-
61 availability
noun disponibilidade* * *a.vail.a.bil.i.ty[əveiləb'iliti] n disponibilidade, viabilidade, eficácia, utilidade, praticabilidade. -
62 belabor
be.la.bor[bil'eibə] vt 1 espancar, desancar. 2 abusar de, ridicularizar. 3 insistir em assunto já discutido. he belabours it / ele repisa o assunto. -
63 belabour
be.la.bour[bil'eibə] vt = link=belabor belabor. -
64 belated
[bi'leitid](happening etc, late or too late: a belated birthday card; belated thanks.) tardio* * *be.lat.ed[bil'eitid] adj 1 atrasado, retardado. a belated traveller / um viajante tardio. 2 surpreendido pelo cair da noite. -
65 belatedly
-
66 belatedness
be.lat.ed.ness[bil'eitidnis] n atraso. -
67 belaud
be.laud[bil'ɔ:d] vt elogiar excessivamente. -
68 belay
be.lay[bil'ei] vt 1 Naut amarrar, dar volta ao cabo. 2 coll parar. belay there! pare!, basta! -
69 belaying pin
be.lay.ing pin[bil'eiiŋ pin] n Naut malagueta. -
70 beleaguer
be.lea.guer[bil'i:gə] vt 1 sitiar. 2 cercar. 3 importunar, assediar. -
71 beleaguered
[bi'li:ɡəd](under attack: a beleaguered castle; The city was beleaguered.) sitiado* * *be.lea.guered[bil'i:gəd] adj sitiado, cercado, assediado. -
72 beleaguerment
be.lea.guer.ment[bil'i:gəmənt] n sítio, cerco. -
73 belie
present participle - belying; verb(to give a false idea or impression of (something): His innocent face belies his cunning.) desmentir* * *be.lie[bil'ai] vt 1 dar idéia falsa de, interpretar mal, desfigurar, desvirtuar. 2 desmentir, provar ser falso. 3 mentir. 4 não corresponder a. -
74 belief
* * *be.lief[bil'i:f] n 1 convicção, opinião, ponto de vista. my belief is that... / creio que... 2 crença. 3 fé, confiança. worthy of belief / digno de fé. 4 fé religiosa, credo. easy of belief crédulo, ingênuo. past all belief inacreditável. The Belief o Credo Apostólico. -
75 believable
-
76 believe
[bi'li:v]1) (to regard (something) as true: I believe his story.) acreditar2) (to trust (a person), accepting what he says as true: I believe you.) acreditar3) (to think (that): I believe he's ill.) achar•- belief
- believer
- believe in* * *be.lieve[bil'i:v] vt+vi 1 acreditar, crer. he believes me / ele acredita em mim. I cannot believe what you say / não posso acreditar nas suas palavras. 2 ter fé em, confiar. I believe in God / eu creio em Deus. 3 aceitar como certo ou verdadeiro. 4 ter fé religiosa, ser crente. 5 pensar, suportar, julgar. he is believed to be ill / acredita-se que ele esteja doente. I believe him to be clever / julgo-o inteligente. I believe I have met him / penso tê-lo encontrado. I believe so creio que sim. seeing is believing prov ver para crer. -
77 believer
noun (a person who has (especially religious) beliefs: a true believer.) crente* * *be.liev.er[bil'i:və] n crente religioso. he is a great believer / ele é muito religioso. -
78 believing
be.liev.ing[bil'i:viŋ] adj 1 crente, crédulo. 2 confiante. -
79 believingly
be.liev.ing.ly[bil'i:viŋli] adv com fé. -
80 belike
be.like[bil'aik] adv talvez, provavelmente.
См. также в других словарях:
Bil — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
Bil — steht für: Bil (Mythologie), eine Gestalt aus der germanischen Mythologie BIL steht für: Berliner Institut für Lehrerfort und weiterbildung und Schulentwicklung Banque internationale du Luxembourg Billings Logan International Airport, ein… … Deutsch Wikipedia
bil. — bil. bil. written abbreviation for billion; = bn Bre * * * bil. UK US noun [C] ► WRITTEN ABBREVIATION for BILLION(Cf. ↑billion): »Our aim is to save $2 bil. a ye … Financial and business terms
BIL — steht für: Bil (Mythologie), eine Gestalt aus der germanischen Mythologie BIL steht für: Berliner Institut für Lehrerfort und weiterbildung und Schulentwicklung Banque internationale du Luxembourg Billings Logan International Airport, ein… … Deutsch Wikipedia
bil — s. n., pl. bíluri Trimis de siveco, 19.01.2009. Sursa: Dicţionar ortografic BIL s.n. Proiect de lege propus parlamentului englez; lege votată de parlamentul englez. [< engl., fr. bill]. Trimis de LauraGellner, 19.01.2009. Sursa: DN BIL s … Dicționar Român
bil — ×bil̃ conj., bìl žr. 1 bile: Bil̃ miega, tegu miega Pc. Bìl da gyva, bìl da sveika, ir gerai Slm. Neboju nė kalbužėlių, bil į širdį bernelis JV377. Bìl tik man gera Všn … Dictionary of the Lithuanian Language
bil — sb., en, er, erne, i sms. bil , fx bilmekaniker, bilrude … Dansk ordbog
bil|bo — bil|bo1 «BIHL boh», noun, plural boes. Usually, bilboes. a long, iron bar fastened down at one end by a lock, and with sliding shackles. Bilboes were formerly used to confine the ankles of prisoners. ╂[perhaps < Bilbao, a city in Spain]… … Useful english dictionary
bil|ly — bil|ly1 «BIHL ee», noun, plural lies. 1. U.S. a policeman s club or stick; nightstick; truncheon. 2. any stick or club. 3. a billy goat. 4. Also, billycan. a) … Useful english dictionary
Bil — Bil, in der nordischen Mythologie ein Mädchen, das Mani (der Mond) nebst ihrem Bruder Hjuki, als beide von dem Brunnen Byrgir kamen und einen Eimer auf ihren Schultern trugen, vom Erdball zu sich an den Himmel erhob, wo man sie noch von der Erde… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bil- — vor Konsonanten Bili [lat. bilis = Galle]: 1) Bestimmungswort von Zus. mit der Bed. »auf Galle bezogen«, z. B. Bilirubin, Urobilinogen; 2) Trivialstamm in systematischen Namen linearer ↑ Tetrapyrrole, z. B. Biladien … Universal-Lexikon