-
1 bible
1) ((with the) the sacred writings of the Christian Church, consisting of the Old and New Testaments.) Bibelen2) (the Jewish Scriptures (the Old Testament).) Det gamle testamente•- biblicalsubst. \/ˈbaɪbl\/bibel, viktigste lærebok, rettesnor -
2 Bible
1) ((with the) the sacred writings of the Christian Church, consisting of the Old and New Testaments.) Bibelen2) (the Jewish Scriptures (the Old Testament).) Det gamle testamente•- biblicalthe subst. \/ˈbaɪbl\/ eller the Holy BibleBibelen -
3 gentile
noun, adjective((also with capital: especially in the Bible) (of) anyone who is not a Jew.) ikke-jøde; ikke-jødiskIsubst. \/ˈdʒentaɪl\/1) ikke-jøde, hedning (bibelsk)2) ikke-mormonIIadj. \/ˈdʒentaɪl\/ikke-jødisk, hedensk, vantro -
4 psalm
(a sacred song, especially one from the Book of Psalms in the Bible.) salmesalmesubst. \/sɑːm\/1) ( i Salmenes bok) salme2) salme, åndelig sang -
5 translation
1) (the act of translating: The translation of poetry is difficult.) oversettelse2) (a version of a book, something said etc, in another language: He gave me an Italian translation of the Bible.) oversettelseʃ(ə)n\/, \/trɑːnsˈleɪʃ(ə)n\/, \/trænsˈleɪʃ(ə)n\/1) ( noe som er oversatt) oversettelse, gjendiktning2) ( det å oversette) oversettelse, oversetting3) tolking, fortolking, oppfatning4) forvandling, omdanning, omskaping5) overføring, overflytting, omsetting6) ( om biskop til annet stift eller relikvie til annen helligdom) forflytting, overflytting, overføring7) ( religion) opptakelse til himmelen8) ( jus) overlatelse (av eiendom)9) (fysikk, mekanikk) forflytting, translasjon10) ( telekommunikasjon) gjengivelse -
6 anthem
'ænƟəm1) (a piece of music for a church choir usually with words from the Bible.) hymne, salme2) (a song of praise: a national anthem.) lovsang, nasjonalsanghymnesubst. \/ˈænθəm\/, \/ˈænθem\/1) hymne, lovsang, salme2) ( hverdagslig) kampsang3) ( musikk) motett -
7 epistle
i'pisl(a letter, especially in the Bible from an apostle: The epistles of St Paul.) brev, epistelsubst. \/ɪˈpɪsl\/1) ( religion) epistel (tekstutdrag fra Det nye testamente lest under gudstjeneste)2) ( litteratur) epistel (litterært verk i brevform)3) ( høytidelig eller spøkefullt) brev, epistel -
8 Epistle
i'pisl(a letter, especially in the Bible from an apostle: The epistles of St Paul.) brev, epistelsubst. \/ɪˈpɪsl\/( om bibelsk skrift) epistel, brev, apostelbrev (i Det nye testamente)• St. Paul's Epistle to the RomansEpistle side ( kirkelig) forklaring: sørsiden eller høyre side av alteret i en kirke (der epistelen leses) -
9 gospel
'ɡospəl((one of the four descriptions in the Bible of) the life and teaching of Christ: the Gospel according to St Luke; The parable of the sower is in one of the gospels.) evangeliumevangeliumsubst. \/ˈɡɒsp(ə)l\/1) ( også overført) evangelium, forkynnelse2) ( også gospel truth) absolutt sannhet3) ( også gospel music) gospelmusikkit is as true as gospel eller it is (the) gospel truth det er sikkert som amen i kirken, det er gudsens sanningit is not gospel truth det er ikke Guds ordpreach the gospel of ( overført) spre budskapet om, propagere fortake something as\/for gospel truth tro fullt og fast på noe, stole blindt på noe -
10 Gospel
'ɡospəl((one of the four descriptions in the Bible of) the life and teaching of Christ: the Gospel according to St Luke; The parable of the sower is in one of the gospels.) evangeliumevangeliumsubst. \/ˈɡɒsp(ə)l\/evangelium (hvert av de fire skriftene om Jesu liv og lære)• the Gospel according to St. Lukepreach the Gospel forkynne evangeliet, preke, evangelisere -
11 lesson
