Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

bezahlen

  • 1 bezahlen

    bezáhlen sw.V. hb tr.V. плащам, заплащам (някому нещо); изплащам; bar bezahlen плащам в брой; die Miete bezahlen плащам наема; ein bezahlter Mörder платен (наемен) убиец; das ist nicht mit Geld zu bezahlen това не се купува с пари, това е неоценимо, това няма цена.
    * * *
    tr заплащам; das macht sich bezahlt това си струва парите; den Arbeiter = плащам, на работника.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bezahlen

  • 2 bezahlen

    плащам

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > bezahlen

  • 3 Ich möchte [die Rechnung] bezahlen.

    Искам да си платя сметката.

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Ich möchte [die Rechnung] bezahlen.

  • 4 zeche

    Zéche I. f, -n 1. сметка (в ресторант); 2. консумация; eine große Zeche machen правя голяма сметка в заведение; seine Zeche bezahlen плащам си консумацията в заведение; umg die Zeche (be) zahlen müssen опирам пешкира, оставам на топа на устата; umg die Zeche prellen измъквам се от заведение, без да си платя сметката. II. f, -n рудник, шахта; auf der Zeche arbeiten работя в рудник; eine Zeche stilllegen закривам рудник.
    * * *
    die, -n сметка в гостилница; die = bezahlen прен опирам пешкира.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zeche

  • 5 bar

    bar I. adj Wirtsch в брой; bares Geld пари в брой; bar oder mit Scheck bezahlen плащам в брой или с чек; etw. nur gegen bar verkaufen продавам нещо само срещу плащане в брой. II. adj 1. гол, непокрит; 2. übertr лишен от, без; 3. чист, явен; barer Unsinn чиста безсмислица; etw. (Akk) für bare Münze nehmen вземам нещо за чиста монета; bar jedes Mitleids без всякакво съчувствие.
    * * *
    a 1. в брой; barе 20 Lewa 20 лв. в брой; (in) = в брой; fьr =е Mьnze halten вземам за чиста монета, измамвам се; 2. гол, непокрит; лишен от; mit =em Haupt с гола глава; =еr Unsinn чиста безсмислица; арх с G: = aller Ehre без каквото и да е чувство за чест.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bar

  • 6 geld

    Geld n, -er 1. o.Pl. пари; 2. nur Pl. (парични) средства, суми, пари; kleines Geld дребни пари; bares Geld пари в брой; Öffentliche Gelder Обществени средства; Geld verdienen Печеля, изкарвам пари; Etw. ist nicht mit Geld zu bezahlen Нещо не се купува с пари, много ценно е; umg Geld wie Heu haben имам пари с лопата да ги ринеш.
    * * *
    das пари; pl -er парични суми; kleines = дребни пари; bei =e sein имам пари; zu seinem = kommen изкарвам си разноските, парите.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > geld

  • 7 gold

    Gold n o.Pl. 1. злато (метал); 2. злато (предмет от злато); 3. злато, несметно богатство; 4. umg златен медал; Pures Gold Чисто злато; Nach Gold graben Търся злато; im Gold schwimmen потънал съм в пари; das olympische Gold олимпийско злато (златен медал); das ist nicht mit Gold zu bezahlen това не може да се купи и със злато, това е безценно.
    * * *
    das злато;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gold

  • 8 heller

    Héller m, - Hist хелер (монета); umg keinen Heller wert sein не струвам и пет пари, не струвам и пукната пара.
    * * *
    der, - арх половин пфениг; петаче; auf = und Pfennig bezahlen плащам до стотинка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > heller

  • 9 naturalien

    Naturálien nur Pl. 1. Landw селскостопански продукти; 2. продукти, с които се плаща в натура; 3. предмети от природонаучна сбирка; In Naturalien bezahlen Плащам в натура.
    * * *
    pl 1. селскостопански продукти; 2. предмети от естественонаучна сбирка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > naturalien

  • 10 stolz

    stólz adj 1. горд; 2. горделив, надменен; 3. внушителен, представителен; 4. umg много скъп; stolz sein auf jmdn./etw. (Akk) гордея се с някого/нещо; umg eine stolze Summe bezahlen плащам солидна сума.
    * * *
    der (auf А) гордост, надменност.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stolz

  • 11 tasche

    Tásche f, -n 1. чанта (пазарска, дамска, училищна); 2. портфейл; 3. джоб; etw. (Akk) aus der Tasche ziehen вадя нещо от джоба си; die Hände in die Taschen stecken слагам ръце в джобовете; безделнича; umg jmdn. in die Tasche stecken турям някого в джоба си; etw. (Akk) aus der eigenen Tasche bezahlen/ finanzieren плащам/финансирам нещо от собствения си джоб; umg für etw. (Akk) tief in die Tasche greifen müssen бръквам дълбоко в кесията си за нещо; umg jmdm. auf der Tasche liegen живея на нечия сметка (на нечий гръб).
    * * *
    die. -n 1. джоб; 2. чанта, торба; 3. портмоне, портфейл, < die Hдnde in die =n stecken безделнича; e-m aut der liegen гов живея на нечия сметка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > tasche

