-
1 figuratively
billedligt -
2 figuratively
-
3 figure of speech
(one of several devices (eg metaphor, simile) for using words not with their ordinary meanings but to make a striking effect.) billedligt udtryk* * *(one of several devices (eg metaphor, simile) for using words not with their ordinary meanings but to make a striking effect.) billedligt udtryk -
4 иносказание
sb nallegori, lignelse, billedligt udtryk, sindbillede; omskrivning. -
5 barometer
substantiv1. barometer, måleinstrument til måling af lufttryk (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.)förtroendebarometer; kvicksilverbarometer; valbarometer
tillidsbarometer; kviksølvbarometer; valgbarometer
-
6 silver
substantiv1. sølv, hvid metal (Ag, giftig tungmetal)Om Ellen inte vet vad hon ska ta sig till, så putsar hon silver
Hvis E. ikke ved, hvad hun skal foretage sig, så pudser hun sølvtøj
Karl-Otto, högrest, smärt och silver i håret
K.-O., høj, slank med sølv i håret
K. vandt sølv i stafetten (K., kommune i Norrbotten)
finsilver; kyrksilver; nysilver
fint sølvtøj (det bedste); kirkesølv; plet
Tala är silver, tiga är guld
Tale er sølv, tavshed er guld, sommetider er det bedre at tie end at tale
Havets silver, sill
-
7 sommar
substantiv1. sommerSolsäkra sommaren - boka en resa till södra Spanien!
Hvis du vil sikre dig sol og sommer - bestil en rejse til det sydlige S.!
Jeg, pige, 20 år (i kontaktannoncer)
En evig sommar - var då? - Kanske i paradiset!
En evig sommer - men hvor? - Måske i paradiset!
En (enlig svale) er ikke nok, der skal flere til
-
8 barometer
substantiv1. barometer, måleinstrument til måling af lufttryk (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.)Sammensatte udtryk:förtroendebarometer; kvicksilverbarometer; valbarometer
tillidsbarometer; kviksølvbarometer; valgbarometer -
9 höger
I substantiv II adjektiv1. højre, på samme side som højrehåndenSærlige udtryk:Være nogens højre hånd, vigtigste medarbejderIII adverbium1. højre, på (til) den side hvor hjertet ikke sidderVik av åt höger!
Holde (køre, gå) til højre -
10 kroka
-
11 ljud
substantivKan du höja ljudet!
Skru' lige op for lyden!D. blev så chokeret, at han ikke kunne sige en lydSammensatte udtryk:blåsljud; näsljud; väsljud
blæselyd; næselyd; væselydSærlige udtryk:Ikke høre en lyd fra nogen (ingen beskeder, breve m.m.)Nu blir det annat ljud i skällan, då blev det annat ljud i skällan
Nu får piben en anden lyd, så fik piben en anden lyd -
12 silver
substantiv1. sølv, hvid metal (Ag, giftig tungmetal)Om Ellen inte vet vad hon ska ta sigtill, så putsar hon silver
Hvis E. ikke ved, hvad hun skal foretage sig, så pudser hun sølvtøjKarl-Otto, högrest, smärt och silver i håret
K.-O., høj, slank med sølv i håretK. vandt sølv i stafetten (K., kommune i Norrbotten)Sammensatte udtryk:finsilver; kyrksilver; nysilver
fint sølvtøj (det bedste); kirkesølv; pletSærlige udtryk:Tala är silver, tiga är guld
Tale er sølv, tavshed er guld, sommetider er det bedre at tie end at taleHavets silver, sill
-
13 sommar
substantiv1. sommerSolsäkra sommaren - boka en resa till södra Spanien!
Hvis du vil sikre dig sol og sommer - bestil en rejse til det sydlige S.!Jeg, pige, 20 år (i kontaktannoncer)En evig sommar - var då? - Kanske i paradiset!
En evig sommer - men hvor? - Måske i paradiset!Særlige udtryk:En (enlig svale) er ikke nok, der skal flere til
См. также в других словарях:
Beate Bille — Beate Karoline Bille (* 17. November 1976 in Dänemark) ist eine dänische Schauspielerin. Bereits vor dem Beginn ihres Studiums im Jahr 2000 spielte sie in Filmen wie Engel der Finsternis (1998) und The Art of Success (1999) mit. 2004 absolvierte… … Deutsch Wikipedia
Trope — 1. Liturgisk middelalderdigtning. 2. Billedligt udtryk … Danske encyklopædi
trope — tro|pe sb., n, r, rne (billedligt udtryk) … Dansk ordbog