'lesn1) (something which is learned or taught: The lesson which we learned from the experience was never to trust anyone.) lekse; lærepenge2) (a period of teaching: during the French lesson.) time, leksjon3) (a part of the Bible read in church: He was asked to read the lesson on Sunday morning.) bibeltekstleksjon--------lærepenge--------undervisningstimeIsubst. \/ˈlesn\/1) leksjon, time, undervisningstime2) lekse, hjemmelekse3) ( overført) lekse, lærepenge, irettesettelse, skrape4) ( kirkelig) bibeltekst, lektie, bibelstykkedo\/learn\/prepare one's lessons gjøre lekser, lære leksene, lese lekser, øve på leksenegive a lesson on holde en time omgive lessons gi timer (i et fag)underviselesson in music musikkleksjon, musikktimeread somebody a lesson ( hverdagslig) gi noen en overhaling, gi noen en skjennepreken, lese leksene for noenset the lesson gi lekse (til neste gang)take a lesson from something ta lærdom av noetake private lessons from\/of\/with somebody ta privattimer for\/hos noenteach somebody a lesson gi noen en lærepenge, lære noen en lekseIIverb \/ˈlesn\/ ( gammeldags)1) irettesette, lekse opp2) (amer.) undervise, gi timer -
12 parable
'pærəbl(a story (especially in the Bible) which is intended to teach a lesson: Jesus told parables.) liknelsesubst. \/ˈpærəbl\/parabel, lignelseparable of lignelse om -
13 passage
'pæsi‹1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) (gjennom)gang, passasje2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) sitat, stykke, passasje3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) gang, løp4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) overfart, skipsleilighetgang--------korridor--------overfart--------passasjesubst. \/ˈpæsɪdʒ\/1) ferd, reise, overfart, gjennomfart, gjennomreise• I paid £100 for the passage2) ( overført) overgang3) ( spesielt om tid) gang, forløp4) passasje, (seil)løp, kanal, åpning, korridor5) overføring, spredning, vandring6) (i bok, teaterstykke e.l.) avsnitt, sted, passasje, passus, sitat7) ( musikk) passasje8) (parlamentarisk, om lovforslag) vedtak, det å vedta, det at noe blir vedtatt9) (zoologi, om fugl) trekk11) avføring12) det å tømme seg\/ha avføringbook one's passage bestille billett\/plass, booke billett\/plassmake a passage through bane seg vei gjennom, trenge seg gjennompassage of arms ( også overført) dyst, duell, holmgangpassages ordskifte, ordvekslingrite of passage overgangsrituale, overgangsritewith the passage of years i årenes løpwith the passage of time i tidens løp, med tidens gangwork one's passage to a place arbeide seg opp billett\/penger til å dra et sted -
14 reference
1) ((an) act of referring (to something); a mention (of something): He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.) henvisning, referanse; i henhold til2) (a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job: Our new secretary had excellent references from her previous employers.) referanse, anbefaling3) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) litteraturhenvisningattest--------omtale--------referanse--------sitatIsubst. \/ˈref(ə)r(ə)ns\/1) henvisning, oversendelse, remittering2) forbindelse3) hentydning, omtale, referanse4) ( litteratur) henvisning, referanse, kilde, oppslag• if you are in doubt about the spelling, you should make a reference to a dictionary5) attest, anbefaling, referanse6) ( EDB) referanseframe of reference referanserammehave reference to ha forbindelse medmake reference to omtale, hentyde til, berøre, referere til, rådspørrepoint of reference referansepunkt, berøringspunkt, felles kriteriumreference book\/book of reference håndbok, oppslagsbok, oppslagsverk referanseeksemplarreference works\/works of reference referanselitteratur, kildelitteraturterms of reference se ➢ term, 1with\/in reference to ( i begynnelsen av brev) med\/under henvisning til, i anledning av, i medhold av med hensyn til, angåendewithout reference to uten hensyn til, uten å ta i betraktningIIverb \/ˈref(ə)r(ə)ns\/( om bok) forsyne med henvisninger, forsyne med referanser, påberope -
15 say