  • 12 teuer

    teuer (teurer, teurest) adj 1. скъп; скъпо струващ; 2. скъп, мил; ein teueres Kleid скъпа рокля; wie teuer ist das? колко струва това?; seinen Leichtsinn teuer bezahlen скъпо заплащам лекомислието си; das wird dir teuer zu stehen kommen скъпо ще платиш за това, ще има да съжаляваш за това.
    * * *
    a 1. скъп; wie = ist der Mantel? колко струва палтото? das wird ihm = zu stehen kommen скъпо ще плаща за това; 2. скъп, мил, драг.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > teuer

  • 13 abbezahlen

    áb|bezahlen sw.V. hb tr.V. изплащам (на части).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abbezahlen

  • 14 ausbezahlen

    aus|bezahlen sw.V. hb tr.V. 1. изплащам (сума); 2. разплащам се с някого; den Erben ausbezahlen разплащам се със сънаследник, изплащам частта на сънаследник.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausbezahlen

  • 15 Gebühr

    Gebǘhr f, -en 1. такса; 2. хонорар, възнаграждение (на лекар, адвокат); Eine Gebühr bezahlen/ entrichten Плащам такса (хонорар); geh nach Gebühr по достойнство, както трябва, както заслужава; geh über Gebühr прекомерно, прекалено, повече от допустимото.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Gebühr

  • 16 getrennt

    getrénnt adj разделен; отделен; поотделно; Wir bezahlen getrennt Ще платим поотделно (всеки за себе си); getrennt leben Живеем разделени.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > getrennt

  • 17 nachbezahlen

    nách|bezahlen sw.V. hb tr.V. плащам допълнително, по-късно.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nachbezahlen

  • 18 pauschal

    pauschál adj 1. изцяло, без детайли; 2. грубо пресметнато, общо взето; pauschal bezahlen Плащам всичко, изцяло; Etw. pauschal beurteilen Оценявам нещо изцяло, без да влизам в детайли.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > pauschal

  • 19 vorausbezahlen

    voraus|bezahlen sw.V. hb tr.V. плащам, предварително.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vorausbezahlen

  • 20 zurückbezahlen

    zurǘck|bezahlen sw.V. hb tr.V. връщам дадени ми преди това пари.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zurückbezahlen

См. также в других словарях:

  • Bezahlen — Bezahlen, verb. reg. act. welches eigentlich vom Gelde gebraucht wird, und sich so wohl auf dasjenige beziehet, was man zahlet oder auszahlet, als auf den Werth der Sache, der dadurch vergolten wird, als endlich auch auf die Person, an welche die …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • bezahlen — V. (Grundstufe) jmdm. Geld für seine Arbeit geben Synonym: zahlen Beispiel: Die Firma bezahlte ihm 1000 Euro. Kollokation: die Mitarbeiter bezahlen bezahlen V. (Grundstufe) beim Kauf von etw. Geld dafür geben Synonym: zahlen Beispiel: Ich muss… …   Extremes Deutsch

  • bezahlen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • zahlen • begleichen Bsp.: • Wie viel hast du für die Karten bezahlt? • Möchten Sie bar bezahlen? …   Deutsch Wörterbuch

  • bezahlen — ↑finanzieren, ↑honorieren, ↑salarieren, ↑saldieren …   Das große Fremdwörterbuch

  • bezahlen — ↑ Zahl …   Das Herkunftswörterbuch

  • bezahlen — bezahlen, bezahlt, bezahlte, hat bezahlt Hast du die Rechnung schon bezahlt? …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • bezahlen — rückvergüten; erstatten; zurückgeben; ausgleichen; begleichen; zurückzahlen; herausgeben; retournieren (österr.); löhnen (umgangssprachlich); Geld in die Hand n …   Universal-Lexikon

  • Bezahlen — 1. Bald bezahlt, ist gut bezahlt. 2. Bezahle, was du schuldig bist, so wirst du wissen, was dein ist. 3. Bezahlen und wenig haben, ist besser als schuldig sein bei vollem Beutel. It.: E meglio pagare, e poco havere, che molto havere, e più dovere …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • bezahlen — be·za̲h·len; bezahlte, hat bezahlt; [Vt/i] 1 (etwas) bezahlen für einen Gegenstand, den man kauft, für eine geleistete Arbeit o.Ä. das Geld zahlen <etwas bar, mit Scheck bezahlen>: Er bezahlte das neue Auto in Raten 2 (etwas) bezahlen eine… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • bezahlen — Für alles (im Leben) irgendwann bezahlen müssen: für etwas büßen, die Folgen tragen müssen: vgl. Die Zeche bezahlen müssen ⇨ Zeche.{{ppd}}    Scherzhaft heißt es berlinisch: ›Mit Bezahlen wird das meiste Geld verplempert!‹{{ppd}}    Wer bezahlt… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • bezahlen — 1. a) vergüten; (ugs.): klarmachen, spendieren, zahlen. b) auszahlen, besolden, entlohnen, honorieren, löhnen; (schweiz.): entlöhnen, salarieren; (ugs.): zahlen; (landsch.): ausbezahlen; (veraltend): ablohnen. 2. abführen, ausgeben, erstatten,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»