Перевод: со всех языков на квенья

с квенья на все языки

big+toe

  • 1 TOE

    taltil (taltill-) (said to be the word for toe in "ordinary language", VT47:10). The term nútil (nútill-, pl. nútilli given), "under-point", is also used to mean "toe". BIG TOE taltol, also tolbo (read perhaps *tolvo in the more usual form of Quenya). The word atto, atya, basically "daddy", is said to be used for "big toe" (and "thumb") in children's play, like the word nettë (prob. netti-) "sister" is said to be used for "fourth toe" (or "fourth finger", or even referring to the ninth digit when both hands/feet are considered). The word selyë "daughter" was also introduced as a name for the fourth finger/toe (counting from the big toe/thumb) in children's play (VT47:10), but Tolkien apparendly abandoned it (VT47:15). The terms yonyo "big boy, son" and tolyo (also tollo) "stricker-up" could be used of the middle finger or toe. The word winimo "baby" (exilic *vinimo) was used for "little finger" or "little toe".-VT47:10-12, 15, 26, VT48:6

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > TOE

  • 2 BIG

    hoa (large), túra (great) (PE17:115). See GREAT, HUGE. Other combinations: BIG BOY see BOY; BIG TOE see TOE; BIG DIPPER see SICKLE OF THE VALAR

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BIG

  • 3 DADDY

    (affectionate form of "father"): atto, atya (these words are also used in children's play for "thumb" or "big toe"). The form tatanya in UT:191 seems to mean *"my daddy". –ATA, VT47:10, 26, VT48:4; atya is a reduced form of atanya "my father".

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > DADDY

  • 4 THUMB

    nápo; in children's play also called atto or atya ("daddy"), a term also used of the big toe. Other terms for "thumb" (toltil, tollë and tolpë) were apparently abandoned by Tolkien. –VT47:10, 13, 26, VT48:4

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > THUMB

  • 5 MIDDLE

    (noun) endë (core, centre); MIDDLE (prob. adj) enya, endya (In Noldorin Quenya, enya would be the natural form – endya looks like Vanyarin Quenya. Cf. the name of the language itself in the two dialects, Quenya vs. Quendya.) MIDDLE-DAY \#enderë (only pl enderi is attested; for sg \#enderë cf. yestarë, mettarë, the first and the last day of the year. The "middle-days" were three days inserted between the months of yávië and quellë in the Calendar of Imladris.) MIDDLE FINGER lependë, lepenel, in children's play also called tolyo or tollo ("sticker-up", also used of middle toe), yonyo ("son, big boy", again used of middle toe as well) or hanno ("brother"). –ÉNED, cf. WJ:361, LotR:1142, VT47:10, VT47:12, 14, VT48:6

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > MIDDLE

  • 6 BOY

    the word seldo, though not clearly glossed by Tolkien, appears to be the masculine form of a word for "child". BIG BOY yonyo (son; this term is also used for "middle finger" or "middle toe" in children's play). –SEL-D-, VT46:13, VT47:10, 15

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BOY

  • 7 SON

    yondo (male descendant), also short form yón (Yón referring to Jesus as "the Son" in the source); dative i yondon "to the Son" in VT43:36-37. Cf. also the suffix –ion, e.g. Finwion "son of Finwë". Variant yonyo "son, big boy" (a term also used for "middle finger" or "middle toe" in children's play, though Tolkien may have replaced it by hanno "brother", VT48:4). Vocative yonya *"my son", a contraction of *yondonya. (The forms vô, vondo "son" in LT2 are probably obsolete, as are the notions there recorded that yondo meant "(great) grandson" and that yô-, yond- "son" was used only in poetry. But LT2 does confirm that –ion was "very common...in patronymics".) SON OF THE DARK (= Morgoth) morion –YO, VT44:12, 17, VT43:36-37, MR:217, VT47:10, 15, LR:61, LT2:336, 344, LT1:260 cf. FS

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > SON

См. также в других словарях:

  • big toe — big n the innermost and largest digit of the foot called also great toe …   Medical dictionary

  • big toe — big toes N COUNT Your big toe is the largest toe on your foot …   English dictionary

  • big toe — n the largest toe on your foot …   Dictionary of contemporary English

  • big toe — noun count the largest of the toes on your foot …   Usage of the words and phrases in modern English

  • big toe — big′ toe′ n. anat. the innermost and largest digit of the foot • Etymology: 1885–90 …   From formal English to slang

  • big toe — noun the first largest innermost toe • Syn: ↑great toe, ↑hallux • Hypernyms: ↑toe • Part Holonyms: ↑foot, ↑human foot, ↑pes * * * …   Useful english dictionary

  • big toe — UK / US noun [countable] Word forms big toe : singular big toe plural big toes the largest of the toes on your foot …   English dictionary

  • Big Toe Books — is a daily children s radio programme on BBC7, 7AM 8AM. The show changed from The Big Toe Radio Show . The Show consists of a presenter introducing the story and running down what s already happened. Presenters*Adrian Dickson *Ayesha Assantewa… …   Wikipedia

  • Big toe sign — An important neurologic examination based upon what the big toe (and other toes) do when the sole of the foot is stimulated. If the big toe goes up, that may mean trouble. The big toe response, also called the Babinski reflex, is obtained by… …   Medical dictionary

  • big toe — noun Date: circa 1887 the innermost and largest toe of the foot …   New Collegiate Dictionary

  • big toe — biggest toe on the foot …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»