sei 1. 3rd person singular present tense - says; verb1) (to speak or utter: What did you say?; She said `Yes'.) si, erklære, uttrykke2) (to tell, state or declare: She said how she had enjoyed meeting me; She is said to be very beautiful.) si, uttale; sies3) (to repeat: The child says her prayers every night.) si fram, be4) (to guess or estimate: I can't say when he'll return.) si, anslå, tippe2. noun(the right or opportunity to state one's opinion: I haven't had my say yet; We have no say in the decision.) ha noe å si; si sin mening- saying- have
- I wouldn't say no to
- let's say
- say
- say the word
- that is to saybefale--------siIsubst. \/seɪ\/utsagn, replikk, ordhave a say ha noe man skulle ha sagthave one's say eller say one's say si sin mening, si hva man har på hjertet, synge uthave the last say ha siste ord i sakenhear say høre (at det sies), høre rykte omII1) si sin mening• well said!2) forklare, påstå, erklære, oppgi3) si sin mening, mene, synes4) si, vite5) stå• what does the letter say?6) uttale, si• how do you say that in Norwegian?7) lese, be8) ( om anslag) omtrent, sånn cirka, la oss si• a few of them, say a dozen, agreednoen få av dem, la oss si et dusin, var enige• he is, say, fifty9) si meg, hør her• say, do you want one of these?hør her, vil du ha en av disse?10) (amer., i utrop) det får en si!, maken!, nei men!• say, that's a pretty dress!all said and done eller when\/after all is said and done når alt kommer til alt, til sjuende og sistbe free to say innrømmeeasier said than done eller sooner said than done lettere sagt enn gjortgo without saying si seg selv, være selvsagtI'll say! det skal være sikkert og visst! jammen, sannelig, gjett om• I'll say she was furious!I say sier du det?, det kan du ikke mene! ( gammeldags) hør nå her, si meg• I say, have you ever seen this animal before?si meg, har du noen gang sett dette dyret før?(gammeldags, noe overraskende eller gledelig) jammen!, nei men!, det får en si!, sannelig!no saying ikke godt å sino sooner said than done som sagt, så gjortnothing to say ikke noe å si, ikke noe å snakke omnot to say for ikke å si• he is chubby, not to say fathan er lubben, for ikke å si fetegentlig ikkesay about\/of si angående\/omsay against tale imotsay a good word for someone\/something legge inn et godt ord for noe\/noensay for oneself si til sitt forsvar• have you nothing to say for yourself?være stille, være ordknappsaying and doing are (two) different things eller saying is one thing and doing is another det er lettere sagt enn gjortsaying that eller so saying med disse ord(ene)say one's prayers be, lese sine bønner be aftenbønnsay over lese opp fra hukommelsen, si utenatsay something again si noe igjen, gjenta noe skrive opp noe• you can say that again!say something for tale for, tale til fordel forsi noe til fordel forsays who? ( slang) hvem sier det?, hvem har sagt det?say the word si ifra• you only have to say the word!say to si tilsay to oneself si til seg selvsay when! (hverdagslig, ved servering av mat eller drikke) si stoppsomething to say en høne å plukkeso saying med disse ordto say nothing of for ikke å snakke omto say the least i det minste, mildt sagtthat is to say det vil si, dvs., nemligyou said it! (amer.) nettopp!, der sa du det!, nemlig! -
16 scripture
'skrip ə1) (the sacred writings of a religion: Buddhist and Hindu scriptures.) hellig skrift/bok2) (the Bible.) Den hellige skrift, Skriften, Bibelen•subst. \/ˈskrɪptʃə\/1) hellig skrift\/bok2) ( skolevesen) bibelhistorie, kristendomskunnskap, religion -
17 Scripture
'skrip ə1) (the sacred writings of a religion: Buddhist and Hindu scriptures.) hellig skrift/bok2) (the Bible.) Den hellige skrift, Skriften, Bibelen•subst. \/ˈskrɪptʃə\/ eller (Holy) Scripture eller the (Holy) ScripturesDen hellige skrift, Bibelen -
18 sermon
'sə:mən(a serious talk, especially one given in church based on or discussing a passage in the Bible: The text for this morning's sermon is taken from the fifth chapter of Exodus.) prekensubst. \/ˈsɜːmən\/1) preken2) skjennepreken, moralpreken3) prek ; lang, kjedelig taledeliver\/preach a sermon holde en preken, prekesermon on preken om\/overthe Sermon on the Mount bergprekenen -
