стно, не к ме́сту>

    Dictionnaire français-russe de type actif > mise

  • 26 retirer

    vt.
    1. (tirer une deuxième fois) v. tirer + сно́ва, ещё раз;

    retirer la sonnette — сно́ва дёргать/дёрнуть <тяну́ть/по=> за звоно́к;

    retirer un coup de fusil — сно́ва стреля́ть/вы́стрелить; retirer un livre — издава́ть/изда́ть кни́гу но́вым тиражо́м; retirer au sort — сно́ва броса́ть/бро́сить жре́бий

    2. (enlever, ôter) выта́скивать/вы́тащить, выноси́ть ◄-'сит►/вы́нести ◄-су, -ет, -'нес►; брать ◄беру́, -ёт, -ла►/взять ◄возьму́, -ёт, -ла►; вынима́ть/вы́нуть; забира́ть/забра́ть; извлека́ть/извле́чь* (extraire); снима́ть/снять ◄сниму́, -'ет, -ла► (vêtements aussi);

    retirer un noyé de l'étang — вы́тащить утону́вшего из пруда́;

    retirer les blessés des décombres — вы́тащить <вы́нести> ра́неных из разва́лин; retirer un enfant d'une pension — взять <забра́ть> ребёнка из пансио́на; retirer un seau du puits — вы́тащить ведро́ из коло́дца; retirer les pains du four — вы́нуть <доста́ть> хле́ба из пе́чи; retirer la clef de la serrure — вы́тащить <вы́нуть> ключ из за́мка; retirer la main de sa poche — вы́нуть ру́ку из карма́на; retirer sa main — отдёргивать/отдёрнуть ру́ку (brusquement); retirer ses bagages de la consigne — забра́ть бага́ж из ка́меры хране́ния; retirer des billets de la circulation — изыма́ть/ изъя́ть банкно́ты из обраще́ния; retirer la balle de la plaie — извле́чь пу́лю из ра́ны; retirer de l'argent de la caisse d'épargne — взять < снять> де́ньги со сберкни́жки; retirer une pièce du répertoire — снять пье́су с репертуа́ра; retirer son pardessus (ses chaussures, ses lunettes) — снять пальто́ (боти́нки, очки́); ● retirer son épingle du jeu — ло́вко выпу́тываться/вы́путаться

    3. fig. лиша́ть/ лиши́ть (+ G), забира́ть [наза́д], брать наза́д, снима́ть;

    retirer une autorisation — лиши́ть разреше́ния, отобра́ть разреше́ние;

    retirer le permis de conduire à qn. — отобра́ть у кого́-л. води́тельские права́; retirer à qn. la direction d'une entreprise — отстраня́ть/отстрани́ть кого́-л. от руково́дства предприя́тием; je vous retire la parole — я лиша́ю вас сло́ва; retirer sa candidature — снять свою́ кандидату́ру; retirer une plainte — забира́ть <брать наза́д> жа́лобу; je retire ce que j'ai dit — я беру́ наза́д свои́ сло́ва

    4. (obtenir) извлека́ть, получа́ть получи́ть ◄-'ит►;

    retirer un bénéfice (un revenu) de... — извлека́ть при́быль (дохо́д) из (+ G)

