-
21 angledozer
angledozer m, bouteur biais m, bulldozer à lame orientable m, chasse-terre à lame en biais mDictionary of Engineering, architecture and construction > angledozer
-
22 splayed edge
champ avivé m, champ biais m, chant avivé m, chant biais mDictionary of Engineering, architecture and construction > splayed edge
-
23 built-in bias
Stat. biais intrinseque; biais incorporeEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > built-in bias
-
24 в результате этого
1. advgener. en vertu de quoi2. prepos.gener. grâce à cela, par ce biais (Artwork Systems et Storks Prints annoncent un partenariat. Par ce biais, les deux entreprises souhaitent optimiser le flux de travail de pré-presse.) -
25 вкось
-
26 косой стык
adj1) eng. coupe oblique, joindre biais, joindre oblique, joindre taillé en biseau2) construct. joint en biseau3) mech.eng. joint biais, joint oblique, joint taillé en biseau -
27 окольный
-
28 перспективная аэрофотосъёмка
adjeng. prise de vue en biais, prise de vues en biaisDictionnaire russe-français universel > перспективная аэрофотосъёмка
-
29 средство
с.пусти́ть в ход все сре́дства — mettre tout en œuvre; faire jouer tous les ressorts [rə-]
оборо́тные сре́дства эк. — fonds m de roulement
сре́дства произво́дства — moyens de production
ме́стные сре́дства — ressources f pl locales
перево́зочные сре́дства, сре́дства сообще́ния — moyens de transport
2) ( лечебное) remède mперевя́зочные сре́дства — matériel m de pansement
предохрани́тельное сре́дство — préservatif m
укрепля́ющее сре́дство — fortifiant m
3) мн.сре́дства (деньги, состояние) — moyens m pl
де́нежные сре́дства — ressources f pl
челове́к со сре́дствами — homme aisé ( или qui a les moyens)
••жить не по сре́дствам — vivre au-dessus de ses moyens
* * *n1) gener. biais (Le Programme de réadaptation physique n’est pas le seul biais par lequel le CICR apporte une assistance dans ce domaine.), expédient, facilité, organe, piste (Le rapport ne donne presque qu’aucune piste pour reconnaître les spécificités des services sociaux.), remède à (qch) (от чего-л.), remède à (qch) contre (qch) (от чего-л.), voie, agent, (лечебное) remède (тж перен.), recours, ressort, ressource, moyen2) liter. arme, instrument, canal3) construct. agent (см. также средства)4) IT. mode, moyen (ñì. òæ. moyens)5) mech.eng. agent (ñì. òàûæå agents), artifice -
30 таким способом
adjgener. par ce biais (Les informations collectées par ce biais nous permettent d'en savoir plus sur nos visiteurs.) -
31 увёртка
-
32 скосить
I с.-х.faucher vtII1)скоси́ть глаза́ — loucher vi
2) (ребро, край) couper vtскоси́ть путь — prendre un biais, aller vi (ê.) en biais
-
33 angle
angle [ˈæŋgl]1. nounangle m• cut at an angle [pipe, edge] coupé en biseaua. ( = fish) pêcher à la ligneb. ( = try to get) to angle for sb's attention chercher à attirer l'attention de qn• to angle for a rise in salary/for an invitation chercher à obtenir une augmentation de salaire/à se faire inviter* * *['æŋgl] 1.1) gen, Mathematics angle mto be at an angle to something — [table] faire un angle avec [wall]; [tower] pencher par rapport à [ground]
2) ( point of view) point m de vue (on sur); (perspective, slant) angle m3) ( corner) angle m (of de)4) Sport gen angle m; (of shot, kick) angle m de tir2.transitive verb3.1) ( fish) pêcher (à la ligne)2) (colloq) fig ( try to obtain) -
34 bias
bias [ˈbaɪəs]1. nouna. ( = prejudice) parti m pris ( towards pour) ( against contre ) ; (towards field or subject) orientation f( = influence) influencer• to bias sb towards/against prévenir qn en faveur de/contre* * *['baɪəs] 1.1) ( prejudice) parti m pris2) ( tendency) tendance f (in favour of, towards pour)3) ( in sewing) biais m2.to bias somebody against/in favour of — prévenir quelqu'un contre/en faveur de
-
35 obliquamente
obliquamente avv. 1. ( diagonalmente) obliquement: tagliate la carta obliquamente couper le papier en oblique; obliquamente rispetto a qcs. obliquement par rapport à qqch. 2. ( di lato) de biais, de travers: camminare obliquamente marcher de biais. 3. ( fig) ( in modo ambiguo) indirectement, tortueusement: agire obliquamente agir de façon oblique, agir indirectement. -
36 tralice
tralice nella loc. in tralice ( di sbieco) de biais, de travers: guardare qcu. in tralice regarder qqn de biais; uno sguardo in tralice un regard en coin; andare in tralice marcher de travers. -
37 tramite
tramite I. s.m. 1. (via, mezzo) intermédiaire, truchement, biais. 2. ( intermediario) intermédiaire, trait d'union: fare da tramite servir d'intermédiaire. 3. ( lett) ( passaggio) liaison f., voie f. de communication; ( sentiero) chemin. II. prep. ( per mezzo di) par, par le biais de, par l'intermédiaire de: tramite posta par la poste; tramite corriere par courrier; l'ho avuto tramite lui je l'ai eu par son intermédiaire. -
38 guigner