19 text
tekst1) (in a book, the written or printed words, as opposed to the illustrations, notes etc: First the text was printed, then the drawings added.) tekst2) (a passage from the Bible about which a sermon is preached: He preached on a text from St John's gospel.) bibel-/skriftsted•- textbooklærebok--------tekstsubst. \/tekst\/1) tekst2) ord(lyd)3) versjon4) emne, tema5) (bibel)tekst6) bibelord, bibelspråk, bibelsted7) lærebok, håndbok -
20 verse
və:s1) (a number of lines of poetry, grouped together and forming a separate unit within the poem, song, hymn etc: This song has three verses.) vers2) (a short section in a chapter of the Bible.) vers3) (poetry, as opposed to prose: He expressed his ideas in verse.) poesi, verspoesi--------vers--------verselinjeIsubst. \/vɜːs\/1) ( bibelsk) poesi, vers, dikt2) strofe, vers3) verslinjein verse på versput into verse sette på vers, versifisereIIverbskrive vers, uttrykke på versverse oneself in sette seg inn i
См. также в других словарях:
Bible — noun ADJECTIVE ▪ Holy VERB + BIBLE ▪ read, study BIBLE + VERB ▪ say sth, teach sth, tell sb sth … Collocations dictionary
Bible — ► NOUN 1) the Christian scriptures, consisting of the Old and New Testaments. 2) the Jewish scriptures. 3) (bible) informal a book regarded as authoritative. ORIGIN Greek biblion book … English terms dictionary
Noun(bible) — Noun (Bible) Pour les articles homonymes, voir Noun (homonymie). Noun est le fils d Éphraïm. Il appartient naturellement à cette tribu. Son fils est Josué. Ce document provient de « Noun (Bible) ». Catégories : Personnage du Tanakh | Personnage… … Wikipédia en Français
Bible Belt — noun southern and midwestern United States where Protestant fundamentalism is dominant (Freq. 1) • Instance Hypernyms: ↑belt * * * noun the Bible Belt : an area chiefly in the southern part of the U.S. where there are many people who have very… … Useful english dictionary
bible paper — noun Usage: usually capitalized B : india paper * * * a very thin, strong, opaque rag paper often used for Bibles, prayer books, dictionaries, and the like. Also called India paper. [1925 30] * * * Bible paper noun Very thin strong paper for… … Useful english dictionary
Bible paper — noun see india paper * * * a very thin, strong, opaque rag paper often used for Bibles, prayer books, dictionaries, and the like. Also called India paper. [1925 30] * * * Bible paper noun Very thin strong paper for printing • • • Main Entry:… … Useful english dictionary
Bible — noun /ˈbaɪbəl/ a) The Christian holy book. b) The Jewish holy book that was largely incorporated into the Christian Bible. Syn: Christian Bible, Holy Bible, Good Book, Tanakh, Tanach, Jewish Bible, Hebrew Bibl … Wiktionary
bible Bible — noun 1 the Bible the holy book of the Christian religion, consisting of the old testament and the new testament 2 (C) a copy of the Bible 3 (singular) informal the most useful and important book on a particular subject: It s the anatomy student s … Longman dictionary of contemporary English
Bible basher — noun a) A fundamentalist Christian preacher, who is seen to take every opportunity to talk about Christianity and convert those around them, especially against the other peoples wills. I dont ever go to my local church any more, its become filled … Wiktionary
bible — noun Etymology: Middle English, from Old French, from Medieval Latin biblia, from Greek, plural of biblion book, diminutive of byblos papyrus, book, from Byblos, ancient Phoenician city from which papyrus was exported Date: 14th century 1.… … New Collegiate Dictionary
Bible — noun 1) he read the Bible Syn: (Holy) Scriptures, Holy Writ, Good Book, Book of Books 2) informal (bible) the taxi driver s bible Syn: handbook, manual, ABCs, companion … Thesaurus of popular words