    vpr.
    - se retirer

    Dictionnaire français-russe de type actif > retirer

  • 27 air

    air [eə(r)]
    1 noun
    (a) (gen) air m;
    I need some (fresh) air j'ai besoin de prendre l'air;
    I went out for a breath of (fresh) air je suis sorti prendre l'air;
    literary to take the air prendre le frais;
    the divers came up for air les plongeurs sont remontés à la surface pour respirer;
    figurative I need a change of air j'ai besoin de changer d'air;
    to disappear or vanish into thin air se volatiliser, disparaître sans laisser de traces
    (b) (sky) air m, ciel m;
    the smoke rose into the air la fumée s'éleva vers le ciel;
    to throw sth up into the air lancer qch en l'air;
    to fly through the air voler ou voltiger en l'air;
    seen from the air, the fields looked like a chessboard vus d'avion, les champs ressemblaient à un échiquier;
    to take to the air (bird) s'envoler; (plane) décoller
    to travel by air voyager par avion;
    mail that is sent by air le courrier (envoyé) par avion
    to be on (the) air (person) être à ou avoir l'antenne; (programme) être à l'antenne; (station) émettre;
    to go on the air (person) passer à l'antenne; (programme) passer à l'antenne, être diffusé;
    you're on the air vous avez l'antenne;
    to go off the air (person) rendre l'antenne; (programme) se terminer; (station) cesser d'émettre;
    the station goes off the air at midnight les programmes finissent à minuit
    (e) (manner, expression) air m;
    he has an air about him il en impose;
    there is an air of mystery about her elle a un air mystérieux;
    with a triumphant air d'un air triomphant;
    she smiled with a knowing air elle sourit d'un air entendu
    (f) Music air m
    Aviation & Military (piracy, traffic, attack, defence) aérien; (travel, traveller) par avion
    (a) (ventilate → room, bed) aérer; (dry → linen) faire sécher
    (b) (express → opinion, grievance) exprimer, faire connaître; (→ suggestion, idea) exprimer, avancer
    the film airs next week le film sera diffusé la semaine prochaine
    to put on or to give oneself airs se donner de grands airs;
    British airs and graces minauderies fpl
    there's a rumour in the air that they're going to sell le bruit court qu'ils vont vendre;
    there's something in the air il se trame quelque chose;
    everything's up in the air (uncertain) rien n'a été décidé pour l'instant;
    our holiday plans are still (up) in the air nos projets de vacances sont encore assez vagues;
    the project is still very much (up) in the air le projet n'est encore qu'à l'état d'ébauche ou est encore vague
    ►► air alert alerte f aérienne;
    air ambulance avion m sanitaire;
    air bladder vessie f natatoire;
    Building industry air brick brique f creuse;
    air bubble (in wallpaper, liquid) bulle f d'air; (in plastic, metal) soufflure f;
    air cargo fret m aérien;
    Technology air chamber chambre f à air;
    British Military air chief marshal général m d'armée aérienne;
    British Military air commodore général m de brigade aérienne, French Canadian brigadier-général m;
    air compressor compresseur m d'air;
    Aviation air corridor couloir m aérien;
    Military & Aviation air cover couverture f aérienne;
    Meteorology air current courant m atmosphérique;
    Technology air curtain store m d'air (chaud ou froid);
    air cushion (gen) coussin m pneumatique; Technology coussin m ou matelas m d'air;
    Technology air cylinder cylindre m à air comprimé;
    Technology air duct conduite f d'air, amenée f d'air;
    Aviation air ferry avion m transbordeur;
    air filter filtre m à air;
    Aviation air freighter avion-cargo m;
    Chemistry air freshener désodorisant m (pour la maison);
    Technology air gauge micromètre m pneumatique;
    air hostess hôtesse f de l'air;
    Aviation air lane couloir m aérien ou de navigation aérienne;
    Aviation air letter aérogramme m;
    Aviation air link liaison f aérienne;
    British Military air marshal général m de corps aérien, French Canadian & Belgian lieutenant-général m;
    Meteorology air mass masse f d'air;
    air mattress matelas m pneumatique;
    Aviation air mile mille m marin;
    air miles = points que l'on peut accumuler lors de certains achats et qui permettent de bénéficier de réductions sur des billets d'avion;
    to collect air miles accumuler des points;
    History Air Ministry Ministère m de l'Air;
    Aviation air miss quasicollision f (aérienne);
    Technology air passage conduit m aérifère;
    Technology air pistol pistolet m à air comprimé;
    Botany air plant plante f aéricole, (plante f) épiphyte m;
    air pocket Meteorology & Aviation (affecting plane) trou m d'air; Technology (in pipe) poche f d'air;
    Ecology air pollution pollution f atmosphérique;
    Military & Aviation air power puissance f aérienne;
    Meteorology & Technology air pressure pression f atmosphérique;
    Technology air pressure gauge manomètre m;
    Technology air pump compresseur m, pompe f à air;
    Meteorology Air Quality Index indice m de pollution de l'air;
    Aviation air rage = comportement agressif de certains passagers d'avion;
    Military air raid attaque f aérienne, raid m aérien;
    Technology air rifle carabine f à air comprimé;
    Aviation air route route f aérienne;
    Aviation air service liaison f aérienne;
    Golf air shot air-shot m;
    air show Commerce (exhibition) salon m de l'aéronautique; Aviation (display) meeting m aérien;
    Astrology air sign signe m d'air;
    air speed vitesse f du vol;
    Military air supremacy suprématie f aérienne;
    Aviation air tanker avitailleur m;
    Aviation air taxi avion-taxi m;
    Meteorology air temperature température f ambiante;
    Aviation air terminal aérogare f;
    Aviation air ticket billet m d'avion;
    Aviation air traffic circulation f aérienne, trafic m aérien;
    Aviation air transport transport m aérien ou par avion;
    Aviation air travel voyages mpl en avion;
    air travel organiser organisateur m de voyages par avion;
    Technology air valve soupape f (pour l'air);
    British Military air vice-marshal général m de division aérienne, French Canadian major-général m, Belgian général-major;
    Military air war guerre f aérienne;
    Commerce air waybill lettre f de transport aérien, connaissement m aérien