vt. msf., guetter ; regarder sans en avoir l'air, (au jeu de cache-cache...) ; lorgner, regarder // surveiller guigner du coin de l'oeil en fermant les paupières à demi, regarder de travers, de biais, en ayant l'air de rien, en faisant semblant de ne pas voir, avoir à l'oeil ; cligner des // plisser les guigner (yeux), faire un clin (d'oeil) ; convoiter, prétendre secrètement, regarder de biais avec une grande envie: gueunyî (Saxel.002), guènyî (Annecy.003), guinyî (Albanais.001), guinyé (Arvillard.228) || guinshî (Balme-Si.0020, Genève.022, Thônes.004), R.4 fc.Sav.wingjan < faire signe> « aller de travers.Fra. Il clignait des yeux: é guinyive dé ju (001).A1) faire de l'oeil à (qq., pour attirer son attention, pour lui signifier qu'il ou qu'elle nous plaît et qu'on accepte d'aller plus loin au niveau relations), lancer un regard coquin à (qq., pour lui faire comprendre qu'on a envie de lui ou d'elle) ; faire signe des yeux à, lancer des oeillades à: gueunyî vt. (002), guènyî (003), guinyî (001), guinyé (228), guinshî (004,020,022), R.4 ; balyé (Chambéry) / balyî // shanpâ (001) guigner d(e) kou de jû à < donner des coups d'oeil à> ; fére du jû à (001).A2) remuer // bouger // s'agiter guigner sans arrêt d'une façon trépidante, trémousser, se trémousser (ep. des danses modernes) ; être branlant, avoir du jeu, (ep. d'un meuble, d'une chaise...): guinyî vi. (001), R.4. -
39 loucher
vi., bigler, être atteint de strabisme ; regarder loucher de travers // de biais ; (BRA.) cligner de l'oeil instinctivement ; (Balme-Si) n'ouvrir un oeil qu'à moitié: bikl(y)â (Annecy | Albanais.001, Albertville, Thônes.004, Villards-Thônes.028), bigl(y)â (Épagny | 001), bitlâ (Saxel.002) ; loshî (028), louchî (002), louchâ (Cordon.083), lushî (004), R. Louche ; guinshî (004, Balme-Si., Genève), R.2 « travers => Guigner ; branshî (028) ; éguétî le dyâblo su le pèrî < regarder le diable sur le poirier> (002) / arguétâ l'dyâblo su l'prèssî (004) / guétî le dzâblo su l'pérî (083) ; s'guétî l'dzâblo su l'nâ < se regarder le diable sur le nez> (083).Fra. Il louche: al a on jû k'di mérda à l'âtro < il a un oeil qui dit merde à l'autre> péj. (001).A1) loucher d'un oeil: vrî on jû < tourner un oeil> (001, PPA.), guinyî d'on jû (001.CHA.), R.2.A2) loucher (des deux yeux): vrî lô jû < tourner les yeux> (001).A3) loucher, bigler, montrer le blanc des yeux, regarder loucher d'un sale oeil // de travers // de biais, faire les gros yeux: s'fére vrî lô jû < se faire tourner les yeux> vp. (001). -
40 oblique
adj. ; adv., obliquement: d'byé < de biais> (Albanais 001), d'ébyé (Arvillard) ; obliko, -a, -e (Villards-Thônes).
См. также в других словарях:
biais — biais … Dictionnaire des rimes
biais — biais, biaise [ bjɛ, bjɛz ] adj. et n. m. • XIIIe; a. provenç., p. ê. du gr. epikarsios « oblique » I ♦ Adj. Archit. Oblique par rapport à une direction principale. II ♦ N. m. 1 ♦ Ligne, direction oblique. ⇒ oblique, obliquité. Le biais d un mur … Encyclopédie Universelle
biais — BIAIS. s. m. Terme relatif. Travers, ligne oblique. Il y a du biais dans ce bâtiment, dans cette chambre. Cette maison est de biais. Ce parterre est de biais, tout de biais. On a fait cette palissade pour cacher le biais du mur. f♛/b] En parlant… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
biais — BIAIS. s. m. Travers, sorte d irregularité dans une figure. Il y a du biais dans ce bastiment, dans cette chambre. cette maison est de biais. ce parterre est de biais, tout de biais. Biais, En parlant d estoffe, sign. Ce qui est opposé au droit… … Dictionnaire de l'Académie française
biais — m. habileté; façon; doigté; manière d être; moyen; grâce; attitude; tournure; aptitude. A biais : en bonne position. Aver bòn biais, marrit biais : avoir bonne allure, mauvaise allure. De biais que : de manière que. De tot biais : de toute façon … Diccionari Personau e Evolutiu
Biais — Le nom est surtout porté en Charente. C est sans doute une variante de Bié (canal apportant l eau à un moulin). Biais est le nom d un hameau et d un ruisseau à Saint Maurice des Lions (16). A noter aussi les Biais, à Fleurac (16) … Noms de famille
biais — (bi ê ou biê ; Molière fait ce mot tantôt monosyllabe, tantôt dissyllabe ; l s se lie : un biais adroit, dites … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BIAIS — s. m. Obliquité ; ligne oblique, sens oblique. Il y a du biais dans ce bâtiment, dans cette chambre. On a fait cette palissade pour cacher le biais du mur. Cette maison est de biais. Ce parterre est de biais, tout de biais. Couper une étoffe de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BIAIS — n. m. Obliquité, ligne oblique, sens oblique. On a fait cette palissade pour cacher le biais du mur. Cette maison est de biais. Ce parterre est tout de biais. Couper une étoffe de biais, en biais. Vous ne coupez pas cela droit, vous allez de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Biais — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Biais », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot masculin biais (du grec ancien βιάς / … Wikipédia en Français
biais — nm. BYÉ (Albanais 001, Annecy, Saxel 002). E. : Oblique, Travers. A1) adv., en biais, qui va en se rétrécissant (ep. d un terrain, d un coupon de tissu) : an néshkan (002). A2) (vu) biais en // de biais biais, de côté, de profil : de koutyé… … Dictionnaire Français-Savoyard