    Un panorama unique de l'anglais et du français > air

  • 28 narrow

    narrow ['nærəʊ]
    (a) (not wide → street, passage, valley) étroit; (tight → skirt, shoe) étroit, serré; (long → nose) mince; (→ face) allongé;
    to grow or to become narrow se rétrécir;
    to have narrow shoulders être petit de carrure, ne pas être large d'épaules;
    to have a narrow face être mince de visage;
    to have a narrow waist avoir la taille fine
    (b) (scant, small → advantage, budget, majority) petit, faible; (close → result) serré;
    it was another narrow victory/defeat for the French side l'équipe française l'a encore emporté de justesse/a encore perdu de peu;
    we had a narrow escape on l'a échappé belle;
    to win/lose by the narrowest of margins gagner/perdre de très peu
    (c) (restricted → scope, field, research) restreint, limité; (strict → sense, interpretation) restreint, strict;
    in the narrowest sense of the word au sens strict du mot
    (d) (bigoted, illiberal → mind, attitude) borné, étroit; (→ person) borné;
    to take a narrow view of sth adopter un point de vue étroit sur qch
    (e) formal (detailed → search) minutieux, détaillé;
    we were subjected to narrow scrutiny nous avons été soumis à un examen minutieux
    (g) Finance (market) étroit
    (a) (make narrow → road) rétrécir;
    to narrow one's eyes plisser les yeux
    (b) (reduce → difference, gap) réduire, restreindre; (limit → search) limiter, restreindre;
    the police have narrowed their search to a few streets in central Leeds la police concentre ses recherches sur quelques rues du centre de Leeds
    (a) (become narrow → road, space) se rétrécir, se resserrer;
    the old man's eyes narrowed le vieil homme plissa les yeux
    (b) (be reduced → difference, choice) se réduire, se limiter; (→ number, majority) s'amenuiser, se réduire;
    the gap between rich and poor has narrowed l'écart entre les riches et les pauvres s'est resserré
    4 noun
    (usu pl) (gen) passage m étroit; (pass) col m; (strait) détroit m
    ►► narrow boat péniche f (étroite);
    narrow gauge voie f étroite;
    Finance narrow money = ensemble des billets et pièces de monnaie en circulation;
    Linguistics narrow transcription transcription f étroite
    (limit → choice, search) limiter, restreindre; (reduce → majority, difference) réduire
    (search) se limiter, se restreindre;
    the choice narrowed down to just two people il ne restait que deux personnes en lice

    Un panorama unique de l'anglais et du français > narrow

  • 29 V té zemi obíhá mnoho bankovek.

    V té zemi obíhá mnoho bankovek.
    La circulation de billets de banque est considérable dans ce pays.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > V té zemi obíhá mnoho bankovek.

См. также в других словарях:

  • Il en est des adages populaires comme des billets en circulation: il faut qu’ils aient toutes leur v… — Il en est des adages populaires comme des billets en circulation: il faut qu’ils aient toutes leur valeur, qu’une bonne plume les eodosse. См. Ходячая монета …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • CIRCULATION — L’eau est le constituant majeur des organismes vivants. Les réactions chimiques complexes du métabolisme se déroulent en phase aqueuse et nécessitent des échanges permanents de substances: absorption de composés nutritifs et élimination de… …   Encyclopédie Universelle

  • Billets de banque — Billet de banque Billet drapeau de 100 francs fabriqué aux États Unis Le billet de banque est un moyen de paiement en papier imprimé, émis par une banque. C est la monnaie fiduciaire, appelée plus familièrement papier monnaie ou monnaie papier.… …   Wikipédia en Français

  • CIRCULATION — n. f. Action de circuler. La circulation du sang. Ce malade souffre d’une mauvaise circulation. La circulation de la sève dans les plantes. Il signifie par extension le Fait d’aller et de venir. Dans ce sens, il ne se dit guère qu’en parlant de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • CIRCULATION — s. f. Mouvement de ce qui circule. La circulation du sang. La circulation de la séve dans les plantes.   Il signifie, par extension, La facilité de passer, d aller et de venir. Dans ce sens, il ne se dit guère qu en parlant De la voie publique.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Billets De Banque En Euro — Les billets de banque en euro sont en circulation dans seize pays de l Union européenne (zone euro) et dans trois micro états (Monaco, Saint Marin, Vatican). Sommaire 1 Description 2 Présentation des billets en euros …   Wikipédia en Français

  • Billets euro — Billets de banque en euro Les billets de banque en euro sont en circulation dans seize pays de l Union européenne (zone euro) et dans trois micro états (Monaco, Saint Marin, Vatican). Sommaire 1 Description 2 Présentation des billets en euros …   Wikipédia en Français

  • Billets de banque en euro — Les billets de banque en euro sont en circulation dans dix sept pays de l Union européenne (zone euro) et dans quatre micro états (Monaco, Saint Marin, Vatican, Kosovo). Sommaire 1 Description 2 Présentation des billets en euros …   Wikipédia en Français

  • Billets de banque tibétains — Un billet de banque tibétain de 5 srang (recto) Un billet de banque tibétain de 5 srang (verso) …   Wikipédia en Français

  • Euro (billets de banque) — Billets de banque en euro Les billets de banque en euro sont en circulation dans seize pays de l Union européenne (zone euro) et dans trois micro états (Monaco, Saint Marin, Vatican). Sommaire 1 Description 2 Présentation des billets en euros …   Wikipédia en Français

  • Euro (billets de banques) — Billets de banque en euro Les billets de banque en euro sont en circulation dans seize pays de l Union européenne (zone euro) et dans trois micro états (Monaco, Saint Marin, Vatican). Sommaire 1 Description 2 Présentation des billets en euros …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»